Traducción español-inglés para "cara"

ES cara en inglés

cara {f}
cara {adj. f}

ES cara
play_circle_outline
{femenino}

  1. general
  2. anatomía
  3. bótanica
  4. vulgar

1. general

cara (también: rostro, semblante, fisonomía, catadura)
Lo que ahora presentamos al mundo allí no es la cara militar de la Unión Europea, sino la tolerancia pacífica de Europa.
What we present to the world there now is not the military face of the European Union, but the pacific countenance of Europe.
cara (también: gatito, gatita)
play_circle_outline
pussy {sustantivo}

2. anatomía

cara (también: rostro)
play_circle_outline
face {sustantivo} [anat.]
Envía un mensaje de vídeo o habla cara a cara con tus seres queridos estés donde estés.
Send a video message or chat face to face with loved ones wherever they are.
La carta superior de cada columna está cara arriba y el resto cara abajo.
The top card in each column is face up, the rest are face down.
Evaluar los efectos de la telemedicina como una alternativa a la atención del paciente cara a cara.
To assess the effects of telemedicine as an alternative to face-to-face patient care.

3. bótanica

cara
play_circle_outline
interface {sustantivo} [bot.]
de red estándar permitiría asegurar una mayor interoperabilidad y flexibilidad de cara a los
interface would ensure greater interoperability and more flexibility for end users when building

4. vulgar

cara (también: gatita)
play_circle_outline
puss {sustantivo}

Ejemplos de uso para "cara" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishsalir en un ojo de la cara
Spanishtener más cara que espalda
Spanishcostar un ojo de la cara
Spanishartículo de etiqueta cara
Spanishcostar un ojo de la cara
SpanishPor ello creemos que es preciso buscar una nueva base legal de cara al futuro.
This is why we believe it is important to find a new legal basis in the future.
SpanishHay que tenerlo en cuenta, y tal vez resulte importante de cara a la votación.
That has to be borne in mind, and it is perhaps important as we come to the vote.
SpanishVemos en el informe un giro cara a una política coyuntural expansiva y estimulante.
We see the report as a change towards an expansive and demand-stimulated economy.
SpanishSegundo punto: un deseo de Europa también de cara a las negociaciones de paz.
The second point: a desire for Europe to be involved in their peace negotiations.
SpanishEn primer lugar debe decidir si desea imprimir las hojas por una cara o por ambas.
First decide whether you want to print the paper on one side or on both sides.
SpanishDe cara a la ampliación de Europa, es importante que procuremos conseguir esto.
In view of Europe's enlargement, it is important that we try to achieve this.
SpanishSu informe y el debate de hoy se tendrán en cuenta de cara a futuras actuaciones.
Your report and today's discussion will now be taken into account in future actions.
SpanishSin embargo, creo que éste es el único camino que podemos seguir de cara al futuro.
I still feel, however, that this is the only course open to us for the future.
SpanishEl pueblo iraquí ha tenido que pagar cara la actitud inflexible de su líder.
The Iraqi people have had to pay dearly for their leader's unyielding attitude.
SpanishSolamente así podíamos ser justos, y parecerlo, de cara a todos estos países.
This was the only way to be fair, and to be seen to be fair, to all countries.
SpanishMi informe, a todos los efectos y propósitos, aborda la otra cara de la moneda.
My report to all intents and purposes addresses the other side of the coin.