Traducción español-inglés para "barrer"

ES barrer en inglés

barrer {vb}
EN
barrer {v.t.}

ENbare en español

bare {adj.}

1. Informática

barrer (también: buscar, escanear, digitalizar)

Ejemplos de uso para "barrer" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEuropa no debería barrer esto bajo la alfombra, aunque estemos interesados en importar petróleo nigeriano.
Europe should not brush this under the carpet, not even if we are keen to import Nigerian oil.
SpanishHotmail incluye la función Barrer, que permite eliminar grupos de mensajes de correo electrónico si fuese necesario.
Hotmail comes with the Sweep feature, so you can delete emails in bulk when you need to.
SpanishTodos tenemos la obligación de barrer delante de nuestra puerta.
We all have a duty to put our own house in order.
Spanish¿No deberíamos los dirigentes de la UE, entre los que me incluyo, antes que nada "barrer frente a nuestra propia puerta" ?
Should those in power in Europe, including myself, not "put their own house in order" first?
Spanish¿No deberíamos los dirigentes de la UE, entre los que me incluyo, antes que nada " barrer frente a nuestra propia puerta "?
Should those in power in Europe, including myself, not " put their own house in order " first?
SpanishPero los derechos humanos no tienen fronteras, así que seamos francos, comencemos por barrer delante de nuestra puerta.
Yet human rights have no borders, so we must be frank and begin by putting our own house in order.
SpanishAntes de dar lecciones a Italia, los partidos que participan de esta villanía deberían barrer delante de su puerta.
Before telling Italy what to do, the parties involved in this villainy should set their own house in order.
SpanishEstos trabajos van a recibir un latigazo, las circunstancias van a barrer las dudas, a forzar las determinaciones.
These projects will be given a strong boost, circumstances will sweep away any hesitation, force us to be resolute.
SpanishAnte todo, debemos ser capaces de barrer delante de nuestra puerta.
To change society is an ambitious objective and we must therefore firstly make sure that our own 'house' is in order.
SpanishDebemos comprender que la visión de la UE no se puede barrer debajo de la alfombra; debemos promoverla y materializarla.
We must understand that the vision of the EU cannot simply be swept under the carpet; we must promote and realise it.
SpanishQueridos colegas, antes de pretender dar lecciones al Rey de Marruecos, comencemos por barrer delante de nuestra puerta.
Ladies and gentlemen, before we presume to give lessons to the King of Morocco, let us start by putting our own house in order.
SpanishEl Consejo no puede limitarse a barrer sus problemas bajo la alfombra, donde resultan perfectamente evidentes a la vista del escándalo.
The Council cannot simply sweep its problems under the carpet now, because the scandal has made them quite apparent.
SpanishA la vez que nos oponemos a los actos de barbarie cometidos en otros lugares, también debemos asegurarnos de que no nos quede la casa por barrer.
Whilst we oppose acts of barbarism perpetuated elsewhere, we must also ensure that our own house is in order.
SpanishPor el contrario, el Gobierno chino parece decidido a barrer las violaciones de los derechos humanos bajo la alfombra, deteniendo a disidentes y opositores.
Instead, the Chinese Government seems determined to sweep human rights abuses under the rug, by arresting activists and protestors.
SpanishHaz clic en el menú Barrer para ver las opciones; podrás optar por mover todos los mensajes de ese remitente a una carpeta, o bien eliminarlos todos.
Click the Sweep menu to see your options—you can choose to move all the messages from that sender to a folder, or you can delete all the messages.
SpanishLa solución en el ámbito agrícola que ha hecho felices a muchos de los Estados miembros implica también que, al barrer, se han ocultado debajo de la alfombra los problemas más importantes.
The agricultural solution that pleased many Member States has simply swept serious problems under the carpet.
SpanishComparto ampliamente las preocupaciones y los deseos de nuestro ponente, pero debo señalar especialmente que necesitamos antes que nada barrer delante de nuestra propia puerta.
I broadly share the rapporteur's concerns and wishes, but I should particularly like to stress the need to put our own house in order first of all.
SpanishEl hecho de que el Grupo Socialista se eche ahora atrás y prefiera barrer la verdad bajo la alfombra es escandaloso y perjudica a nuestras actividades de control.
The fact that the Socialist Group is now backing down and would rather sweep the truth under the carpet is scandalous and does a disservice to our control activities.
SpanishSeñor Presidente, esta resolución es positiva y la aprobaremos, pero sólo tendrá credibilidad si los Estados miembros empiezan a barrer delante de su propia puerta.
Mr President, this motion is positive and we will vote for it. However, its credibility will only be ensured if the Member States start by cleaning up their own acts.
SpanishA fin de cuentas, actualmente estamos negociando con Suiza y ponemos cara de póquer cuando los suizos están ocupados en barrer la suciedad de sus aceras al lado de sus vecinos.
The problem is that we are currently negotiating with Switzerland and we are now showing our hand quite openly, while the Swiss are happy to pass the buck.