Traducción Español-Inglés para "cercanía"

 

"cercanía" en inglés

Resultados: 1-22 de 36

cercanía {sustantivo}

closeness {sustantivo}

El sufrimiento se transforma cuando experimentamos en nosotros la cercanía

Suffering is transformed when we experience in ourselves the closeness and

Que Él les colme de sus bendiciones y les haga sentir su cercanía en todo momento.

May he fill you with his blessings and in every moment may you experience his closeness.

Pero no es el fin de mi afecto y cercanía a un país que llevo muy dentro de mí.

Yet this is not the end of my affection and my closeness to a country so very dear to me.

por la particular cercanía e intensidad de los vínculos que se

the particular closeness and intensity of the bonds which come to be

encuentran una atmósfera de cercanía y de afecto que ayuda a

elderly and the sick experience an atmosphere of closeness and affection and

cercanía {f} (también: proximidad, allegamiento)

proximity {sustantivo}

En este hecho debemos ver más de una simple cercanía cronológica.

We should see something more in this than simple chronological proximity.

En cuanto al trabajo de saneamiento, creo que hay que aplicar el principio de la cercanía.

When it comes to the pure clean-up work, I certainly think that the proximity principle ought to be applied.

Lo que se necesita en la Unión Europea, en cambio, es una definición más clara del " principio de cercanía ".

What is needed instead is a clearer definition of the 'proximity principle ' in the European Union.

6. En este hecho debemos ver más de una simple cercanía cronológica. La encíclica Populorum Progressio se presenta, en

6. We should see something more in this than simple chronological proximity. The Encyclical Populorum

¿Quién si no Austria tenía que estar totalmente al principio de la carta de la ampliación por motivos de antigua unión y cercanía?

So who, if not Austria, should put enlargement at the top of the menu for the sake of old ties and proximity?
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "cercanía":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "cercanía" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

La justicia debe proteger a los ciudadanos con la mayor cercanía posible.

Legal protection must be provided as close to the citizens as possible.

sus estructuras pastorales, para dar auténtico testimonio de la cercanía

members and in her pastoral structures in order to bear authentic witness to the

Protagonice un nuevo comienzo con apertura, democracia y cercanía a las personas.

Sack the next person who lies, instead of sacking whistleblowers.

Muestra que es consciente del problema y cercanía a las cuestiones de la ampliación.

It shows awareness of the problem and really gets down to the issues of enlargement.

Por el contrario, la enmienda 12 no cumple con el principio de cercanía.

Amendment No 12, on the other hand, runs counter to the subsidiarity principle, in my view.

Es bien sabido que esta cercanía geográfica no significa precisamente que comparta la misma mentalidad política.

   – Mr President, since 1 May of this year, Belarus shares its borders with the European Union.

Creo que hemos configurado con más cercanía a la práctica las obligaciones de identificación que se han establecido.

I believe that we have made the identification requirements which were laid down more practical.

El último punto: debemos llevar más transparencia y mayor cercanía al ciudadano a estos ámbitos.

Finally, we need to introduce more transparency into these areas and ensure that decisions are made closer to the people.

Igual que los anteriormente nombrados, opinamos que el principio de la cercanía tiene que tener un contenido real.

Like the two persons mentioned above, we regard it as important that the principle of subsidiarity be given real meaning.

Yo no creo que esto resuelva de manera tan aritmética la cercanía de los ciudadanos a sus representantes.

I do not think such an arithmetical method will resolve the question of the citizens being close to their representatives.

Manteneos conscientes de Dios, buscad la cercanía a Él y luchad por Su causa, para que así alcancéis la felicidad.

Fear (be dutiful to) Allah and crave the means to approach Him, and strive in His way in order that you may succeed (or prosper).

Si las consignas son transparencia, democracia y cercanía al ciudadano, estaremos encantados en votar también nosotros a su favor.

We shall be able to discuss this and elect a new Convention able to represent the electorate’ s attitude to Europe’ s future.

Parcelas en las que los poderes regionales deben adoptar posiciones preponderantes por su cercanía al administrado.

These are areas in which regional authorities must assume dominant positions because they are much closer to the people being administered.

Sin embargo, estimamos que es una materia que, por el principio de la cercanía, debiera ser reglada por los Estados miembros.

However, we think that this is a matter which should be regulated by the individual Member States because of the principle of subsidiarity.

Ahora esta movilización contra la pobreza es una excelente oportunidad para la coincidencia, la cercanía y la reconciliación, pero,¡atención!

The second is the British Presidency’ s prioritisation of the eradication of poverty, with particular emphasis on Africa.

Mediante la simplificación del control, revisión y administración, se alcanza al mismo tiempo una mayor transparencia y cercanía al ciudadano.

The simplifications in the control, checking and administrative systems will also make the rules more transparent and citizen-friendly.

Por supuesto que queremos la cercanía al ciudadano y los debates personales entre los ciudadanos de la Unión y los diputados.

Obviously we want to bring Europe closer to the people and foster personal discussions between the people in the Union and Members of Parliament.

Son sus primeros colaboradores en la comunión sacramental del sacerdocio, a los que han de mostrar una constante y privilegiada cercanía.

Priests are your first co-workers in the sacramental communion of the priesthood, and you ought to show them a constant and privileged attention.

Debido a la cercanía temporal con el 1 de abril hemos tenido que tratar la ley con rapidez y tengo que decir que se ha logrado de modo excelente.

Because of the 1 April limit, we had to process the legislation quickly, and I have to say that our efforts have been very successful.

Con la cercanía de la adhesión de diez nuevos Estados miembros el 1 de mayo y las elecciones del próximo mes de junio, este es el momento crucial.

With the accession of ten new Member States on1 May and the elections next June casting their shadow, it is now make or break time.

Palabras similares

cera · ceráceo · cerámica · cerámico · ceramidasa · ceramista · cerbatana · cerca · cercado · cercanamente · cercanía · cercanias · cercano · cercar · cercenar · cerceta · cerciorar · cerciorarse · cerco · cerda · Cerdeña

Echa un vistazo al diccionario español-francés de bab.la.