Ofertas de prácticas en el extranjero para hablantes nativos de español

Traducción Español-Inglés para "carteles"

 

"carteles" en inglés

Resultados: 1-26 de 33

carteles {sustantivo}

carteles {m pl} (también: afiches)

posters {pl}

Ahora, justo antes de la votación, sigue habiendo muchos carteles en las paredes.

Now, just before the vote, there are still numerous posters hanging on the walls.

Muchas gracias, señor Batten, por haber llamado mi atención sobre los carteles.

Thank you very much, Mr Batten, for drawing my attention to the posters.

Señora Presidenta, siguen estando ahí los carteles que atacan a un diputado a esta Asamblea.

Madam President, the posters are still there attacking a Member of this House.

El euro no va llegar como dicen algunos carteles, sino que ya está aquí y es un éxito.

The euro is not "coming", as you see on many posters, it already exists, and it is a success.

El euro no va llegar como dicen algunos carteles, sino que ya está aquí y es un éxito.

The euro is not " coming ", as you see on many posters, it already exists, and it is a success.

cartel {sustantivo}

cartel {m} (también: afiche, póster, cartelón)

poster {sustantivo}

Señor Presidente, delante de mí hay un cartel que dice «no a la guerra».

Mr President, I have a poster in front of me here which says no to war.

Cuando entramos en Bosnia vimos un enorme cartel electoral del Presidente Tudjman de Croacia.

As we entered Bosnia we saw a huge election poster for President Tudjman of Croatia.

El cartel está raído, ha ido desgastándose y curvándose por los bordes.

The poster has got ragged and shabby and curling at the edges.

Este cartel dice «Detened los desahucios de Mandelson» y representa la voz de 5 000 agricultores la semana pasada.

This poster reads ‘Stop Mandelson’s evictions’ and it represents the voice of 5000 farmers last week.

Este cartel dice« Detened los desahucios de Mandelson» y representa la voz de 5  000 agricultores la semana pasada.

This poster reads ‘ Stop Mandelson’ s evictions ’ and it represents the voice of 5000 farmers last week.

cartel {m}

cartel {sustantivo}

Todo ello para que el cártel del mercado laboral sueco pueda seguir funcionando.

All so that the cartel in the Swedish labour market can continue to operate.

En aquel momento planteamos la cuestión de si existía algún cartel de fijación de precios.

We then raised the question of whether there were any cartel agreements.

Este será un cártel y para hacerle frente vamos a necesitar una legislación más estricta.

This will be a cartel, and to face this cartel we need stricter laws.

Ni una palabra sobre el cartel escandaloso Boeing-McDonald-Douglas.

Not a word about the scandalous cartel between Boeing and McDonell-Douglas.

No necesariamente tiene que ser un cartel, aunque nunca se puede estar seguro de que no lo sea.

It need not necessarily be a cartel, though you never can be sure that it is not.

cartel {m} [IT] (también: anuncio, pancarta)

banner {sustantivo} [IT]

El cartel que había detrás de mí en la plataforma decía sencillamente: Leben wie andere auch - vivir igual que otros.

The banner on the platform behind me said simply: Leben wie andere auch - to live the same as other people.

La sanción no se debe a que hayan mostrado pancartas y carteles.

Disciplinary action is not being taken because they held up posters and banners.

La Presidenta les pide que retiren las pancartas y los carteles.)

The President asked them to remove the banners and posters.)

(Algunos Diputados de la derecha, con camisetas verdes, exhiben pancartas y carteles solicitando respeto hacia el voto negativo de Irlanda.

(Some Members on the right, who were wearing green T-shirts, stood up to display banners and posters calling for respect for the 'no' vote in Ireland.

cartel {m} (también: pancarta)

placard {sustantivo}

   Señorías, hagan el favor de sentarse y de retirar esos carteles.

   Ladies and gentlemen, please sit down and take down those placards.

Les ruego que respeten el Reglamento, se sienten y retiren esos carteles.

Ladies and gentlemen, please sit down and take down those placards.

Les ruego que respeten el Reglamento, se sienten y retiren esos carteles.

I would ask you to respect the Rules of Procedure, to sit down and to take down those placards.

Les agradeceré que retiren sus carteles para que podamos proseguir con el debate.

I would appreciate it if you would put down your placards so that we can proceed with the debate.

Se hará mediante campañas en la televisión y en los cines, carteles en los aeropuertos y grandes anuncios.

There are TV and cinema advertisements, posters at the airports and large placards.

cartel {sustantivo}

cartel {m}

cartel {sustantivo} (también: poster, placard)

Todo ello para que el cártel del mercado laboral sueco pueda seguir funcionando.

All so that the cartel in the Swedish labour market can continue to operate.

En aquel momento planteamos la cuestión de si existía algún cartel de fijación de precios.

We then raised the question of whether there were any cartel agreements.

Este será un cártel y para hacerle frente vamos a necesitar una legislación más estricta.

