Traducción Español-Inglés para "aranceles"

 

"aranceles" en inglés

Resultados: 1-24 de 41

aranceles {sustantivo}

aranceles {m pl} (también: deberes, funciones)

duties {pl}

Como he dicho, 84 exportadores han sustituido los compromisos por aranceles.

As I have said, 84 exporters have had the undertakings replaced by duties instead.

La importación se controla mediante la aplicación de los aranceles correspondientes.

Protection from imports is assured with the application of appropriate customs duties.

Tampoco respaldamos los aranceles aduaneros que se cobran a los países del tercer mundo.

Nor can we support duties affording protection against the developing world.

Tampoco podemos apoyar una resolución que recomienda establecer aranceles en el terreno agrícola.

Nor are we able to support a resolution recommending customs duties in the agricultural sphere.

La propuesta consiste en no introducir nuevos aranceles y en estabilizar la situación tal como está hoy.

The proposal is only to introduce no new customs duties but to stabilize the situation as it is today.

aranceles {m pl} (también: tarifas)

tariffs {pl}

Además, el tema de los aranceles debe plantearse también a escala bilateral.

Moreover, the issue of import tariffs must certainly be raised at bilateral level.

La idea de tomar represalias a través de aranceles es, sin duda, tentadora.

It is indeed tempting to think of taking retaliatory action through tariffs.

La UE no volverá a revisar los aranceles antes de 2013 y se perderá un tiempo precioso.

The EU will not look again at tariffs before 2013 and precious time will be lost.

Ahora, la Comisión debe actuar rápidamente en el seno de la OMC para anular estos aranceles.

The Commission must now act swiftly within the WTO to overturn these tariffs.

Los aranceles aduaneros aún en vigor para los productos cafeteros deben por tanto eliminarse.

The customs tariffs that are still in force for coffee products must therefore be removed.

arancel {sustantivo}

arancel {m} (también: tarifa)

tariff {sustantivo}

Luego propuso un nuevo arancel de 187 euros, con idéntico resultado.

Then a new tariff of EUR 187 was proposed, with identical results.

Destaca la falta de datos estadísticos y la falta de transparencia en la aplicación del arancel aduanero común.

There is a lack of statistics and a lack of clarity in the application of the common customs tariff.

En su lugar, he presentado la enmienda 36, que exige la adopción del sistema de arancel único para el año 2006.

In their place I have tabled Amendment No 36, which requires the shift to the customs tariff system in 2006.

Podemos pasar al sistema de arancel único, como se propuso para 2006.

We can go to tariff only, as proposed for 2006.

Cuanto menor sea el arancel, mayor tendrá que ser el esfuerzo financiero para compensar a los productores europeos.

The lower the tariff, the greater the financial effort required to compensate European producers will be.

arancel {m} [fin.]

duty {sustantivo} [fin.]

Cualquier arancel punitivo que se imponga antes de la decisión del« panel» significa que podemos cerrar la OMC.

If any penalty duty is imposed before the panel's findings, we might as well shut down the WTO.

Por tanto, es incomprensible que se aplique un arancel del 6  % al aluminio primario, cuya producción requiere grandes cantidades de

It is therefore incomprehensible why a customs duty of 6 % should be levied on highly energy-intensive primary aluminium.

Señor Comisario, comprendo que no desee modificar su decisión a pesar de que diez países miembros sean contrarios a este arancel.

duty.

La Comunidad Europea establece el arancel común, pero la recaudación corre a cuenta de los Estados miembros y sus gobiernos.

The European Community sets the Common Duty Tariff, but the raising of the duties is carried out by the Member States, that is their civil

arancel aduanero

import duty
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "aranceles":

Sinónimos (Español) para "arancel":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "aranceles" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

La pérdida de aranceles podría acarrear graves consecuencias para el gasto público útil.

The loss of customs taxes could have significant consequences for useful public spending.

El segundo aspecto se refiere a la exención de aranceles aduaneros.

