Traducción Español-Inglés para "caminar"

 

"caminar" en inglés

Resultados: 1-22 de 6724

caminar {verbo}

caminar [caminando|caminado] {v.intr.} (también: transitar, camellear, andar, andar a pie)

Si vemos una oportunidad, lo haremos, pero los neerlandeses no pueden caminar sobre el agua.

If we see a chance to do so we shall take it, but the Dutch cannot walk on water.

Quédate con nosotros y ayúdanos a caminar siempre por la senda que lleva a la casa del Padre.

Stay with us and help us walk always along the path that leads to the Father’s house.

Los trabajadores tuvieron que caminar, como perros sabuesos, a través de campos minados.

Workers had to walk like human tracker dogs through minefields.

El hombre consiguió caminar un par de kilómetros, mató a su mujer y lanzó su cuerpo por la ventana.

The man managed to walk a couple of kilometres, killed his wife and threw her body out of the window.

Solo podremos caminar con la cabeza bien alta cuando nuestra visión de un orden moral se haga realidad.

We will only be able to walk with our heads held high when our vision of a moral order becomes reality.
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "caminar":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "caminar" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "caminar" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Es importante tener esto en cuenta mientras Albania avanza por su camino europeo.

It is important to take this into account as Albania pursues its European route.

entonces hay que volver sin cesar a este camino y proseguirlo siempre nuevamente

return constantly to this way and to follow it ever anew in the various aspects

Algunos miembros del G-8 no están en absoluto camino de cumplir ese compromiso.

Some G8 members are not at all on the right track for honouring this commitment.

Skopje ha llevado a cabo reformas y va camino de incorporarse a la Unión Europea.

Skopje has carried out reforms and is on the way to joining the European Union.

Este es el camino hacia un nuevo respeto de Gran Bretaña y de la Unión Europea.

It offers the promise to our continental colleagues of a less perfidious albion.

Lo único que podría tal vez atravesarse en el camino es la política de propiedad.

The only thing that might possibly stand in the way of that is property policy.

conciencia cristiana, a la realización del camino ecuménico hacia la unidad, el

Christian conscience, to the actual practice of the ecumenical journey towards

Pero¡qué camino hemos recorrido desde esta reivindicación del Parlamento Europeo!

But what a path has been trodden since this demand by the European Parliament!

¿Qué posibilidades tenemos entonces si no conseguimos nada por el camino formal?

So what opportunities do we have if we cannot achieve progress along formal lines?

Me parece un buen informe porque deja abierto el camino a un debate necesario.

In my opinion, the report is good because it paves the way for much-needed debate.

Desde el Parlamento Europeo debemos apoyar a Montenegro en su camino hacia la UE.

We in the European Parliament should support Montenegro on its way towards the EU.

encuentra en la ley de Dios el camino fundamental y necesario para practicar el

heart of every individual, and it is Christ alone who is capable of giving the

Pero ¡qué camino hemos recorrido desde esta reivindicación del Parlamento Europeo!

But what a path has been trodden since this demand by the European Parliament!

En Bali, por supuesto, es fundamental asegurarnos de tomar el camino correcto.

Making sure that we get on the right track in Bali is, of course, fundamental.

Sin embargo, ahora tenemos que empezar a recorrer el camino de la vida diaria.

Now, though, we have to start trudging across the flatlands of day-to-day life.

Esto sí que supondría un impulso en el camino del reparto justo de la riqueza.

That would be a powerful incentive on the road to the fair distribution of wealth.

No me cabe duda de que el debate de hoy demostrará que vamos por el buen camino.

I have no doubt that today’s debate will show that we are on the right track here.

arrepentido, que es la de quien se pone en el camino del retorno al Padre (...).

the attitude of the person who starts out on the road of return to the Father.

Estaremos dispuestos a debatir intensamente con ustedes sobre el camino a seguir.

We will be ready to energetically dispute over further developments with you.

Europa quiere estar unida y quiere encontrar su camino al futuro con los demás.

Europe wants to be united, and Europe wants to find its way to the future together!
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: evitar, excluir, admitir: no admitir, dejar fuera, evitar la entrada, argot invertido, lunfardo, sapo, lo que sea

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario italiano-español.