Traducción Español-Inglés para "cara"

 

"cara" en inglés

Resultados: 1-34 de 1638

cara {sustantivo}

cara {f} [anat.] (también: rostro)

face {sustantivo} [anat.]

El tercero: la modernización necesaria de los sistemas de cara a los nuevos retos.

Thirdly, the necessary modernization of the systems to face the new challenges.

La unidad histórica de todos sus pueblos se restauró de cara a un destino común.

The historic unity of all its peoples was restored in the face of a common destiny.

De esta forma, podremos configurar la cara de una Europa unida en su diversidad.

In this way we will shape the face of a Europe that is unified in diversity.

Esto significa que una cara de 16 cm de ancho se represente por 80 píxeles o más.

This means that a 16 cm wide face would be represented by 80 pixels or more.

directamente a la cara de las personas y ofrecer una identificación fiable.

optimized to look straight at the face of people for reliable identification.

cara {f} (también: gatito, gatita)

pussy {sustantivo}

cara {f} [bot.]

interface {sustantivo} [bot.]

de red estándar permitiría asegurar una mayor interoperabilidad y flexibilidad de cara a los

interface would ensure greater interoperability and more flexibility for end users when building

cara {f} (también: rostro, fisonomía, semblante, faz)

countenance {sustantivo}

Lo que ahora presentamos al mundo allí no es la cara militar de la Unión Europea, sino la tolerancia pacífica de Europa.

What we present to the world there now is not the military face of the European Union, but the pacific countenance of Europe.

cara {f} [vulg.] (también: gatita)

puss {sustantivo}

cara {adjetivo}

cara {adj. f} (también: costosa, caro, costoso, dispendioso)

expensive {adj.}

Esta patente europea es tan cara que no es competitiva frente a otras patentes.

This European patent is so expensive that it is not competitive with other patents.

Si un país u otro considera que su política le cuesta muy cara, que la cambie.

If such and such a country finds its policy too expensive, let it change the policy.

El presupuesto agrario no es demasiado alto, la agricultura no es demasiado cara.

The agricultural budget is not too high, agriculture is not too expensive.

La EEB ha sido una lección muy cara para Europa, una lección que nunca debe repetirse.

BSE has been an expensive lesson for Europe and one that cannot ever be repeated.

Si Europa sale de la crisis, la energía será mucho más cara en todo el mundo.

If Europe emerges from the crisis, energy will be much more expensive internationally.

cara {adj. f} (también: caro, gravoso)

costly {adj.}

Todo el mundo sabe que, a la larga, la mediocridad es bastante más cara que la calidad.

Everyone knows that mediocrity is far more costly, in the long term, than quality.

La terapia genética es actualmente muy cara y eso puede poner en peligro su accesibilidad.

Gene therapy is so costly for the time being and that may threaten accessibility.

La interpretación no es cara, sino que es el medio más eficaz de trabajar en aras de la paz.

Translation is not costly; it is the most effective practical instrument of peace.

Este tipo de recuperación no es excesivamente costosa pero podría resultar demasiado cara para Senegal.

This kind of recovery is not terribly costly but may still be too expensive for Senegal.

Los permisos de residencia se conceden sólo por períodos muy cortos y su renovación es complicada y cara.

Residence permits are granted for just short periods of time and it is awkward and costly to renew them.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "cara":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "cara" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "cara" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

El libre tránsito y la seguridad interior son la cara y cruz de la misma moneda.

Free movement of traffic and internal security are two sides of the same coin.

Hay que tenerlo en cuenta, y tal vez resulte importante de cara a la votación.

That has to be borne in mind, and it is perhaps important as we come to the vote.

De cara al futuro es la única manera de reforzar la democracia en este Parlamento.

Only in that way can we in this Parliament help democracy develop in the future.

En primer lugar debe decidir si desea imprimir las hojas por una cara o por ambas.

First decide whether you want to print the paper on one side or on both sides.

Por ello creemos que es preciso buscar una nueva base legal de cara al futuro.

This is why we believe it is important to find a new legal basis in the future.

Solamente así podíamos ser justos, y parecerlo, de cara a todos estos países.

This was the only way to be fair, and to be seen to be fair, to all countries.

De cara a la ampliación de Europa, es importante que procuremos conseguir esto.

In view of Europe's enlargement, it is important that we try to achieve this.

Segundo punto: un deseo de Europa también de cara a las negociaciones de paz.

The second point: a desire for Europe to be involved in their peace negotiations.

consideradas tal vez como elementos de progreso de cara a la organización de un

grievous forms of injustice and oppression, even if these are being presented

Vemos en el informe un giro cara a una política coyuntural expansiva y estimulante.

We see the report as a change towards an expansive and demand-stimulated economy.

Sin embargo, creo que éste es el único camino que podemos seguir de cara al futuro.

I still feel, however, that this is the only course open to us for the future.

Señor Presidente, quiero mencionar tres cuestiones de cara a la cumbre de Estocolmo.

Mr President, I would like to make three points with regard to the Stockholm Summit.

El pueblo iraquí ha tenido que pagar cara la actitud inflexible de su líder.

The Iraqi people have had to pay dearly for their leader's unyielding attitude.

Me interesaría conocer qué medidas está adoptando la Presidencia de cara al futuro.

I would be interested to know what provisions you are making for the future.

Su informe y el debate de hoy se tendrán en cuenta de cara a futuras actuaciones.

Your report and today's discussion will now be taken into account in future actions.

En pocas palabras, si no te doy un puñetazo en la cara, tú me lo darás a mí.

Put simply, if I do not punch you on the chin, you will punch me on the chin.

razones utilitarias, de cara a evitar gastos innecesarios demasiado costosos

by the utilitarian motive of avoiding costs which bring no return and which

La Unión Europea tiene una clara voluntad política de cara a la ampliación.

The European Union has demonstrated a clear political will concerning enlargement.

concretos de cara a conciliar mejor el desarrollo, el crecimiento económico

concrete commitments with a view to better reconciling development, economic

Mi informe, a todos los efectos y propósitos, aborda la otra cara de la moneda.

My report to all intents and purposes addresses the other side of the coin.
 

Resultados del foro

"cara" en inglés - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: cerrar la puerta a, argot invertido, lunfardo, sapo, lo que sea

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario inglés-español de bab.la.