Traducción español-inglés para "bendición"

ES bendición en inglés

ES bendición
volume_up
{femenino}

bendición
volume_up
blessing {sustantivo}
BENDICIÓN   Venerables Hermanos amadísimos hijos e hijas: ¡Salud y Bendición Apostólica!  
Venerable Brothers and dear Sons and Daughters, Health and the Apostolic Blessing.
BENDICIÓN   Venerables Hermanos, amadísimos Hijos e Hijas: ¡salud y Bendición Apostólica!  
Venerable Brothers and dear sons and daughters, greetings and the apostolic blessing.
a todos, con particular miramiento a los catequistas, la reconfortante bendición
encouraged the initiative, wholeheartedly giving his apostolic blessing, most
bendición
volume_up
benediction {sustantivo}
Máximo Tedoldi, Secretario General para las Misiones y la Evangelización, se concluye con la procesión y la bendición con el Santísimo.
Massimo Tedoldi, Secretary General for Missions and Evangelization, presided and the liturgy concluded with a procession and benediction with the Blessed Sacrament.
bendición
volume_up
blessin {sustantivo}
bendición (también: regalo del cielo)
volume_up
boon {sustantivo}
bendición
volume_up
dispensation {sustantivo} (sth granted by God, fate)
bendición (también: bendición del cielo)
volume_up
godsend {sustantivo}
Esto es, para Putin, una señal del cielo, una bendición.
bendición
volume_up
mercy {sustantivo} (blessing)
¡Sobre ellos se derraman la gracia y las bendiciones de su Sustentador, y ellos son los que están en el camino recto
These are they on whom are blessings from their Lord and Mercy, and they it is who receive Guidance.

Ejemplos de uso para "bendición" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishaquella bendición de la que « Dios Padre » nos ha colmado « en los cielos, en
with which "God the Father" has filled us "in the heavenly
Spanishcomo una bendición Nuestra: así recompensamos a los que son agradecidos.
A favour from Us; thus do We reward him who gives thanks.
SpanishHabló de lo que nos habla el Salmo 145:16: “Abres tu mano, y colmas de bendición a todo ser viviente”.
He was saying what Psalm 145:16 tells us: “You satisfy the desires of every living thing.”
SpanishImplorando sobre todos vosotros la bendición del Señor, aprovecho la ocasión para desearos un provechoso camino cuaresmal.
May the Lord bless all of you, and may your Lenten journey be rich and profitable.
Spanisheclesiales, una particular bendición apostólica.
Episcopate, and to the communities entrusted to your care.
SpanishIba dando consuelo a los heridos y bendición a los muertos.
He comforted the wounded and blessed the dead.
Spanishdesde la bendición de la denominada« Constitución europea», que minará aún más la soberanía e independencia de Portugal,
In the separate vote, I expressed my disagreement on these points when I had the opportunity to do so.
SpanishEl encuentro con el “Señor Papa” concluyó con la Bendición Apostólica a lo presentes y a toda la Orden.
John Duns Scotus; a nativity scene made of wood from Ecuador; and a donation for the charitable works of the Holy Father.
SpanishDios desprovee a las ganancias de la usura de toda bendición, pero bendice los actos de caridad con un incremento multiplicado.
Allah has cursed usury, but made charity fruitful, for Allah loves not the ungrateful and faithless.
SpanishAl no poder hacerlo, dejó en aquella ocasión un mensaje de aliento y bendición cuando sobrevolaba su espacio aéreo.
Although he was not able to come, on that occasion he left a message of encouragement while flying over its airspace.
SpanishEn abril del año pasado otorgamos nuestra bendición formal a la adhesión de Rumanía y Bulgaria.
We assume that both countries will make every effort and take action in order to achieve the objectives for EU membership in January 2007.
Spanishse alegran por la buena nueva de la bendición y el favor de Dios, y [por la promesa] de que Dios no dejará sin recompensa a los creyentes
They rejoice at the favour from Allah and grace, and that Allah wastes not the wages of the believers.
Spanishministerio, les imparto de corazón la Bendición Apostólica.
SpanishY hacemos caer el agua del cielo con arreglo a una medida [fijada por Nosotros], y luego hacemos que se almacene en la tierra: pero, ¡sin duda, podemos hacer que desaparezca esta [bendición]
And We have created above you seven paths; and We are never heedless of creation.
Spanish¿No ves como los barcos navegan en el mar por la bendición de Dios, para que Él os muestre algunos de Sus portentos?
That is because Allah, He is Truth (or the only Reality), and because what you call on beside Him is the False, and because Allah, He is the Sublime, the Great.
SpanishQue el Niño de Belén, como gustaba llamarlo el Seráfico Padre San Francisco, os colme de toda bendición en el año 2011, apenas iniciado.
Il Bambino di Betlemme, come amava chiamarlo il serafico padre san Francesco, ci colmi di ogni sua benedizione nell’anno 2011, da poco iniziato.
SpanishJunto a los tres nuevos misioneros que van a Sudán del Sur, el Ministro, antes de la bendición final, llamó a Fr.
He urged the new missionaries to always consult personally and as a community these three texts, which will also become the true test of assessment of their life and mission.
Spanishvosotros en la oración y, a la vez que pido a Dios fidelidad perseverante para cada uno de vosotros, os imparto de corazón a todos la bendición apostólica.
From the Roman Seminary, or from the underground seminary where I studied, to the seminary of the Conclave. The vocation: you must call yourself Peter; you must call yourself John Paul.
Spanish--y regresaron [de la batalla] con la bendición y el favor de Dios, sin haber sufrido daño alguno: porque habían buscado la complacencia de Dios --y Dios posee una generosidad ilimitada.
Then they returned with the favour and grace from Allah; no evil touched them; for they followed the pleasure of Allah, and Allah is Lord of infinite Bounty.
SpanishCarlos Santos, que era Asistente general para las Misiones y la Evangelización, y ahora ha sido enviado a la Custodia de Tierra, a fin de que también él recibiera la bendición de envío.
In addition to the three, the Minister also called Br. Carlos Santos, the former Assistant General for the Missions and Evangelization, who will also be sent out to the Custody of the Holy Land.