Sinónimos

cargo: factura · cuenta · extracto

cargar: aburrir · hastiar · hartar

cargo: lading · freight · load

más (27)

Traducción Español-Inglés para "cargo"

 

"cargo" en inglés

Resultados: 1-47 de 1070

cargo {sustantivo}

cargo {m} (también: carga, acusación, costo, cuota)

charge {sustantivo}

La coordinación de éstas podría correr a cargo de la fraternidad de Palestrina.

The coordination of these could be in charge of the fraternity of Palestrina.

Como el pedido se ha cancelado, la autorización pendiente no dará lugar a un cargo real.

If the order has been cancelled, the pending authorization will not result in a charge.

Haga clic en Actualizar total para calcular el cargo mensual y los impuestos aplicables.

Click Update total to calculate the total monthly charge and applicable taxes.

Cuando se produzca esta deducción final, el cargo se registrará en su cuenta como realizado.

When this final deduction occurs, the charge will be posted to your account as successful.

Y la Autoridad Palestina debe hacerse cargo de la ley y el orden y de las finanzas públicas.

And the Palestinian Authority must take charge of law and order and public finances.

cargo {m} (también: puesto, posición, ubicación, postura (cuerpo))

position {sustantivo}

El cargo de Supervisor de Protección de Datos es de enorme importancia.

The position of the Data Protection Supervisor is of enormous importance.

No sé si usted, que lleva tan poco tiempo en el cargo, lo podrá hacer.

I do not know if you are in a position to as you have so recently taken up your post.

Está claro que dicho cargo abriría una brecha en el seno de nuestra estructura institucional.

It is clear that such a position would open a rift in our institutional structure.

El que ocupa un cargo directivo ha de estar más capacitado que los que están por debajo de él.

Anyone who occupies a managerial position must be more capable than those beneath him.

Si usted respeta su cargo y los derechos de los parlamentarios...

If you have any respect for your position and for the rights of Members...

cargo {m} (también: correo, destino, palo, estaca)

post {sustantivo}

Yo creo que es bueno que tengamos al Comisario Kinnock en este cargo en este momento.

I think it is a good thing we have Commissioner Kinnock in this post at this time.

No sé si usted, que lleva tan poco tiempo en el cargo, lo podrá hacer.

I do not know if you are in a position to as you have so recently taken up your post.

Señor Presidente, hay dos motivos por los que el cargo de Defensor del Pueblo es importante.

Mr President, there are two reasons why the post of European Ombudsman is important.

El cargo de Defensor del Pueblo es crucial para la democracia europea.

The post of Ombudsman is a crucial post for European democracy.

Señora Presidenta, quiero felicitarla con motivo de su elección para su nuevo y exigente cargo.

Madam President, I would like to congratulate you on your being elected to your challenging post.

cargo {m} [fin.]

charge {sustantivo} [fin.]

cargo {m} [der.] (también: denuncia, acusación, imputación)

accusation {sustantivo} [der.]

cargo {m} [der.]

charge {sustantivo} [der.]

cargo {m} [cont.] (también: debe, débito)

debit {sustantivo} [cont.]

nota de cargo

debit memorandum

cargar {verbo}

cargar [cargando|cargado] {vb} (también: actualizar, atacar, atentar, arremeter)

to attack {vb}

yo cargo (Indicativo presente)

I attack (Present)

yo cargo (Indicativo presente)

I am attacking (Present continuous)

él/ella cargó (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it attacked (Simple past)

cargar [cargando|cargado] {vb} (también: aguantar, portar, guardar (rencor))

to bear {vb}

yo cargo (Indicativo presente)

I bear (Present)

yo cargo (Indicativo presente)

I am bearing (Present continuous)

él/ella cargó (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it bore; bare (Simple past)

cargar [cargando|cargado] {vb} (también: acarrear, conllevar, llevar, trasladar)

to carry {vb}

yo cargo (Indicativo presente)

I carry (Present)

yo cargo (Indicativo presente)

I am carrying (Present continuous)

él/ella cargó (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it carried (Simple past)

cargar [cargando|cargado] {vb} (también: embarcarse, armar)

to load {vb}

yo cargo (Indicativo presente)

I load (Present)

yo cargo (Indicativo presente)

I am loading (Present continuous)

él/ella cargó (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it loaded (Simple past)

cargar [cargando|cargado] {vb} (también: cobrar, embestir, inculpar, cargar (batteries))

to charge {vb}

yo cargo (Indicativo presente)