This will be a cartel, and to face this cartel we need stricter laws.

Ni una palabra sobre el cartel escandaloso Boeing-McDonald-Douglas.

Not a word about the scandalous cartel between Boeing and McDonell-Douglas.

No necesariamente tiene que ser un cartel, aunque nunca se puede estar seguro de que no lo sea.

It need not necessarily be a cartel, though you never can be sure that it is not.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "cartel":

Sinónimos (Inglés) para "cartel":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "carteles" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Los cárteles de drogas de Colombia y Afganistán mantienen contactos entre sí.

The opium trade is now said to provide work for 7 % of the Afghan population.

Allí no hay carteles y las directivas de la política de pesca común las conocemos todos.

There are no signs, but we all know about the directives on the Common Fisheries Policy.

Solíamos ver grandes carteles con imágenes de muchachas sonrientes que conducían tractores.

We used to see many huge billboards with pictures of smiling girls driving tractors.

Las paredes están agrietadas, los ladrillos picados, y los carteles blanqueados por el sol.

Walls are cracked, bricks chipped, and signs faded from the sun.

Cualquier día de éstos se borra a Mozart de los carteles de los teatros de la ópera internacionales.

Perhaps we shall soon see Mozart banned from international opera houses.

Podemos estar orgullosos del control de los cárteles y las fusiones.

We can be proud of monopolies and mergers supervision.

Entonces sentó un precedente. ¿Por qué, pues, no nos ha permitido mostrar hoy carteles con el texto «Vota no»?

He set a precedent then, so why were we not permitted this very day to hold up signs saying 'Say no'?

Sabemos que la industria tiene también cárteles y que no es un negocio muy caballeresco.

The more than EUR 60 billion profit made last year is so incredible that it even exceeds many countries’ budgets.

Contemplar los carteles de nuestra propia ciudad y en nuestro propio idioma me parece un concepto que debe ser superado.

I think that looking at signs in our own cities and in our own languages is a concept that must be overcome.

En nuestra opinión, no debe determinarse mediante una norma comunitaria el tamaño de la letra de dichos carteles informativos.

We do not believe that the size of the letters on the information notices should be decided by Community law.

El artículo 11 de esta última mantiene el uso de las lenguas minoritarias, incluidos los carteles con los nombres de las calles.

Article 11 of the latter provides for the use of minority languages, including on street signs.

Sin la colaboración de éstos nuestro trabajo pasará desapercibido, de forma parecida a los carteles de prohibición de fumar del Parlamento.

But otherwise, our work would remain unloved and ignored, like the notices forbidding smoking here in Parliament.

Y en la misma medida, he pedido que haya en los museos carteles divulgativos en más de un idioma de la Unión, en varios idiomas de la Unión.

We also note a degree of rebelliousness against an exaggerated interpretation of subsidiarity.

Y en la misma medida, he pedido que haya en los museos carteles divulgativos en más de un idioma de la Unión, en varios idiomas de la Unión.

Likewise, I have called for there to be information signs in museums in more than one language of the Union, in several languages of the Union.

Por mi parte, yo vivo en Guayana y en Kourou, a lo largo de toda la carretera, se ven carteles que proclaman:» Kourou, puerto espacial europeo».

For my part, I see that in Guyana and in Kourou, all along the road, there are billboards proclaiming, " Kourou, European space terminal '.

Por mi parte, yo vivo en Guayana y en Kourou, a lo largo de toda la carretera, se ven carteles que proclaman: »Kourou, puerto espacial europeo».

For my part, I see that in Guyana and in Kourou, all along the road, there are billboards proclaiming, "Kourou, European space terminal' .

En el ámbito de los cárteles, el terreno es, en cierto modo, más favorable a un acuerdo amplio entre los Estados miembros y los agentes públicos.

In the area of anti-trust, there is, in a way, more scope for a broader agreement between the Member States and the public players.

Muchas de las personas que me visitan se extraan de que se fume en el Parlamento, a pesar de que está prohibido y se recuerda por numerosos carteles.

Many of my visitors are amazed that people smoke everywhere in this Parliament, although there are many signs forbidding it.

Me complace el informe del Sr. Oostlander y espero que esta Cámara se tome en serio la necesidad de perseguir a los miembros de estos cárteles de drogas.

Opium farmers are earning ten times as much as the policemen or soldiers whose task it is to enforce the law against growing opium.

Señor Presidente, Señorías, estimadas y estimados colegas, la prohibición de los cárteles constituye el núcleo de un sistema de competencia operativo en Europa.

Mr President, the monopolies' ban is the key element of functioning competition order in Europe.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

carta · cartabón · cartáceo · Cartago · cártamo · cartas · cartear · cartel · cartelera · carteleras · carteles · cartelón · carter · cartera · carteras · carterista · cartero · carter  · cartesiana · cartesianismo · cartesiano

Echa un vistazo al diccionario español-inglés de bab.la.