ES brazo
volume_up
{masculino}

  1. general
  2. industria
  3. anatomía
  4. geografía
  5. Chile

1. general

brazo (también: arma, patilla)
volume_up
arm {sustantivo}
De este ensayo se excluyó el brazo ácido aminometilbenzoico (92 pacientes).
We excluded the aminomethylbenzoic acid arm of this trial (92 women).
La mayoría de los pacientes reciben tratamiento ambulatorio con yesos u ortesis para brazo.
Most people are treated in outpatients with plaster casts or arm braces.
Va a ser el brazo armado de un control que hasta ahora ha sido bastante modesto.
It will be the strong arm of a control system which has been, until now, somewhat modest.
brazo
volume_up
armrest {sustantivo} (of chair, sofa)
Navegue en su equipo utilizando el ratón de BlueTrack Technology sobre una mesa de picnic, el suelo del salón, el brazo de una silla de vestíbulo o incluso la pernera del pantalón.
Navigate your computer by using a BlueTrack Technology mouse on a picnic table, your living room floor, the armrest of a lobby chair, or even your pant leg.
brazo
volume_up
boom {sustantivo} (on crane)
Incluye un altavoz mono y un brazo articulado midi
FEATURES A MONO SPEAKER AND MIDI BOOM ARM
Con el control de voz se puede coger el teléfono diciendo simplemente "answer" (contestar) o usando el brazo articulado, que hace que responder y finalizar una llamada sea muy sencillo.
With the voice control you can pick up just by saying “answer” and the foldable boom arm also makes it easy to answer and end calls.
brazo (también: ramal, brazo de río)
volume_up
distributary {sustantivo}
brazo
volume_up
handle {sustantivo} (of wheelbarrow, stretcher)
brazo
volume_up
inlet {sustantivo} (of river, sea)
brazo (también: rama)
volume_up
limb {sustantivo} (of tree)
volume_up
pickup {sustantivo} [GB]
brazo
volume_up
tone arm {sustantivo}

trending_flat
"de un árbol"

brazo (también: rama, sucursal, brazo, gancho)
volume_up
branch {sustantivo}
No puede asociarse al Parlamento, en tanto que brazo de la autoridad presupuestaria, a la política exterior.
The European Parliament cannot be involved in foreign policy as it is a branch of the budgetary authority.
Me gustaría saber qué medidas concretas tiene pensado tomar el Consejo para eliminar a los llamados brazos militares de Hamás y Hezbolá.
I would much rather find out what concrete steps the Council wishes to take to dismantle the so-called military branches of Hamas and Hezbollah.

trending_flat
"de un río"

brazo (también: rama, sucursal, brazo, gancho)
volume_up
branch {sustantivo}
No puede asociarse al Parlamento, en tanto que brazo de la autoridad presupuestaria, a la política exterior.
The European Parliament cannot be involved in foreign policy as it is a branch of the budgetary authority.
Me gustaría saber qué medidas concretas tiene pensado tomar el Consejo para eliminar a los llamados brazos militares de Hamás y Hezbolá.
I would much rather find out what concrete steps the Council wishes to take to dismantle the so-called military branches of Hamas and Hezbollah.
brazo (también: canal, cauce, perfil acalanado, caz)
volume_up
channel {sustantivo}
Formado por los brazos de tres ríos, el sitio comprende una red de canales de agua salobre con más de 200 islas e islotes, bosques de manglares, zonas costeras atlánticas y un bosque seco.
The site comprises brackish channels encompassing over 200 islands and islets, mangrove forest, an Atlantic marine environment, and dry forest.

trending_flat
"de un caballo"

brazo (también: pata delantera)
volume_up
foreleg {sustantivo}

2. industria

trending_flat
"jiba"

brazo
volume_up
jib {sustantivo} [ind.]

3. anatomía

trending_flat
"parte superior"

brazo (también: brazo superior)
volume_up
upper arm {sustantivo} [anat.]

4. geografía

brazo
volume_up
sound {sustantivo} [geog.] (inlet)

5. Chile

brazo (también: patilla)
volume_up
bow {sustantivo} [EEUU] (arm)
They have never given up the struggle nor bowed their heads.

Ejemplos de uso para "brazo" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishLa fractura humeral proximal (hueso superior del brazo) es una lesión común.
This may involve fixing the fracture fragments together by various means.
SpanishLas autoridades locales, no obstante, parecen no querer dar su brazo a torcer.
The local authorities, however, seem to be standing their ground.
Spanishno sé cómo puedes trabajar con toda esa quincalla en el brazo
I don't know how you can work with all those bits of metal jangling on your arm
SpanishSin embargo, la unanimidad del Parlamento Europeo logrará forzar al Consejo a dar su brazo a torcer.
However, because of the EP' s unanimity, the Council is bound to lose out.
SpanishSin embargo, la unanimidad del Parlamento Europeo logrará forzar al Consejo a dar su brazo a torcer.
However, because of the EP's unanimity, the Council is bound to lose out.
SpanishNo se trata del largo brazo de Europa que amplía el control hasta llegar a temas de planificación local.
It is not the big hand of Europe extending control to local planning matters.
SpanishY [en adelante] mantén tu brazo pegado al costado, libre de todo temor.
" And when he saw it writhing as though it were a snake, he turned away and fled and did not turn.
SpanishEn tal caso, la Unión estiraría el brazo más que la manga.
The Union really would be biting off far more than it could chew there.
SpanishHa vuelto de la conciliación con un buen resultado bajo el brazo.
It has come back to us from conciliation quite satisfactorily.
SpanishMe temo que salí de mi despacho con el expediente equivocado debajo del brazo y tuve que volver a por el correcto.
I refer to these as ‘ home carers’, and will continue to do so for the rest of my time here.
Spanishmuchos pasajeros se fracturaron un brazo o una pierna en el accidente
many passengers broke limbs in the crash
Spanishse acomodó poniendo las piernas sobre el brazo del sillón
he draped his legs over the arm of the chair
Spanishpérdida o inutilización parcial o completa de un brazo
loss, or partial or total impairment of an arm
Spanishsiempre ha luchado a brazo partido por sus ideales
she has always fought bare-knuckle for her ideals
Spanishla novia llegó al altar del brazo de su padre
the bride walked down the aisle on her father's arm
SpanishNo obstante, tras la respuesta a corto plazo que nos permitió evitar lo peor, necesitamos una respuesta al brazo.
However, after that short-term response, which enabled us to avoid the worst, a longer-term response is now needed.
Spanishquise agarrarla del brazo para que no se cayera
I made a grab at her arm to stop her falling
Spanishse descubrió el brazo para enseñar las cicatrices
he pulled up his sleeve to show the scars
Spanishme tenía agarrada del brazo y no me soltaba
he hung on to my arm and wouldn't let go
Spanishpor suerte atinó a agarrarla de un brazo
luckily he managed to grab hold of her arm