Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

EO
VS
RO
Mi amas vin Te iubesc

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Español-Inglés para "cama"

 

"cama" en inglés

Resultados: 1-22 de 35

cama {sustantivo}

cama {f} (también: lecho)

bed {sustantivo}

Por la noche nos fuimos como siempre a la cama, y me giré hacia ella ardiendo de pasión.

That night, we went to bed, as usual, and I turned towards her with amorous intentions.

Es más, los ensayos no abordaron los efectos adversos posibles del reposo en cama.

Moreover, trials did not address possible adverse effects of bed rest.

Alguien había puesto una cama delante de la puerta del baño, por lo que ella no podía entrar.

Somebody had put a bed across the bathroom door and so she could not get in.

Probablemente, el tratamiento utilizado con más frecuencia para prevenirlo es el reposo en cama.

The most common treatment used to prevent it is probably bed rest.

Las alarmas en la cama son los tratamientos que actualmente parecen ser más eficaces a largo plazo.

Complex interventions such as dry bed training can also be tried.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "cama":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "cama" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "cama" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Estos libros pueden ayudar a las familias a hablar de temas de la hora de irse a la cama

Stories in books can help kids and parents talk about their own bedtime issues

Muchos días, mis hijas suelen quedarse levantadas cuando yo ya me he ido a la cama.

These days, my daughters are likely to stay up later than I am.

En caso contrario, habría estado en mi casa, en la cama y con la pierna hecha un paquete.

Otherwise, I should have been at home with my leg in plaster.

El Parlamento comenzó siendo un tigre pero acabó como alfombra junto a la cama.

Parliament started out a tiger, but ended up a bedside rug.

Un anciano agotado, en su cama, es como un monje, un ermitaño: con su oración puede abrazar al mundo.

And through prayer he or she can embrace the whole world.

Hace menos de dos semanas, nueve personas han sido quemadas vivas en el coche cama del tren Sofía - Kardam.

Less than two weeks ago, nine people were burnt alive in the sleeping car on the Sofia - Kardam train.

No se puede aceptar – es totalmente erróneo– que estas cosas estén atadas a una especie de cama de Procrusto.

Firstly, why is it that we, in Europe, have to specify what it means to be on call?

agotado, en su cama, es como un monje, un ermitaño: con su oración

prayer he or she can embrace the whole world.

Hemos despegado como un tigre y la Comisión ha aterrizado como una alfombra de cama con un documento realmente lamentable.

We took off like a tiger, and the Commission's truly lamentable paper has turned our tiger into a rug.

Al principio, a las personas se les puede indicar que hagan reposo en cama y limiten el levantamiento de pesos o algunas actividades específicas.

This review includes evidence from 19 trials involving 1589 participants, generally aged over 65 years.

La desmopresina reduce rápidamente la enuresis nocturna en los niños durante el tratamiento, pero las alarmas de cama pueden ser más eficaces a largo plazo.

Bedwetting is a distressing and stressful condition for children and their families.

Esto incluye utilizar una alarma para despertar al niño después de que ha mojado la cama y hacer que vaya al baño repetidamente y cambie sus propias sábanas.

The review found 18 trials in 1174 children who had received this sort of training or another treatment.

Espero que aquellos diputados que irán a la cama más tarde por escuchar estas observaciones las consideren útiles, y estoy deseando escuchar el debate.

I hope that those honourable Members who have delayed bedtime to listen to these remarks will find them helpful and I look forward to listening to the debate.

También es posible que una taza de cacao y un poco de lectura en la cama sean esenciales para todos, pero no es algo que deba resolverse en el plano de la UE.

It may also be the case that a cup of cocoa and a bedtime story are essential for everyone but this is not something which should be done at EU level.

Es la gran culpa histórica de los conservadores ir voluntariamente a la cama con el lobo y esperar hasta que les devore.

This historic weight of guilt falls on the shoulders of the Conservatives for having consorted with the wolf of their own free will and waiting to be devoured.

En la economía maltusiana, el "Estado eutanazi", el "principio de cautela" y la pena capital comparten cama con el orgullo y la complacencia.

In the Malthusian economy, the 'euthanazi state', the 'precautionary principle' and the ultimate penalty of execution are the bedfellows of pride and complacency.

   Con el resfriado que ha cogido, Sr. Clegg, estoy seguro de que nadie se sentiría ofendido si decidiera irse a casa, tomarse algo caliente y meterse en la cama.

   Given the bug you have picked up, Mr Clegg, I am sure that no one would be offended if you wished to go home to have an early night and a hot drink.

Casi todo, aparte de los coches-cama y los coches-restaurante de los trenes internacionales que recorrían largas distancias, estaba reglamentado a escala nacional.

Almost everything, apart from the sleeper cars and restaurant cars in international trains travelling long distances, was regulated at national level.

En el caso de los aranceles sobre la ropa de cama procedente de Pakistán, cada corona que iba a parar a los fabricantes costaba 3 coronas suecas a los consumidores.

Well-organised special interests are allowed again and again to impose customs duties in their pursuit of small profits, which turn into large costs for consumers.

El informe insta a la reducción de la densidad de población, una profundidad mínima de la cama, mejor ventilación y un periodo de oscuridad ininterrumpida mínimo de seis horas.

The report calls for reduction in stocking density, minimum depth of litter, improved ventilation and a nesting period of at least six hours of uninterrupted darkness.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario español-inglés.