Tiempo de sobra?

Prueba nuestro juego de ahorcado

Traducción español-inglés para "¿cómo se dice...?"

 

"¿cómo se dice...?" en inglés

Resultados: 1-21 de 93

¿cómo se dice...?

¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Traducciones similares

Traducciones similares para "¿cómo se dice...?" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "¿cómo se dice...?" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

¿No sería mejor, como se dice en la resolución, que este embargo de armas se haga retrospectivo en cierto grado?

Would it not be better, as stated in the resolution, to some extent to make part of the arms embargo retrospective?

Si, como se dice, la sociedad se decanta por la calidad, debe ir de la mano de los ganaderos por esta vía.

If, as we are told, society has opted for quality, it must stand shoulder to shoulder with farmers in this process.

Es un país solvente, como se dice, es un país que podría asegurar la prosperidad y el bienestar de su población.

It is creditworthy, as they say, it is a country that could ensure the prosperity and well-being of its population.

Tal como se dice en nuestro informe, el blanqueo de capitales es hoy un hecho punible en todos los Estados miembros.

As our report says, money laundering is now a criminal offence in all Member States.

Sin embargo, como se dice en mi tierra, no se puede poner el carro delante de los bueyes si queremos que éste avance.

Nevertheless, we cannot put the cart before the horse if we want this work to succeed.

Como se dice en la página 22, el Sr. Cassidy señaló que los diputados de este Grupo no votarían en la votación final.

On page 22, Mr Cassidy pointed out that the members of this group would not be voting in the final vote.

Ahora bien, deberíamos coger el saco por arriba, como se dice en mi país, y recordar de qué estamos hablando en realidad.

We must draw a veil over the matter, so to speak, in any case, and remember what it is we are actually discussing.

En este sentido, como se dice en el informe, es esencial una mayor convergencia de las normas y las prácticas de supervisión.

In that respect, as noted in the report, further convergence of supervisory practices and standards is essential.

Como se dice en el informe del señor Vakalis, tenemos que aprender a vivir con los seísmos y estar preparados para afrontarlos.

As described in the report by Mr Vakalis, we must learn to live with earthquakes and be completely prepared for them.

Es importante que se diga en el informe -como se dice- que hay que tratar a la pesca como un sector más de la actividad económica.

It is important that the report states that fisheries must be treated as simply another sector of economic activity.

Quizás en un grado menor, pero como se dice en Suecia, "en el infierno hay diferentes matices".

Perhaps the degree of discrimination is not as great in the EU but, as we say in Sweden, 'there are differences of degree in hell'.

Quizás en un grado menor, pero como se dice en Suecia, " en el infierno hay diferentes matices ".

Perhaps the degree of discrimination is not as great in the EU but, as we say in Sweden, 'there are differences of degree in hell '.

Las enmiendas de transacción son la 7 a la 10, pero no la enmienda 6, como se dice en la lista de votaciones.

Amendments Nos 7 to 10 are compromise amendments, but Amendment No 6 is not, contrary to what is stated on the prepared voting list.

El que, como se dice en el informe de la Comisión, no exista participación en los beneficios en Dinamarca, no es exacto, señor Flynn.

When the Commission's report states that there is no profit sharing in Denmark, that is incorrect, Mr Flynn.

También se ha dicho en el debate que la directiva llega con retraso, pero como se dice en algunos idiomas "más vale tarde que nunca".

We have also heard in the debate that the directive is overdue, but as the saying goes in some languages 'Better late than never'.

Se trata de limitar lo máximo posible el derecho de asilo, como se dice en la siguiente cita:? poner coto a los flujos de refugiados?.

It is a question of restricting the right of asylum as far as possible, as is stated in the phrase'stem the tide of refugees '.

Saludo la definición de los criterios de calidad en la comercialización del tabaco, tal como se dice en las enmiendas 4, 7, 15 y 16.

I welcome in principle the definition of quality criteria in the marketing of tobacco, as contained in Amendments Nos 4, 7, 15 and 16.

Se trata de limitar lo máximo posible el derecho de asilo, como se dice en la siguiente cita: ?poner coto a los flujos de refugiados?.

It is a question of restricting the right of asylum as far as possible, as is stated in the phrase 'stem the tide of refugees'.

Pero a mí no me queda muy claro que la flagelación sea ilegal en el marco del derecho internacional, tal como se dice en la resolución.

But it is not at all clear in my mind that caning is illegal under international law, as stated in the resolution.

Todos deseamos que este plazo sea lo más corto posible, aunque -como se dice en mi lengua- "no por mucho madrugar, amanece más temprano".

We all want this timeframe to be as short as possible, although, as we say in Spanish, 'the sun is not hurried by early risers'.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: consejero académico, Heartbleed, no es oro todo lo que reluce, ¡Sigue soñando!, mono

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario español-inglés de bab.la.