Traducción español-inglés para "cola"

ES cola en inglés

cola {m}
EN
cola {f}

ENcola en español

cola {sustantivo}
ES

ES cola
volume_up
{masculino}

1. Chile, coloquial

cola (también: marica, argolla, cabro, chivato)
volume_up
fag {sustantivo} [EEUU] [slg.]
cola (también: marica, argolla, cabro, chivato)
volume_up
poof {sustantivo} [GB] [slg.]

Sinónimos (español) para "cola":

cola

Sinónimos (inglés) para "cola":

cola
English

Ejemplos de uso para "cola" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishextractor del compartimiento del gerador de cola
exhaust fan for shaft generator panel compartment
Spanishpanel automático para generadores diesel/generador de cola
diesel generator/shaft generators automatic panel
Spanishplanta del generador de cola
SpanishAlemania es el farol de cola del crecimiento en Eurolandia con apenas el 2,2%.
Germany is bringing up the rear when it comes to growth in the euro zone at under 2.2%.
SpanishHay muy pocas salas para que se reúnan los visitantes y hay mucha cola de espera.
We need to focus attention on services for visitors and visitor groups.
SpanishConvertir títulos de DVD, pistas de audio y subtítulos que elige a la cola de vídeo DVD files
Convert DVD titles, audio track, and subtitles you choose to video files
SpanishHay un refrán que dice "el pescado apesta desde la cabeza hasta la cola".
There is a saying that goes 'the fish stinks from the head down'.
SpanishPara administrar todos los trabajos de impresión en cola, consulte Ver, pausar o cancelar la impresión.
To manage documents waiting to be printed, see View, pause, or cancel printing.
Spanish   – Señor Presidente, la pregunta nº 20, que es la cuarta pregunta en la cola, es mi pregunta.
What is the Council doing to tackle the debt burden of poor countries?
SpanishEn este caso es el diablo el que se muerde la cola: los citados reglamentos necesitan un apoyo político.
We have this vicious circle scenario. The regulations in question need political support.
SpanishEn lugar de ponernos a la cabeza del grupo nos hemos quedado en la cola.
Instead of leading, we are bringing up the rear.
SpanishLa cafeína se encuentra presente en el café, el té, los refrescos de cola y el cacao.
The first is because it may be beneficial for asthmatics to take caffeine in order to relieve the symptoms of asthma.
SpanishHaga clic con el botón secundario en el trabajo de impresión de la cola y, a continuación, haga clic en Pausar o en Reanudar.
Right-click the document waiting to be printed, and then click Pause or Resume.
SpanishHaga clic con el botón secundario en el trabajo de impresión que está en cola, haga clic en Cancelar y, a continuación, en Sí.
Right-click the document waiting to be printed, click Cancel, and then click Yes.
SpanishAhora que las recomendaciones se han modificado drásticamente, la exposición de motivos no pega ni con cola.
Now that the recommendations have been drastically altered, the explanatory statement makes no sense.
SpanishEl piano de cola PD42 está disponible opcionalmente con los sistemas PianoCD, iQ, 228CFX, Opus7 o QuietTime.
The PD19T piano can be supplied with a PianoCD, iQ, 228CFX, Opus7 or QuietTime system of your choice.
SpanishEste porcentaje sitúa a Grecia a la cola de 27 países europeos.
Greece is thus ranked last of 27 EU countries.
SpanishOtra oferta de Austria acaba de ponerse a la cola.
Another offer from Austria has just entered the pipeline.
SpanishEl listón de tope QuietTime puede incorporarse con posterioridad en prácticamente todos los pianos verticales y de cola.
The QuietTime mute rail can be installed supplementary in almost every upright or grand piano.
SpanishPor lo que a mí respecta, este asunto traerá cola.
It is time to put an end to these sorts of practices.