ES apagar
volume_up
[apagando|apagado] {verbo}

  1. general
  2. automóvil
  3. química

1. general

apagar (también: aplazar, diferir, preterir, retrasar)
apagar
volume_up
to beat out {vb} (extinguish)
apagar (también: tapar)
volume_up
to black out {vb} (in wartime)
to black out a town
apagar
volume_up
to blow out {vb} (extinguish)
apagar
volume_up
to cut [cut|cut] {v.t.} (switch off)
(El Presidente interrumpe al orador, pero el orador continúa hablando con el micrófono apagado)
(The President cut off the speaker but the speaker continued off-microphone)
apagar (también: enfriar)
volume_up
to damp [damped|damped] {v.t.} (enthusiasm, excitement)
apagar (también: hacer perder)
volume_up
to dampen [dampened|dampened] {v.t.} (discourage)
Este proyecto debe apagar el fuego de las disputas cada vez más amargas que hemos podido presenciar en las últimas semanas.
It must dampen the fires of the increasingly bitter disputes we have witnessed in recent weeks.
no obstante el transcurso de los años que puede apagar impulsos y
spite of the passing of years, which risks dampening enthusiasm and
Nuestro entusiasmo se apagó un poco por el hecho de que no existen estructuras claras para la gestión y prevención de crisis civiles.
Our enthusiasm was somewhat dampened by the fact that there are no clear structures for civil crisis management and prevention.
apagar
apagar
volume_up
to douse [doused|doused] {v.t.} (light, candle)
Para apagar las llamas, desliza el dedo por el agua hacia las llamas para causar el efecto de salpicado.
To douse the flames, slide your finger along the water toward the flames, causing a splash effect.
A fire that nobody knows how to douse.
Una vez que se han calentado los conflictos, la UE realiza igualmente intervenciones militares en África, el Congo, Sudán, etc. De este modo, los incendiarios apagan el fuego con gasolina.
Once a conflict has been fuelled, along comes the EU with its military missions in Africa - in the Congo, Sudan and so on. The fire-fighters are dousing the flames with petrol.
apagar (también: hacer perder el color a)
volume_up
to fade [faded|faded] {v.t.} (make lose color)
La confianza y la seguridad que asumimos de nuestros ciudadanos se han ido apagando lentamente.
The trust and confidence that we assume from our citizens is fading away.
Se difunde una inquietud profunda, un cansancio mortal y la esperanza, en todas sus formas, se apaga.
A deep restlessness is spreading, a mortal fatigue and the hope, in all their forms, is fading.
Ahora que todos sus deseos razonables se han visto cumplidos y que nadie pone ya en duda su derecho a la independencia, es cuando el nacionalismo se apaga y surgen relaciones políticas normales.
It is only now that all their reasonable demands have been met and nobody doubts the right to independence any longer, that nationalism is fading away and normal political alliances are emerging.
apagar (también: cortar, desconectar)
volume_up
to shut off {vb} (stop, interrupt)
apagar (también: extinguir, ahogar, asfixiar)
volume_up
to smother {v.t.} (stifle)
Como diputado al Parlamento Europeo por Irlanda, conozco perfectamente cómo se nos dice que apliquemos medidas de austeridad y el temor real de que esto apague cualquier oportunidad de crecimiento.
As an Irish MEP, I am acutely aware of how we are being told to implement austerity measures and the real fear is that this will smother any opportunity for growth.
apagar
volume_up
to snuff out {vb} (candle)
apagar (también: apagar con los pies)
volume_up
to stamp out {vb} (fire)
apagar
volume_up
to stub out {vb} (cigarette)
apagar (también: atenuar)
volume_up
to subdue {v.t.} (reduce)

2. automóvil

apagar
La pantalla oscura muestra dos botones: Apagar ahora y Cancelar.
The darkened screen displays two buttons: Shut down now and Cancel.
Si alguno de los programas que impiden el apagado tiene datos que desea guardar, haga clic en Cancelar para volver a Windows y guardar su trabajo.
If any of the programs that are preventing shutdown have data that you want to save, click Cancel to return to Windows and save your work.

3. química

apagar
volume_up
to slake {v.t.} [quím.] (lime)

Ejemplos de uso para "apagar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishPara obtener más información, consulte Apagar un equipo: preguntas más frecuentes
For more information, see Turn off a computer: frequently asked questions.
Spanish(Debe apagar el equipo completamente, no basta con solamente hacer clic en Reiniciar).
(You need to shut down the computer completely rather than simply clicking Restart.)
Spanishantes de apagar Windows y, a continuación, compruebe si el equipo se apaga correctamente.
before shutting down Windows and then see if your computer turns off properly.
SpanishEstán luchando desesperadamente contra el fuego, pero no pueden apagar las llamas.
They are desperately firefighting, but they cannot put out the flames.
SpanishEl botón Apagar se muestra en la esquina inferior derecha del menú Inicio.
The Shut down button appears in the lower-right corner of the Start menu.
SpanishEn algunos monitores, es posible que desee encender o apagar ClearType o que deba ajustarlo.
On some monitors, you might want to turn ClearType on or off, or need to adjust it.
SpanishEn el menú Inicio, haz clic en Apagar el equipo y, a continuación, en Apagar.
On the Start menu, click Turn Off Computer, and then click Turn Off.
SpanishElegir cuándo se debe apagar la pantalla durante los periodos de inactividad.
Choose when to turn off the display during periods of inactivity.
SpanishSi lo prefiere, puede apagar su PC móvil, presionando el botón de encendido de la carcasa.
If you prefer, you can turn off your mobile PC by pressing the power button on its case.
SpanishSi lo prefiere, para apagar el equipo portátil, presione el botón de encendido de la carcasa.
If you prefer, you can turn off your laptop by pressing the power button on its case.
Spanish¡Debemos apagar a tiempo este fuego en la región en crisis de Albania!
Let us extinguish the flames of crisis in Albania before it is too late.
SpanishApaga el equipo haciendo clic en Inicio, en Apagar el equipo y después en Apagar.
Shut down your computer by clicking Start, clicking Turn Off Computer, and then clicking Turn Off.
SpanishDe manera predeterminada, al hacer clic en el botón Apagar del menú Inicio se apaga el equipo.
By default, clicking the Shut down button on the Start menu shuts down your computer.
SpanishEstá muy bien apagar los incendios, pero sería mucho mejor evitar que se produjeran.
It is all very well to put out fires, but it would be even better to prevent them breaking out.
SpanishEste documento contiene respuestas a algunas preguntas comunes sobre cómo apagar un equipo.
Here are answers to some common questions about turning off a computer.
SpanishSi tuviste que apagar el equipo para acceder al puerto USB, ahora puedes encenderlo.
If you had to shut down your computer to get to the USB port, you can now turn on your computer.
SpanishPodríamos combatir el cambio climático sin tener que apagar las luces.
We could combat climate change without having to turn off the lights.
SpanishOcasionalmente, es posible que deba apagar de forma manual un programa de software que no responde.
Occasionally you may have to shut down a non-responsive software program manually.
SpanishHaga clic en Inicio, Apagar el equipo y, a continuación, haga clic en Apagar.
Click Start, click Turn Off Computer, and then click Turn Off.
SpanishAntes de apagar el equipo, guarde los archivos y, a continuación, cierre todos los programas abiertos.
Before shutting down your computer, save files, and then close any open programs.