Traducción Español-Inglés para "arrepentirse"

 

"arrepentirse" en inglés

Resultados: 1-26 de 56

arrepentirse {verbo}

Van a arrepentirse de ello cuando tengan lugar las próximas negociaciones a nivel de la OMC.

They will repent when the forthcoming negotiations take place at WTO level.

Espero que éste no sea uno de esos casos en los que apenas hay tiempo para legislar, pero luego hay mucho para arrepentirse.

I hope this will not be a case of 'legislate in haste and repent at leisure'.

En conclusión, sé que en el acta de septiembre los diputados laboristas del Reino Unido dijeron que votaron unánimemente en contra del mantenimiento del, pero nunca es tarde para arrepentirse.

In conclusion, I know that on the record in September UK Labour MEPs said that they voted unanimously against retaining the opt-out, but it is never too late to repent.

que debe ofrecer al penitente para que se arrepienta y se acuse íntegramente

they may be able to reach sufficient repentance and accuse themselves fully of

Y, no obstante, no se arrepienten y no se acuerdan [de Dios];.

Yet they do not turn in repentance, nor do they heed.

Unos y otros hablaron de la necesidad de escuchar al otro bando reconocer su propia violencia y arrepentirse de ella."

Both spoke of the need to hear the other side acknowledge their own violence and express regret.'

Pero este informe presenta una enorme laguna: no es en absoluto cierto que los países que no han elegido el euro vayan a arrepentirse de ello.

But there is an enormous gap in this report: it is by no means certain that the countries that did not choose to adopt the euro will regret it.
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "arrepentirse":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "arrepentirse" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Este es un histórico paso hacia adelante del que creo que no se arrepentirán.

That is an historic step forward and one that I believe they will not regret.

que debe ofrecer al penitente para que se arrepienta y se acuse íntegramente

they may be able to reach sufficient repentance and accuse themselves fully of

No me arrepiento de haber trabajado lealmente junto con estos Jefes de Estado y Gobierno.

I make no apology for having loyally worked alongside these Heads of State or Government.

Van a arrepentirse de ello cuando tengan lugar las próximas negociaciones a nivel de la OMC.

They will repent when the forthcoming negotiations take place at WTO level.

Puedo decirle que el día que escriba sus memorias, se arrepentirá de lo que ha hecho.

I can tell you that when you come to write your memoirs, you will regret what you have done.

conyugal, se arrepiente y, no obstante las recaídas, manifiesta su

having gravely sinned against conjugal chastity, demonstrate the desire to

A veces aprobamos cosas de las que luego nos arrepentimos tras haber reflexionado sobre ellas.

Sometimes we vote on things which on reflection we regret.

Así que de ningún modo me arrepentiré y con seguridad no me uniré al Sr. Bushill-Matthews el miércoles.

So I, for one, will not repent and I will certainly not join Mr Bushill-Matthews on Wednesday.

Y, no obstante, no se arrepienten y no se acuerdan [de Dios];.

Yet they do not turn in repentance, nor do they heed.

Desde luego, un día se arrepentiría de esa posición.

If ever it opted for such an approach it would definitely regret it one day.

arrepentirse, mostrar arrepentimiento..."(20).

term: repenting, showing this repentance, adopting a real attitude of repentance."(20)

Mejor arriesgar ahora que arrepentirse mañana.

It is better to be bold now than to be sorry later.

Si la aprobáramos, nos arrepentiríamos pronto.

If we were to adopt it, we should quickly regret having done so.

Unos y otros hablaron de la necesidad de escuchar al otro bando reconocer su propia violencia y arrepentirse de ella."

Both spoke of the need to hear the other side acknowledge their own violence and express regret.'

Salvo aquellos que después se arrepientan y se enmienden, pues, ciertamente, Dios es indulgente, dispensador de gracia.

Save those who repent after that, and do right (or make amends), for verily, Allah is Forgiving and Merciful.

Así pues, si os arrepentís, será por vuestro bien; y si volvéis la espalda, sabed entonces que no podréis eludir a Dios

Give tidings of a grievous doom to those who disbelieve.

Sería una decisión de la que se arrepentirían.

It is a decision that you will regret.

salvo a quienes [de ellos se arrepientan,] lleguen a creer y hagan buenas obras: ¡ésos tendrán una recompensa incesante

Save those who believe and work right.

Y no me arrepiento de haber obrado así.

And I make no apology for doing that.

Espero que éste no sea uno de esos casos en los que apenas hay tiempo para legislar, pero luego hay mucho para arrepentirse.

I hope this will not be a case of 'legislate in haste and repent at leisure'.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario español-portugués.