Of the suggestions and amendments that we tabled, I shall mention only the most relevant ones.

Sin embargo, tenemos que preguntarnos a quién benefician esos aranceles antidúmping.

Mr President, I wish to begin by thanking the Commission for learning from its past experience.

El cobro de aranceles sobre mercancías importadas en condiciones de dúmping no es proteccionismo.

There will be no quotas, no limit at all on imports of leather shoes from China and Vietnam.

Se espera que los minoristas y otros eslabones en la cadena de suministro absorban los aranceles.

I agree that some of the predicted price rises may be alarmist, but there will be price rises.

El proteccionismo, los aranceles y las barreras no son soluciones duraderas.

Apart from that, the outermost regions can of course receive the funds to which they are entitled.

No obstante, ya ha tomado medidas que van en la línea adecuada en materia de aranceles industriales.

Nonetheless, as regards industrial rates, it has already taken measures which are in the right direction.

Se puede defender plenamente esta opinión con aranceles punitivos de 150, 600 y 1.500 DM por tonelada de plátanos.

With customs fines set at£50,£200 and£500 per tonne of bananas, it is easy to believe this to be the case.

Sin aranceles que graven al dióxido de carbono, la UE no podrá cumplir con los compromisos del Protocolo de Kioto.

Without a charge on carbon dioxide, the EU will not be able to meet the requirements of the Kyoto Protocol.

Como estamos demostrando con los aranceles del acero, si la UE usa toda su fuerza, los Estados Unidos toman nota.

It would be outrageous if governments such as the UK Government doing bilateral deals frustrated a Council initiative.

Esto es aún más condenable si se tiene en cuenta que los Estados miembros cobran el 10 % de los aranceles por su trabajo.

That is all the more annoying because the Member States are paid 10 % of the customs revenue for their work.

Se supone que los ciudadanos quieren este descenso de los aranceles de importación.

At the same time, no unfair demands should be made on the very poorest countries to open their domestic markets in other areas.

Usted propone responder, pero las proporciones del dúmping parecen bastante superiores a las de los aranceles que nos presenta.

Just as there is a fine distinction, as you have said once again here, between tough competition and unfair competition.

Y ahora resulta que usted ha hecho una oferta, con cierta precipitación, para reducir dichos aranceles en un porcentaje considerable.

A study on forests has also been carried out and the results published in June 2005.

Los países afectados pagarán este año más en aranceles aduaneros que lo que les vamos a dar en concepto de ayuda.

In the longer term we must have the potential to send troops, ships, floating hospitals and helicopters to assist in disaster relief.

En general, hay que ser muy cuidadoso con estas reglas de detalle, en este caso, por ejemplo, de aranceles, plazos de gracia y cosas semejantes.

In general, one should be very careful about over-regulating, for example in relation to charges, times of operation and so on.

Se supone que la continua disminución de los aranceles de importación promueve la prosperidad económica.

Laying down stipulated labour norms can have nothing but a positive effect on a country’ s economy, and they must not be regarded as a hindrance.

Habrá que imponer tributos y aranceles y habrá que dictar normas si queremos dar una oportunidad a las otras opciones energéticas existentes.

We must levy taxes and charges, and we must devise norms and standards if we want the alternatives which exist in the energy sphere to have a chance.

Los aranceles de importación en la Unión Europea son actualmente unos de los más bajos del mundo.

A Community programme must also be established, with suitable support mechanisms, especially for those less-favoured regions that depend on the sector.

No existe ningún compromiso respecto a la pronta eliminación de aranceles para textiles y confección debido a la firme resistencia de los Estados Unidos.

There is no commitment to an early phase-out of textiles and garment quotas because of strong resistance from the United States.

Palabras similares

arada · arado · Aragón · araña · arañado · arañar · arañas · arañazo · arancel · arancel-cuota · aranceles · arándano · arándanos · arandela · arar · arbitrador · arbitraje · arbitral · arbitrar · arbitrariamente · arbitrario

Más en el diccionario español-francés.