Traducción Español-Inglés para "avergonzar"

 

"avergonzar" en inglés

Resultados: 1-30 de 93

avergonzar {verbo}

avergonzar [avergonzando|avergonzado] {vb} (también: deshonrar)

to ashame {vb}

Me avergüenza la falta de resolución europea en la zona de Oriente Próximo.

I am ashamed of the lack of European resolve in the area of the Middle East.

Como hombre, como político y como oficial, hoy me siento avergonzado de ser europeo.

As a man, a politician and an officer, I am ashamed today to be European.

No nos avergüenza nuestro pasado en esa región, muy al contrario.

We are not ashamed of our past in that region, in fact, quite the opposite.

Si usted hubiera estado presente allí, seguro que se hubiera avergonzado.

If you had been there, I am sure you would have been ashamed.

Hoy me avergüenzo de ser finlandesa; es algo que debo decir.

I also have to say that today I am ashamed of being Finnish.

avergonzar [avergonzando|avergonzado] {vb} (también: desconcertar, consternar)

to abash {vb}

avergonzar [avergonzando|avergonzado] {v.t.} (también: bajarse, agüevar, achunchar, abroncar)

to shame {vb}

Por tanto he votado sin reserva contra este informe pobre e hipócrita que debería avergonzar a sus redactores.

I therefore had no reservations in voting against this mediocre and hypocritical report which should bring shame upon its authors.

Esto no nos debería avergonzar.

There is no shame in that.

Con el sistema de transparencia que establece ahora el Reglamento, hemos renunciado a esa función de nombrar, avergonzar y divulgar a la

With the system of transparency that now exists in this regulation, we have handed over this name, shame and fame function to civil society.

El Consejo de Primavera de mañana tiene que abordar este problema y nombrar y avergonzar a los Estados miembros que no han liberalizado sus

The Spring Council tomorrow needs to bite the bullet and name and shame those Member States who have failed to open up their gas markets.

Actuaron de un modo que nos avergüenza y nos sonroja como europeos y como demócratas.

They acted in a way which shames and embarrasses us as Europeans and democrats.

avergonzar [avergonzando|avergonzado] {v.t.} (también: apenar, embarazar, azarear, acholar)

Actuaron de un modo que nos avergüenza y nos sonroja como europeos y como demócratas.

They acted in a way which shames and embarrasses us as Europeans and democrats.

Señor Presidente, como defensor del medio ambiente europeo, hoy me siento avergonzado.

Mr President, today, as a European environmentalist, I am embarrassed.

Me avergüenza hacerlo cuando no tiene usted más que un minuto de tiempo para intervenir.

It embarrasses me to do this when you were only allocated one minute.

Oigo decir al Sr. Stenmarck que se siente avergonzado por ello.

I hear Mr Stenmarck saying he is embarrassed by it.

¿Quién no se siente todavía avergonzado?

Who is not still embarrassed by that?
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "avergonzar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "avergonzar" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Esto no nos debería avergonzar.

There is no shame in that.

No nos avergonzamos de decirlo.

We are not ashamed to say so.

Esta adhesión me avergüenza.

This alliance makes me ashamed.

¿Quién no se siente todavía avergonzado?

Who is not still embarrassed by that?

En Sarajevo, me avergoncé de ser europeo.»

In Sarajevo I was ashamed to be European '.

Si son culpables, se cita su nombre y se los avergüenza.

If they are guilty, they are named and shamed.

Yo de usted me sentiría muy avergonzado, señor Vitorino.

If I were you I would feel very ashamed of it, Mr Vitorino.

Hoy me avergüenzo de ser finlandesa; es algo que debo decir.

I also have to say that today I am ashamed of being Finnish.

dejar de denunciar ese trato inhumano que nos avergüenza!

How can we not denounce this inhuman and shameful treatment?

y no me avergüences en el Día en que todos sean resucitados:

And forgive my father.

Oigo decir al Sr. Stenmarck que se siente avergonzado por ello.

I hear Mr Stenmarck saying he is embarrassed by it.

Si usted hubiera estado presente allí, seguro que se hubiera avergonzado.

If you had been there, I am sure you would have been ashamed.

No nos avergüenza nuestro pasado en esa región, muy al contrario.

We are not ashamed of our past in that region, in fact, quite the opposite.

Si se trata efectivamente de normas discriminatorias, nos avergonzamos.

Where any kind of discriminatory rules are concerned, we disgrace ourselves.

Me avergüenza la falta de resolución europea en la zona de Oriente Próximo.

I am ashamed of the lack of European resolve in the area of the Middle East.

Por una parte, hemos apoyado al señor Barroso y no nos avergonzamos de ello.

For us, that is, of course, a worrying phenomenon.

Como hombre, como político y como oficial, hoy me siento avergonzado de ser europeo.

As a man, a politician and an officer, I am ashamed today to be European.

Después podemos juzgar, nombrar y avergonzar a los villanos.

Mr President, we are undoubtedly at a crucial moment in the development of the Union.

Actuaron de un modo que nos avergüenza y nos sonroja como europeos y como demócratas.

They acted in a way which shames and embarrasses us as Europeans and democrats.

Señor Presidente, como defensor del medio ambiente europeo, hoy me siento avergonzado.

Mr President, today, as a European environmentalist, I am embarrassed.

Palabras similares

Además bab.la te proporciona el diccionario español-inglés para más traducciones.