Ofertas de prácticas en el extranjero para hablantes nativos de español

Traducción Español-Inglés para "castellano"

 

"castellano" en inglés

Resultados: 1-25 de 35

castellano {sustantivo}

castellano (gentilicio) {m} (también: castellana)

Castilian (demonym) {sustantivo}

Señor Guardans, le agradezco sus elogios hacia mi uso del castellano.

Thank you for complimenting my use of Castilian, Mr Guardans.

Eso significan sus palabras en castellano.

That is what your Castilian words mean.

A mis ojos parece un programa bastante castellano que no refleja del todo la España que he visitado y la España que está representada en mi Grupo.

It reads to me as a rather Castilian programme that does not reflect entirely the Spain which I have visited and the Spain that is represented in my Group.

Aprovecho para insistir, para las actas, de que en castellano "hooligans" es un anglicismo para gamberros especializados, normalmente británicos.

I will take this opportunity to insist, for the record, that, in Castilian, 'hooligans' is an anglicism for a type of specialised, usually British, troublemaker.

Aprovecho para insistir, para las actas, de que en castellano " hooligans " es un anglicismo para gamberros especializados, normalmente británicos.

I will take this opportunity to insist, for the record, that, in Castilian, 'hooligans ' is an anglicism for a type of specialised, usually British, troublemaker.

castellano {m} (también: castellana)

Castilian {sustantivo}
Castillian {sustantivo}

castellano {adjetivo}

castellano {adj. m} (también: castellana, castellanos, castellanas)

Castilian {adj.}

castellano {adj. m}

Castillian {adj.}
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "castellano":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "castellano" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "castellano" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Señor Presidente, espero que mi castellano tampoco lo considere como una agresión.

Mr President, I hope you do not consider my Spanish to be an insult either.

En castellano (en español): "Mañana, en un futuro de convivencia, la razón debe ganar".

In English: "Tomorrow, in a future of coexistence, reason must prevail".

Puedo asegurarle que la Sra. Ferrer no hubiera mejorado mucho su excelente castellano.

I can assure you that Mrs Ferrer could not have improved much on your excellent Spanish.

Muchas gracias señor Zaleski, le felicito por su perfecto dominio del castellano.

Thank you very much, Mr Zaleski, and congratulations on your perfect command of Spanish.

Las publicaciones se editan en italiano, inglés, francés y castellano.

English, French, Italian and Spanish editions of the different pubblications are available.

El Acta está muy claro lo que quiere decir en castellano.

It is very clear what the Minutes means in Spanish.

Hoy es una realidad y son lenguas cooficiales, están protegidas, igual que el castellano.

Today, the reality is that they are co-official.

Nunca emplea lo que los franceses creo que llaman« langue de bois» y que en castellano diríamos« vender la moto».

She never tries what I believe the French call 'langue de bois ', or as we say in Spanish, ' vender la moto '.

Nunca emplea lo que los franceses creo que llaman «langue de bois» y que en castellano diríamos «vender la moto».

She never tries what I believe the French call 'langue de bois' , or as we say in Spanish, ' vender la moto' .

Por lo tanto, señor Comisario, mi invitación, que le hago en castellano y latín, es:¡Adelante, sed cum judicio!

Therefore, my advice to you, Commissioner, is, to quote a well-known Manzionian phrase, 'Forward... but carefully '.

La voy a leer en castellano muy lentamente.

I shall read it out very slowly in Spanish.

Eso, por un lado; por otro, soy Irujo Amezaga; es que "amenaza" en castellano significa algo bastante bien diferente.

That is one thing. However, my name is Irujo Amezaga.

en nombre del Grupo Verts/ALE. - (ES) Señora Presidenta, quisiera hablar en castellano, por lo menos la primera parte.

Madam President, I would like to speak in Spanish, at least for the first part of my speech.

En general puede haber problemas, pero muy particularmente el apartado 19 en castellano discrepa totalmente del original inglés.

There may be problems in general, but particularly Section 19 in Spanish is totally different from the English original.

Antes de finalizar, me permitiré hablar en castellano para dirigirme al señor vicepresidente Marín en su lengua:

I shall conclude now by taking the liberty of switching to Spanish, in order to address Vice-President Marín in his own language:

Yo estaba siguiendo la cuestión en portugués en vez de seguirla en castellano y tampoco he sabido si había realmente una pregunta.

I was following the question in Portuguese instead of Spanish and I am not sure whether there really was a question.

Es decir, esto se llama -hay una expresión alemana que se suele traducir al castellano- tirar al niño junto con el agua de la bañera.

To use a German expression which can be translated into Spanish, this would amount to throwing the baby out with the bathwater.

¿Es el método ladrillo, que así se traduce al castellano el el que ha prevalecido en sus trabajos hasta ahora, y cuál ha sido el resultado?

This is what in English is known as the ‘building block’ method, which has prevailed in your work to date, and what has been the result?

Por otra parte, el ponente no es realmente concreto o quizás lo sea en las notas en castellano a pie de página no traducidas.

But the rapporteur is not very practical, at least it does not seem so in the Spanish footnotes which have not been translated in our version.

Creo que el punto 8 de la versión en portugués está equivocado y el punto 8 de las versiones en francés, castellano, inglés, etc. es correcto.

I believe that item 8 of the Portuguese-language version is wrong and item 8 of the versions in French, Spanish, English, etc. is correct.
 

Resultados del foro

"castellano" en inglés - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: lo que sea, odiable, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

En el diccionario español-alemán podrás encontrar más traducciones.