Traducción Español-Inglés para "chatarra"

 

"chatarra" en inglés

Resultados: 1-20 de 20

chatarra

chatarra [constr.]

scrap [constr.]

Esta situación comenzó hace 40 años con el fraude de la chatarra y se prolonga hasta ahora.

It started 40 years ago with the scrap fraud and continues until this day.

Además de eso, estamos dejando a la gente demasiado pronto para chatarra.

As well as that we are putting people on the scrap-heap early.

Los reactores RBMF y VVER son y siguen siendo montones de chatarra que ninguna mejora conseguirá mejorar.

The RBMK and VVER reactors are scrap heaps and will remain so, and retrofits will do nothing to alter that!

Hasta un 75 % de todos los componentes metálicos de los vehículos nuevos pueden ser reciclados como chatarra.

Up to 75 % of all metallic components in new vehicles can be recycled as metal scrap.

Precisamente porque tenemos 9 millones de toneladas de chatarra de coches, necesitamos reglas para la cuestión del reciclado.

It is precisely because we have nine million tonnes of scrap cars that we need recycling rules.

chatarra {sustantivo}

scrap iron {sustantivo}

chatarra {f} (también: basura)

grunge {sustantivo}

chatarra {f} [náu]

scraps {sustantivo} [náu]
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "chatarra":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "chatarra" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

En este momento el sector naval es como restos de chatarra.

At the moment the shipbuilding sector is in tatters.

En el caso de la chatarra de coches, hace dos años casi tuvimos éxito.

In the case of car wrecks we were almost successful two years ago.

Se mantiene porque la chatarra triturada de los automóviles puede reducirse.

This would mean a reduction in the shredding of such vehicles.

El resto de la chatarra requiere también un proceso de tratamiento adecuado.

What is left of the stripped vehicle also requires to be processed adequately.

No permitan, señores de la Comisión, que nuestra preciosa bahía se convierta en un simple taller de chatarra nuclear.

Commissioners, do not allow our gorgeous bay to become nothing but a workshop for nuclear junk.

Las enmiendas 4, 11 y 30 implicarían la separación de los metales pesados contenidos en la chatarra antes del reciclado.

Amendments Nos 4, 11 and 30 mean that heavy metals have to be separated from the waste before recycling.

Precisamente en estos países se impone la pregunta de quién se encargará de la evacuación de la chatarra.

Of course it is legitimate to ask who is responsible for disposing of the military waste, especially in these countries.

Deberían ver el montón de chatarra en que se han convertido estos laboratorios y preguntarse cuánto tiempo estuvieron en funcionamiento.

You should go and see what a shambles they have become, and you are bound to wonder for how long they were actively in use.

Grandes comidas, comidas chatarra y el consumo exagerado de grasa y azúcar, requieren grandes cantidades de enzimas para poder ser digeridas.

Large heavy meals, fast food, and excessive intake of fat and sugars, all require large amounts of enzymes in order to be digested.

Si todos los fabricantes de coches instalan sus propias empresas de desguace, esto hace necesario que la chatarra se transporte a grandes distancias.

If car manufacturers all set up their own dismantling companies, this will necessitate transporting end-of-life vehicles over long distances.

Y como resultado, se ven en las carreteras de nuestro país coches increíblemente viejos que en otros países de la Unión solo servirían para chatarra.

   – Mr President, it would seem the expressions of support by these political groups conflict a good deal with regard to this issue.

Lo que nos preocupa es la manera en que la Presidencia alemana ha abordado el proyecto de directiva acerca del tratamiento de la chatarra.

What really concerns us is the way in which the German Presidency in the Environment Council dealt with the draft Directive for the handling of end-of-life cars.

Los nombres de los barcos de agradables evocaciones, como Erika o Ievoli Sun, no deben ocultar el hecho de que en las aguas europeas navega demasiada chatarra no apta para la navegación.

The delicate-sounding names of the ships, like Erika or Ievoli Sun, should not blind us to the fact that in European waters there are all too many unseaworthy rust-buckets plying about.

El hecho de que sus partes se puedan reutilizar y reciclar en considerable medida contribuye a que no formen altas pilas de chatarra como ocurría en otro tiempo y no afeen tanto el paisaje.

I myself drew the House’ s attention to the issue over seven months ago, yet I regret to say that nothing has changed since then.

A menudo petroleros monocasco deteriorados, auténticos montones de chatarra, transportan enormes cantidades de petróleo que constituyen de hecho armas de destrucción masiva medioambientales.

Mr President, I want to make it clear that this should not be an inquiry into the disaster off the Spanish/ French coast: it concerns the safety of the entire European coastline.

Palabras similares

Charlestón · charnela · charol · charro · chartreuse · chasco · chasis · chasquear · chasquido · chat · chatarra · chateando · chatear · chateaubrian · chato · chatón · chau · chaucha · chaval · chavea · chaveta

Busque más palabras en el diccionario italiano-español.