Traducción español-inglés para "auditoría"


¿Querías decir ?auditorio

ES auditoría en inglés

ES auditoría
play_circle_outline
{femenino}

  1. general
  2. contabilidad
  3. derecho

1. general

auditoría (también: censura de cuentas, verificación de cuentas, intervención)
Además, se ha realizado un procedimiento de auditoría técnica en toda la Comisión.
Furthermore, a Commission-wide technical auditing process has been carried out.
También es necesario simplificar la normativa en materia de auditoría y control.
There is also a need to simplify rules on auditing and control.
Un nuevo comité sobre auditoría revisará el enfoque de los auditores ante el fraude.
A new committee on auditing is going to check the auditors ' approach to fraud.

2. contabilidad

auditoría (también: revisión, fiscalización, inspección, verificación)
play_circle_outline
audit {sustantivo} [cont.]
Actualmente estamos preparando una auditoría rural similar a la anterior auditoría urbana.
We are now building a rural audit in the same way as we did an urban audit in the past.
En segundo lugar, las disposiciones sobre la auditoría y control financieros.
Secondly, the provisions on financial audit and control are being tightened.
El resultado de la misma se refleja en el informe de auditoría de cuentas.
The audit result is indicated in an audit report.

3. derecho

auditoría
play_circle_outline
due diligence {sustantivo} [der.]

Sinónimos (español) para "auditoría":

auditoría

Ejemplos de uso para "auditoría" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishHoy hemos tenido precisamente una auditoría sobre el Libro Blanco del transporte.
Only today we had a hearing on the White Paper devoted to transport.
SpanishEste es el balance de auditoría hasta ahora, y espero que no vaya a peor.
That is the chartered accountant's balance sheet so far and I hope it does not get any worse.
SpanishUna auditoría independiente es imprescindible para evitar errores.
Independent counter-checks are essential in order to avoid errors.
SpanishExpreso mi agradecimiento por su ayuda al ponente y a los que nos han asistido en la auditoría.
I would like to thank both the rapporteur and all those who helped with the hearing for their assistance.
SpanishSchreyer en este hemiciclo, que espero hablará sobre la auditoría contable.
I am delighted to see Mrs Schreyer here today, who hopefully is going to talk about accounting control.
SpanishPero les recuerdo que se trata de un proyecto de informe de auditoría que no ha sido sometido a un procedimiento contradictorio.
I consider transparency to be absolutely crucial and I share your feeling on this.
SpanishSi las autoridades nacionales lo consideran oportuno, pueden prescribir la auditoría de instancias especiales.
If the internal state authorities feel it is necessary, they can prescribe consultation with particular offices.
SpanishDebido a la falta de transparencia del mercado, surgieron conflictos de intereses en las empresas de auditoría.
As a result of the market's lack of transparency, there have been conflicts of interest within accounting firms.
SpanishHay dos cuestiones que fueron objeto de la auditoria y que también se han presentado como un resultado de la misma.
   – Commissioner, I understand that negotiations are under way on the size of the cuts but have not been completed.
SpanishLo que aún hay que solucionar lo ha mostrado ayer claramente la auditoría en la Comisión de Presupuestos sobre este tema.
Yesterday's hearing on this subject in the Committee on Budgets highlighted the amount of work that is still to be done.
SpanishEn caso negativo, ¿por qué se niega el Consejo a efectuar una auditoría de estas características?
SpanishSolo quiero subrayar que, según el informe de auditoría, no se ha gastado de manera adecuada, y eso ha supuesto, por decirlo suavemente,…
Although none of these points constitute unlawful acts, they surely cannot be condoned, still less repeated.
SpanishYa en 1995, en la Comisión de Asuntos Internos del Parlamento Europeo llevamos a cabo una gran auditoría al respecto.
Back in 1995, the European Parliament's then Committee on Civil Liberties and Internal Affairs organised a major hearing on this.
Spanish¿Qué otra razón puede explicar que el Tesoro no se haya sometido a una auditoría independiente durante más de 14 años?
The accounting system is not secure, changes in the financial records are untraceable, and the new system will be little better.
SpanishUna podría ser, por ejemplo, cómo vamos a proceder en el futuro con las empresas de auditoría y las empresas consultoras en Europa.
One conclusion, for example, could be about how we deal with firms of auditors and consultants in Europe in future.
SpanishUsted ha descrito el modo en que el Tribunal ha refinado todavía más sus técnicas de auditoría, y esto es algo que acogemos con gran satisfacción.
In considering the points that you yourself have raised, let me begin with the Statement of Assurance.
SpanishLos estados financieros y el informe anual de auditoría que se han presentado ahora son los primeros que se basan en el nuevo Reglamento Financiero.
The administration of structural policy warrants a thorough re-evaluation when the new regulations are drafted.
SpanishOficina de Auditoría Interna
SpanishTres sectores que nos preocupan particularmente son los bancos de inversión, las agencias de calificación crediticia y los gabinetes de auditoría.
Three sectors about which we are particularly concerned are investment banks, rating agencies and auditors' firms.
SpanishTratándose de los problemas que, entre otros, se señalan en el informe de auditoría, es verdad que hay irregularidades.
As far as the problems pointed out by the Court of Auditors in its report are concerned, it is true that there are problems with irregularities.