Traducción Español-Inglés para "bajar"

 

"bajar" en inglés

Resultados: 1-36 de 4564

bajar {verbo}

bajar [bajando|bajado] {vb} (también: bajarse (vehículo), apear, bajarse)

bajar [bajando|bajado] {vb} (también: descargarse, venir caminando por, venir a menos, entrar en decadencia)

Acabamos de bajar en ascensor al hemiciclo.

We have just tried to come down into the Chamber using the lift.

Una política que provoca el aumento del precio de la electricidad en algunos países para que pueda bajar en otros es inaceptable.

A policy that results in the price of electricity rising in some countries in order that it can come down in others is unacceptable.

La participación prevista para el 1 de enero de 2001 implica que los tipos a corto plazo deben bajar a más tardar a finales de este año.

Participation from 1 January 2001 means that the short-term interest rate must come down by the end of this year at the latest.

nuestra Madre, la ciudad que baja de junto a Dios, ataviada como una

coming down from God, all adorned as a bride (cf.

El ascensor estaba lleno de Vicepresidentes, Cuestores y toda clase de personas que bajaban del duodécimo piso.

The lift was full of Vice-Presidents, Quaestors and all sorts of people coming down from the twelfth floor.

bajar [bajando|bajado] {vb} [IT] (también: hacer un download, bajar archivos, capturar, copiar)

to download {vb} [IT]

bajar archivos

to download

bajar datos

to download

bajar [bajando|bajado] {v.t.} (también: inclinar, rendirse, arquear, apaciguar)

to bow {vb}

Nunca bajó los brazos, nunca bajó la cabeza.

They have never given up the struggle nor bowed their heads.

bajar [bajando|bajado] {v.t.} (también: achicar, reducir, menguar, moderar)

to reduce {vb}

Una empresa cualquiera puede producir más y bajar los costes de ese producto.

Any company can increase production and reduce the costs of that product.

Y para ello no hay otra solución que bajar las retenciones obligatorias.

And to do that, there is no other solution than to reduce obligatory contributions.

Si se quisiera hacer bajar el valor del franco, no hay nada más fácil.

If we wanted to reduce the value of the franc, nothing could be easier.

De hecho, se ha calculado que los coreanos podrían bajar los precios de sus barcos hasta un 30 % sin variar su margen.

Indeed, estimates show that the Koreans could reduce the cost of their vessels by as much as 30 % without altering their margins.

De hecho, como consecuencia de la presión mediática de estos últimos meses, algunas de ellas se implican y han prometido bajar sus precios.

In fact, following the media pressure over recent months, some of them are taking a greater interest and have promised to reduce their

bajar [bajando|bajado] {v.t.} (también: arriar)

to lower {vb}

Contamos mucho con usted, señora Comisaria, para no bajar la guardia.

Commissioner, we are counting on you not to lower your guard.

En algún momento, el listón está para mí tan bajo que puedo decir que ya no se puede bajar más.

At some point the hurdle will be so low that I can honestly say that I cannot lower it any further.

Esta confianza llevó a bajar los tipos de interés y quitó una gran presión sobre su presupuesto.

This confidence led to lower interest rates, and that took a great deal of pressure off your budget.

El primero, evidentemente, es que no se puede bajar la guardia.

The first, naturally, is that we must not lower our guard.

Por último, las propuestas sugeridas de bajar los precios de intervención no parecen necesarias en el actual contexto.

Lastly, the suggested proposals to lower intervention prices do not appear necessary in the current context.

bajar [bajando|bajado] {v.t.} (también: rechazar, denegar)

Bajar el volumen

Turn down volume

Asegúrese de que el volumen de los altavoces no esté silenciado o demasiado bajo.

Make sure that the speaker volume is not muted or turned down too low.

Asegúrese de que el volumen de los altavoces o los auriculares no esté silenciado ni muy bajo.

Make sure that your speaker volume or headphone volume isn't muted or turned down too low.

Asegúrese de que el volumen del altavoz no está demasiado bajo o silenciado.

Make sure the speaker volume isn't turned down too low or muted.

Es como si nos esforzáramos por ir colocando cubos bajo el grifo para evitar una inundación, en vez de examinar la posibilidad de, por lo menos, cerrar un poco el grifo para que salga menos agua.

It can be compared to rearranging buckets under the tap to stop a flood without considering the possibility of at least turning down the tap a little to reduce the flow of water.

bajar [bajando|bajado] {v.intr.} (también: descender)

to descend {v.intr.}

sobre los que había bajado el Espíritu Santo, quedaban asombrados

the Apostles on whom the Spirit descended were astonished to hear them speaking

Quienes escuchaban a los Apóstoles, sobre los que había bajado el Espíritu Santo, quedaban asombrados al entender la palabra cada uno en su lengua (cf.

All those who listened to the Apostles on whom the Spirit descended were astonished to hear them speaking each in his own language (cf.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "bajar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "bajar" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Bajo

Under $500

Guión bajo

Underscore

es más baja

is lower than

Bajo a moderado

$500 to $1,000

Bajar el volumen

Turn down volume

512 (Grado bajo)

512 (Low Grade)

Bajar/Apagar volumen

Volume Down Off

baja productividad, y

low productivity,

¿Podemos caer más bajo?

Can we sink any deeper?

bajo los rayos del sol.

the returning sun.

¿Bajo qué jurisdicción?

Under what jurisdiction?

El paro está bajando.

Unemployment is falling.

Imagen de baja resolución

Low resolution image

el bajo nivel de formación,

the low level of training,
 

Resultados del foro

"bajar" en inglés - Resultados en el foro

Palabras similares

bailarina · bailarinas · bailarines · baile · bailía · bailío · bailotear · baja · bajada · bajamar · bajar · bajarse · bajate · bajeza · bajista · bajita · bajito · bajo · bajón · bajoneado · bala

Además bab.la te proporciona el diccionario francés-español para más traducciones.