Traducción español-inglés para "arrepentirse"

ES arrepentirse en inglés

arrepentirse {v.refl.}
arrepentirse (también: arrepentir, sentir)
Si rechazamos a Turquía, creo que será una decisión de la que siempre nos arrepentiremos.
If we turn Turkey away, I believe that will be an action that we will live to regret.
Desde luego, un día se arrepentiría de esa posición.
If ever it opted for such an approach it would definitely regret it one day.
A veces aprobamos cosas de las que luego nos arrepentimos tras haber reflexionado sobre ellas.
Sometimes we vote on things which on reflection we regret.
Van a arrepentirse de ello cuando tengan lugar las próximas negociaciones a nivel de la OMC.
They will repent when the forthcoming negotiations take place at WTO level.
Espero que éste no sea uno de esos casos en los que apenas hay tiempo para legislar, pero luego hay mucho para arrepentirse.
I hope this will not be a case of 'legislate in haste and repent at leisure'.
arrepentirse, mostrar arrepentimiento..."(20).
term: repenting, showing this repentance, adopting a real attitude of repentance
arrepentirse

Ejemplos de uso para "arrepentirse" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishVan a arrepentirse de ello cuando tengan lugar las próximas negociaciones a nivel de la OMC.
They will repent when the forthcoming negotiations take place at WTO level.
Spanisharrepentirse, mostrar arrepentimiento..."(20).
term: repenting, showing this repentance, adopting a real attitude of repentance."(20)
SpanishEspero que éste no sea uno de esos casos en los que apenas hay tiempo para legislar, pero luego hay mucho para arrepentirse.
I hope this will not be a case of 'legislate in haste and repent at leisure'.
SpanishMejor arriesgar ahora que arrepentirse mañana.
It is better to be bold now than to be sorry later.
SpanishComo consecuencia, los consumidores pierden en cuanto a acceso al nivel de información requerido y a períodos para arrepentirse.
As a result, consumers miss out on access to the required level of information and on cooling-off periods.
Spanish” Cuando si hubiéramos hecho descender un ángel, todo habría estado ya decidido, y no se les daría una prorroga [para arrepentirse].
" But if We had sent down an angel, the affair would have been decided at once, and then they would have had no respite.
SpanishOtros tendrán que arrepentirse de algunas.
SpanishEspero que sus señorías puedan apoyar mi enmienda para ampliar el período para arrepentirse a 28 días naturales en lugar de los 10 actuales.
I hope that Members will be able to support my amendment to extend the cooling-off period to 28 calendar days from its current 10.
SpanishPero este informe presenta una enorme laguna: no es en absoluto cierto que los países que no han elegido el euro vayan a arrepentirse de ello.
But there is an enormous gap in this report: it is by no means certain that the countries that did not choose to adopt the euro will regret it.
SpanishConfío en que la pausa navideña nos haya permitido reflexionar y que la votación del día 28 de enero en Bruselas lleve a arrepentirse de estas enmiendas.
I hope the Christmas break has given everyone time to reflect, and that the vote in Brussels on 28 January will lead to a revision of these amendments.
SpanishPresupone e incluye, por consiguiente, hacer penitencia en el sentido más completo del término: arrepentirse, mostrar arrepentimiento, hacer propia la actitud concreta de
It presupposes and includes, therefore, doing penance in the fullest sense of the term: repenting, showing this repentance, adopting a real attitude of repentance—which is
SpanishEn conclusión, sé que en el acta de septiembre los diputados laboristas del Reino Unido dijeron que votaron unánimemente en contra del mantenimiento del, pero nunca es tarde para arrepentirse.
In conclusion, I know that on the record in September UK Labour MEPs said that they voted unanimously against retaining the opt-out, but it is never too late to repent.
SpanishEn realidad, reconciliarse con Dios presupone e incluye, por consiguiente, hacer penitencia en el sentido más completo del término: arrepentirse, mostrar arrepentimiento
In effect, to become reconciled with God presupposes and includes... doing penance in the fullest sense of the term: repenting, showing this repentance, adopting a real attitude of repentance."(20)