Search for the most beautiful word
predestinate
cereal-growing

VOTE NOW

Traducción Español-Inglés para "Biblia"

 

"Biblia" en inglés

Resultados: 1-21 de 23

Biblia {sustantivo}

Biblia {f} [rel]

Bible {sustantivo} [rel]

la Biblia, en virtud de las cuales el hombre ha de someter la tierra, hemos de

an analysis linked with the word of the Bible telling man that he is to subdue

Nuestro colega de aquella esquina de la Asamblea intervino antes y citó la Biblia.

Our colleague over in the far corner of the House spoke earlier and quoted the Bible.

Al fin y al cabo, el vino se menciona en la Biblia, lo que significa ya algo.

After all, wine is mentioned in the Bible, and that is certainly something!

Biblia y los conceptos de la teología griega en un contexto de experiencias

Bible and the concepts of Greek theology in the context of very different

Señor Schulz, me complace ver que es usted mucho más versado en la Biblia que yo.

Mr Schulz, I am delighted to see that you are much better versed in the Bible than I am.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "Biblia":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "Biblia" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "Biblia" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

lenguas vivas de los diversos pueblos la Biblia y los textos litúrgicos, a fin

texts of the liturgy into the living languages of the various peoples, so as to

tierra, corresponde a este concepto fundamental de la Biblia sólo cuando al

subdue the earth, work corresponds to this basic biblical concept only when

Además, según las conocidas palabras de la Biblia, es mejor dar que recibir.

Moreover, to quote the well-known biblical saying, it is better to give than to receive.

Incluso los no creyentes podrían sentir que la Biblia es un tesoro literario y cultural para el conjunto de Europa.

I will take good note of these comments, which I believe to be important contributions.

He comenzado a pelearme con esta Biblia.

I have started to wade through this tome.

Echemos otro vistazo a lo que dice la Biblia.

Let’s take a closer look at Scripture.

Los profetas de la Biblia comunicaban mensajes de Dios.

He spoke through the prophets.

Di: “¡Oh seguidores de la Biblia!

Say, "O people of the Book!

¡Oh seguidores de la Biblia!

O you people of the Book!

¡Oh seguidores de la Biblia!

O people of the Book!

   Señor Presidente, ante todo, para mí es un placer oír las referencias positivas que se han hecho a la Biblia en esta sesión plenaria.

I believe that Ukraine is part of Europe, and, if that is the case, Ukraine also belongs in the EU, provided that it fulfils the conditions.

Ha venido a vosotros Nuestro Enviado, para aclararos mucho de lo que [os] habéis estado ocultando [a vosotros mismos] de la Biblia, y a perdonar mucho.

Now has Our Messenger come to you to expound unto you much of what you used to hide in the Book, and forgiving (or abolishing) much.

¡Y aún así, las sectas [que siguen la Biblia] discrepan entre sí [sobre la naturaleza de Jesús]!

And, lo!

Por lo tanto, las actitudes dogmáticas en este ámbito, en particular las basadas en la Biblia, son perniciosas.

Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, the revolutionary technique of therapeutic cloning echoes to a large extent man ’ s ancient dreams and myths.

Señor Presidente, representantes del Consejo y de la Comisión, en el Libro de los Salmos de la Biblia, dice el rey David, salmo 122: Pedid la paz de Jerusalén.

Mr President, Madam President-in-Office, Commissioner, in the Book of Psalms, King David says in the 122nd psalm 'Pray for the peace of Jerusalem '.

No puedo ofrecerles una cita de la Biblia para ilustrarlo, pero son signos de una sociedad compuesta por ciudadanos que no esperan las decisiones de sus Gobiernos.

We saw a vast number of people walking great distances – as they were obliged to – in order to reach the polling stations.

Hago un llamamiento a este Parlamento para se tome como ejemplo la Biblia: que recemos por la paz en Jerusalén, para que los judíos y los árabes puedan convivir en paz.

I call on this Parliament to follow the Biblical line: pray for peace in Jerusalem so that the Jews and Arabs can live together in peace.

La lucha contra la discriminación no debería implicar que se expresen opiniones basadas en la Biblia sobre el matrimonio y la idea de que merece la pena proteger la vida.

The fight against discrimination should not result in the squeezing out of biblically-founded views about marriage and the view that life is worth protecting.

Modificamos las leyes y, cada vez más, las desobedecemos, desobedecemos incluso los derechos fundamentales de los ciudadanos, que se supone que han sustituido a la Biblia.

We change laws and increasingly we flout them, and we even flout people's fundamental rights, the supposed substitute for our Bibles of old.

Lo que me lleva al informe Eurlings: el original difiere del informe que estamos hoy debatiendo igual que la Biblia difiere del Corán.

   – Mr President, ladies and gentlemen, if the ghosts of Adenauer, de Gaulle and Spaak were in the House, they would shiver merely at the idea of what we are debating here.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: lo que sea, odiable, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario español-inglés de bab.la.