I charge (Present)

yo cargo (Indicativo presente)

I am charging (Present continuous)

él/ella cargó (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it charged (Simple past)

yo cargo (Indicativo presente)

I encumber (Present)

yo cargo (Indicativo presente)

I am encumbering (Present continuous)

él/ella cargó (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it encumbered (Simple past)

cargar [cargando|cargado] {vb} (también: llenar)

cargar [cargando|cargado] {vb} [Arg.] [fig.] (también: activar, adulterar, incomodar, molestar)

to annoy {vb}

yo cargo (Indicativo presente)

I annoy (Present)

yo cargo (Indicativo presente)

I am annoying (Present continuous)

él/ella cargó (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it annoyed (Simple past)

cargar [cargando|cargado] {vb} [Arg.] [fig.] (también: acribillar, fastidiar, hostigar, acosar)

to pester {vb}

yo cargo (Indicativo presente)

I pester (Present)

yo cargo (Indicativo presente)

I am pestering (Present continuous)

él/ella cargó (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it pestered (Simple past)

cargar [cargando|cargado] {vb} [IT] (también: copiar, subir)

to upload {vb} [IT]

yo cargo (Indicativo presente)

I burden (Present)

yo cargo (Indicativo presente)

I am burdening (Present continuous)

él/ella cargó (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it burdened (Simple past)

cargar [cargando|cargado] {v.t.} [fin.] (también: debitar)

to debit {v.t.} [fin.]

yo cargo (Indicativo presente)

I debit (Present)

yo cargo (Indicativo presente)

I am debiting (Present continuous)

él/ella cargó (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it debited (Simple past)
to cart {v.intr.}

yo cargo (Indicativo presente)

I cart (Present)

yo cargo (Indicativo presente)

I am carting (Present continuous)

él/ella cargó (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it carted (Simple past)

cargo

cargo {sustantivo}

carga {f}

cargo {sustantivo} (también: charge, load, encumbrance, burthen)

El VVD está en contra de que la manipulación de la carga se recoja en esta directiva.

The VVD is against including the cargo handling services in this directive.

Hay transmisores muy sencillos y baratos, que pueden fijarse a la carga.

There are very simple, cheap transmitters, which can be attached to any cargo.

Instalaciones portuarias receptoras de desechos generados por buques y residuos de carga

Port reception facilities for ship-generated waste and cargo residues

Las compañías responsables, el buque y los dueños de la carga deben pagar por su negligencia.

The companies responsible, the ship and the cargo owners must pay up for their negligence.

Las empresas responsables, los propietarios del barco y la carga, deben pagar por su negligencia.

The companies responsible, the ship and the cargo owners must pay up for their negligence.
cargo {sustantivo} (también: load, shipment, lading)

Es extraño que la composición exacta del cargamento no siempre esté clara.

Curiously, the exact composition of the cargo has still not been clarified.

Es decir, que de las quince mil toneladas de cargamento vertidas al mar, quince toneladas son de productos altamente tóxicos.

This means that the 15 000 tonnes of cargo released into the sea include 15 tonnes of highly toxic products.

Permitir el movimiento de ese cargamento peligroso en estos momentos es escupir en la cara de las víctimas del 11 de septiembre.

The movement of this dangerous cargo at this time is spitting in the face of the victims of September 11.

Por cierto, no sólo deberíamos prestar atención al cargamento, sino también al petróleo utilizado como combustible por los propios buques.

Incidentally, our attention should not be directed solely at the cargo but also at the bunker oil used as fuel for the ships themselves.

No puede ocurrir que un cargamento rechazado en Rotterdam por motivos de seguridad alimentaria consiga introducirse en la UE por una ruta

It must not be the case that a cargo is rejected in Rotterdam on food safety grounds yet subsequently enters the EU via a different route.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "cargo":

Sinónimos (Español) para "cargar":

Sinónimos (Inglés) para "cargo":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "cargo" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

     a cargo

     estar a cargo

Me hago cargo de su opinión.

I am conscious of their views.

La ponencia corrió a cargo de Fr.

The presentation was given by Br.

Escriba aquí el título de su cargo.

Enter your title here.

Me hago cargo de su preocupación.

I have taken note of your suggestions.

Fueron juzgados con ese cargo y colgados.

They were put on trial for it and hanged.

Palabras similares

Además bab.la te proporciona el diccionario español-alemán para más traducciones.