Traducción Español-Inglés para "bajar"

 

"bajar" en inglés

Resultados: 1-40 de 8096

bajar {verbo}

bajar [bajando|bajado] {v.t.} (también: achicar, reducir, menguar, moderar)

Una empresa cualquiera puede producir más y bajar los costes de ese producto.

Any company can increase production and reduce the costs of that product.

Y para ello no hay otra solución que bajar las retenciones obligatorias.

And to do that, there is no other solution than to reduce obligatory contributions.

Si se quisiera hacer bajar el valor del franco, no hay nada más fácil.

If we wanted to reduce the value of the franc, nothing could be easier.

La Comisión no puede dictar a los Estados miembros los impuestos concretos que puede subir o bajar.

The Commission cannot dictate to the Member States what specific taxes they can increase or reduce.

De hecho, se ha calculado que los coreanos podrían bajar los precios de sus barcos hasta un 30 % sin variar su margen.

Indeed, estimates show that the Koreans could reduce the cost of their vessels by as much as 30 % without altering their margins.

bajar [bajando|bajado] {v.t.} (también: arriar)

Europa -y concluyo aquí- tampoco ha de bajar la guardia en este frente.

Europe - and I am finishing here - must not lower its guard on this front either.

Digo que ninguna de esas causas tiene que hacernos bajar la guardia.

I do not believe that any of these issues should make us lower our guard.

Contamos mucho con usted, señora Comisaria, para no bajar la guardia.

Commissioner, we are counting on you not to lower your guard.

En algún momento, el listón está para mí tan bajo que puedo decir que ya no se puede bajar más.

At some point the hurdle will be so low that I can honestly say that I cannot lower it any further.

Esta confianza llevó a bajar los tipos de interés y quitó una gran presión sobre su presupuesto.

This confidence led to lower interest rates, and that took a great deal of pressure off your budget.

bajar [bajando|bajado] {vb} [IT] (también: hacer un download, bajar archivos, capturar, copiar)

to download {vb} [IT]

Tal es el caso relativo a un joven periodista, Perwez Kambakhsh, que se atrevió a difundir un artículo sobre los derechos de la mujer bajo el islamismo, que había descargado de Internet.

Such is the case concerning a young journalist, Perwez Kambakhsh, who dared to circulate an article about women's rights in Islam, which he had downloaded from the internet.

bajar [bajando|bajado] {v.intr.} (también: descender)

sobre los que había bajado el Espíritu Santo, quedaban asombrados

the Apostles on whom the Spirit descended were astonished to hear them speaking

Quienes escuchaban a los Apóstoles, sobre los que había bajado el Espíritu Santo, quedaban asombrados al entender la palabra cada uno en su lengua (cf.

All those who listened to the Apostles on whom the Spirit descended were astonished to hear them speaking each in his own language (cf.

(DE) Señor Presidente, señora Comisaria, hace dos semanas, cuatro mil quinientos productores de leche bajaron a Bruselas desde todos los rincones de Europa.

(DE) Mr President, Commissioner, two weeks ago, four and a half thousand dairy farmers descended on Brussels from all corners of Europe.

bajar [bajando|bajado] {v.t.} (también: inclinar, rendirse, arquear, apaciguar)

Nunca bajó los brazos, nunca bajó la cabeza.

They have never given up the struggle nor bowed their heads.

bajar [bajando|bajado] {vb} (también: descargarse, venir caminando por, venir a menos, entrar en decadencia)

Galileo tiene todo lo necesario para ser un Airbus del espacio y, como señaló Galileo Galilei, todo lo que sube tiene que bajar.

Galileo has all the makings of an Airbus in space and, as Galileo Galilei pointed out, what goes up must come down.

Una política que provoca el aumento del precio de la electricidad en algunos países para que pueda bajar en otros es inaceptable.

A policy that results in the price of electricity rising in some countries in order that it can come down in others is unacceptable.

La participación prevista para el 1 de enero de 2001 implica que los tipos a corto plazo deben bajar a más tardar a finales de este año.

Participation from 1 January 2001 means that the short-term interest rate must come down by the end of this year at the latest.

Quizá debería salir de la torre de cristal del edificio Berlaymont y bajar hasta nuestras oficinas para asistir a una reunión de nuestra comisión.

Perhaps you should have come down from the glass tower of the Berlaymont building into the depths of our offices and attended a meeting of our committee.

En efecto, se da por hecho que el petróleo subirá a precios aún más altos, porque no hay razones para que, dada la demanda actual, el precio pueda bajar.

What we can take for granted, in fact, is that oil prices will rise even higher because, given current demand, there is no reason for them to come down.

bajar [bajando|bajado] {v.t.} (también: rechazar, denegar)

Asegúrese de que el volumen de los altavoces no esté silenciado o demasiado bajo.

