Ociosidad productiva:

¡Juega Memorize!

Traducción Español-Inglés para "avestruz"

 

"avestruz" en inglés

Resultados: 1-21 de 31

avestruz {sustantivo}

ostrich {sustantivo}

Si no actuamos, seremos como el avestruz que mete la cabeza debajo de la tierra.

To fail to act would be like an ostrich burying its head in the sand.

Me refiero al avestruz, que es conocido por su costumbre de esconder su cabeza en la arena.

I refer to the ostrich, which is known for its habit of burying its head in the sand.

No debemos ocultar esos hechos, no debemos actuar como un avestruz que esconde la cabeza en la arena.

Let us not hide these facts, let us not act like an ostrich, which buries its head in the sand.

Así que para cualquier científico o naturalista, que le llamen avestruz no es un insulto, sino un honor.

So, for any scientist or naturalist, being described as an ostrich is not an insult, but an honour!

Tenemos la cabeza bajo tierra, como el avestruz.

Our heads are in the sand, like the proverbial ostrich.
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "avestruz" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Mientras tanto, escondamos la cabeza como el avestruz: etiquetemos.

In the meantime, let's follow Austria's example with its labelling policy.

No resolveremos estos problemas escondiendo la cabeza como el avestruz, sino todo lo contrario.

We will not solve these problems by burying our heads in the sand. Quite the opposite.

Esconder la cabeza como el avestruz y pretender que el problema no existe no es el buen camino.

Burying one's head in the sand and pretending the problem does not exist is not the right way.

Durante seis meses, sólo hemos hecho la política del avestruz.

For six months, our only policy has been to bury our heads in the sand.

A esto llamaría yo esconder la cabeza, como el avestruz.

That is what I would call burying one's head in the sand.

A esto llamaría yo esconder la cabeza, como el avestruz.

That is what I would call burying one' s head in the sand.

Sé que en su partido no les gusta abordarlo, pero la política del avestruz jamás ha salvado a nadie.

I know that your party does not like tackling it, but hiding their head in the sand never saved anybody.

Pero la política del avestruz no es buena consejera.

The policy of burying one's head in the sand is not the right strategy to follow.

Pero la política del avestruz no es buena consejera.

The policy of burying one' s head in the sand is not the right strategy to follow.

Antes de entrar a la Cámara, algunos colegas diputados nos recibieron vestidos de avestruces.

Those who choose to turn up will have a decisive say in fashioning the decisions about the future of Europe.

[perfectas] como huevos [de avestruz] escondidos.

As if they were delicate eggs carefully protected.

También sería típico de la actitud arrogante del avestruz, que hemos llegado a esperar de la Unión Europea.

It would also be typical of the head in the sand arrogance that we have come to expect from the European Union.

No podemos seguir escondiendo la cabeza como una avestruz.

We cannot continue to bury our head in the sand.

No obstante, no podemos esconder la cabeza como el avestruz.

We cannot, however, hide our heads in the sand.

Europa no puede hacer la política del avestruz.

Europe cannot adopt a head-in-the-sand policy.

Va a ser necesario eliminar los tabúes en todas las cuestiones y no practicar una política del avestruz.

In dealing with all these issues it will be necessary to break down taboos and stop burying our heads in the sand.

Por tanto, el avestruz está ahí para sacrificarse por las generaciones futuras:¡es un símbolo de valentía y devoción!

So, maybe, using this wonderful Eurocrat vision of democracy, we should be the ones in power.

No debemos esconder la cabeza, como el avestruz.

We must not bury our heads in the sand.

Siguen haciendo la política del avestruz, cuando lo que se necesita es que demos soluciones europeas a los problemas europeos.

They are still burying their heads in the sand, when what we need are European solutions to European problems.

Aunque sea ya bastante tarde, es mejor que conozcamos los problemas en vez de defendernos de ellos con la táctica del avestruz.

Even at this late stage it is better we know the problems than adopt a head-in-the-sand approach.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

averiada · averiado · averiando · averiar · averiarse · averiguación · averiguar · averrugado · aversión · aves · avestruz · avezar · aviación · aviador · aviar · aviaria · aviario · avícola · avicultor · avicultura · ávidamente

Busque más palabras en el diccionario italiano-español.