Cómo se dice "ante" en inglés

ES

"ante" en inglés

EN

"to ante" en español

ES
volume_up
to ante {v.intr.} [modismo]
volume_up
ante {sustantivo} [modismo]
ES
volume_up
ant {sustantivo}
ES

ES ante
volume_up
{masculino}

  1. general
  2. zoología

1. general

ante (también: gamuza)
volume_up
suede {sustantivo}

trending_flat
"dulce"

2. zoología

ante (también: alce, anta)
volume_up
moose {sustantivo} [zool.]

trending_flat
"alce"

ante (también: alce, aupatí, anta)
volume_up
elk {sustantivo} [zool.]

Sinónimos (español) para "ante":

ante

Sinónimos (inglés) para "ant":

ant

Ejemplos de uso para "ante" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishLos autores de cualquier abuso deben comparecer ante la justicia lo antes posible.
The perpetrators of any abuse must be brought to justice as quickly as possible.
SpanishAnte estos retos, necesitamos una colaboración fluida entre las instituciones.
Face with these challenges we will need seamless interinstitutional cooperation.
SpanishAnte todo, necesitamos mejor coordinación entre los sistemas judiciales nacionales.
First and foremost, we need better co-ordination between national legal systems.
SpanishAnte todo está la posición de Almadén a la que ha hecho alusión el señor Comisario.
First of all there is the position of Almadén that the Commissioner referred to.
SpanishNos encontramos ante un problema político que requiere una solución política.
We are dealing here with a political problem that requires a political solution.
SpanishEl Consejo no puede ceder ante el chantaje del Presidente de la República Checa.
The Council cannot give in to the blackmail of the President of the Czech Republic.
SpanishHablo de cierto número de empresas que se han encontrado ante esta disyuntiva.
I am talking about a number of companies that have been faced with this decision.
SpanishAnte los reiterados conflictos, Sarajevo ha conservado su espíritu multicultural.
In the face of repeated conflicts, Sarajevo has retained its multicultural spirit.
SpanishCualquier reclamación de exención deberá justificarse ante la Comisión Europea.
Any claim for exemption would have to be justified to the European Commission.
SpanishEste debe ser protegido ante una eventual incapacidad de pago de su aseguradora.
They are to be protected in the event of the insolvency of their insurance company.
SpanishAnte semejante situación, ¿qué hacen la Comisión Europea y los Estados miembros?
Given this situation, what are the European Commission and the Member States doing?
Spanish(ES) Ante todo quiero felicitar a la ponente por su trabajo serio y riguroso.
(ES) First of all, let me thank the rapporteur for her thorough and serious work.
SpanishLa Unión Europea es, ante todo, defensora del respeto por los derechos humanos.
The European Union is, first and foremost, an advocate of respect for human rights.
SpanishPor tanto, en ese sentido es algo muy difícil de justificar ante el electorado.
In this case, therefore, this is very difficult to justify to the electorate.
SpanishNo estamos ante una mera competición, sino ante un compromiso de la Unión Europea.
This is not simply a competition. It is about an engagement of the European Union.
SpanishAnte todo, es preciso que exista una mayor seguridad en cuanto a los costes.
First and foremost, there needs to be greater certainty in terms of cost issues.
Spanishreflexiones deseamos concentrarnos ante todo en la fase actual, que de por sí
following reflections we wish to concentrate first of all on the present, which
SpanishAnte conflictos o problemas internacionales necesitamos gobernanza internacional.
When we have international conflicts or problems, we need international governance.
SpanishAnte todo, estimo que el capítulo 5 se refiere justamente a la Unión Europea.
I think that Chapter V, in particular, has most relevance for the European Union.
SpanishNo es esto lo que tendría que verse en un informe ante el Parlamento Europeo.
This is not what should necessarily be happening in a European Parliament report.