Make sure that the speaker volume is not muted or turned down too low.

Asegúrese de que el volumen de los altavoces o los auriculares no esté silenciado ni muy bajo.

Make sure that your speaker volume or headphone volume isn't muted or turned down too low.

Asegúrese de que el volumen del altavoz no está demasiado bajo o silenciado.

Make sure the speaker volume isn't turned down too low or muted.

Es como si nos esforzáramos por ir colocando cubos bajo el grifo para evitar una inundación, en vez de examinar la posibilidad de, por lo menos, cerrar un poco el grifo para que salga menos agua.

It can be compared to rearranging buckets under the tap to stop a flood without considering the possibility of at least turning down the tap a little to reduce the flow of water.
to bring low {v.t.} [form.]

bajar [bajando|bajado] {vb} (también: bajarse (vehículo), apear, bajarse)

Desde la estación de Cornavin, tomar el autobús Nº 1 y bajar en la última parada del trayecto, Jardin Botanique.

From Cornavin railway station take bus N°1 and get off at the terminus, Jardin Botanique.

bajar [bajando|bajado] {v.t.} [náu]

to go below {v.t.} [náu]

Hemos sido reacios a bajar del 20 %, pero respaldamos el compromiso.

We have been reluctant to go below the 20 %, but we support the compromise.

Hemos sido reacios a bajar del 20%, pero respaldamos el compromiso.

We have been reluctant to go below the 20%, but we support the compromise.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "bajar":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "bajar" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "bajar" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Bajo la Presidencia danesa trataremos de lograr avances concretos en este ámbito.

Under the Danish Presidency we will seek to make concrete progress in this area.

Ahora están siendo destruidos bajo la supervisión de los inspectores de armas.

Now, they are being destroyed under the supervision of the weapons inspectors.

Las autoridades han cerrado la granja y la mantienen bajo estrecha vigilancia.

Authorities are keeping the farm under close surveillance and it has been closed.

La Comunidad quiere mantener una parte del sistema bajo control supranacional.

The Community wants to bring a portion of the system under supranational control.

viven de una agricultura de subsistencia con rendimiento muy bajo, padezcan el

livelihood depends on lowyielding subsistence agriculture, to suffer from hunger

Porque Europa y la zona del euro están bajo la presión constante de los mercados.

Because Europe and the euro area are under constant pressure from the markets.

  El presente resumen ha sido preparado por la Secretaría bajo su responsabilidad.

  This summary has been prepared by the Secretariat under its own responsibility.

Sin embargo, de hecho, se encuentran seriamente amenazados bajo el régimen actual.

However, currently, these are all under serious threat with the present regime.

Es verdad que la inflación nominal de Irlanda ha bajado en los últimos dos meses.

It is true that nominal inflation has gone down in the last two months in Ireland.

Como ya se ha dicho, el estrés es posiblemente la principal causa de baja laboral.

As others have said, stress is potentially the largest cause of time off work.

Alguien que vivió bajo el yugo de la discriminación dijo una vez: tengo un sueño.

Someone who once lived under the cloud of discrimination said: I have a dream.

Por desgracia, no podemos dejar de constatar que el Tratado se halla bajo presión.

Unfortunately, we cannot fail to note that the Treaty has come under pressure.

Así se favorecerían importadores paralelos que contribuirían a bajar los precios.

That would favour parallel importers who would contribute to lowering prices.

La salinidad del mar Báltico es relativamente baja comparada con la de otros mares.

The salt content of the Baltic is relatively low compared with that of other seas.

situados en la falda del monte Olimpo —en Bitinia—, conocido entonces bajo el

one of the monasteries at the foot of Mount Olympus in Bithynia, then known as

nacido bajo la ley, para rescatar a los que se hallaban bajo la ley, para que

under the law, to redeem those who were under the law, so that we might receive

Por norma, parece que todas las instituciones europeas están bajo sospecha general.

As a rule, all European institutions seem to be regarded with general suspicion.

Es muy eficiente, ya que permite una compensación y liquidación a bajo coste.

It is very efficient in its delivery of cost-effective clearing and settlement.

Por su esencia, esta medida cae bajo la competencia exclusiva de la Comisión.

By its nature, this initiative falls solely within the remit of the Commission.

En esta Asamblea, ninguno de nosotros ha votado jamás bajo ningún tipo de presión.

Here in Parliament, we have never cast our votes under pressure from anyone at all.
 

Resultados del foro

"bajar" en inglés - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: cerrar la puerta a, argot invertido, lunfardo, sapo, lo que sea

Palabras similares

bailarinas · bailarines · baile · bailía · bailío · bailotear · baipás · baja · bajada · bajamar · bajar · bajarse · bajar   · bajate · bajeza · bajío · bajista · bajita · bajito · bajo · bajón

Además bab.la te proporciona el diccionario francés-español para más traducciones.