Ofertas de prácticas en el extranjero para hablantes nativos de español

Traducción Español-Inglés para "como"

¿Querías decir cómo, ¿cómo??
 

"como" en inglés

Resultados: 1-37 de 33502

como {conjunción}

como {conj.} (también: aunque, ya que)

as {conj.}

En lo que se refiere a las universidades, acojo su pregunta como una sugerencia.

As regards the question about universities, I shall accept that as a suggestion.

Como país más poblado del mundo, China es una superpotencia militar y económica.

As the world's most populous country, China forms a military and economic power.

La propia Turquía, como he dicho, ha solicitado ser miembro de la Unión Europea.

Genocide must never be used as a weapon for the subjugation of a minority group.

Pero tal como se ha dicho prevalece en este momento nuestra crítica al gobierno.

But as I said, our critique of the government in this country is the main thing.

Muchos ven la cofinanciación como una renacionalización de la política agrícola.

Many see cofinancing as the renationalisation of the common agricultural policy.

como {conj.} (también: después entonces, después de, pues, ya que)

since {conj.}

Como estas observaciones no se incluyen en el informe, he votado en contra de él.

Since these observations are not included in the report, I have voted against it.

Y como en este hemiciclo hay diputados que pueden expresarse sobre cuestiones...

And since there are in this Chamber Members who have things to say on questions...

Como la compañía interesada no tiene una posición dominante, no es aplicable.

Since the company in question is not in a dominant position, this does not apply.

Como saben, la Comisión no ha escatimado esfuerzos desde el 11 de septiembre.

As you know, the Commission has spared no effort since the events of 11 September.

Como ya ha señalado la Sra. Flemming, hace tiempo que se firmó el Convenio de Espoo.

As Mrs Flemming said, it is a long time since the Espoo Convention was signed.

como {preposición}

como {prp.}

like {prp.}

Un anuncio como el que Levi Strauss hizo la semana pasada siempre es lamentable.

An announcement like the one Levi Strauss made last week is always regrettable.

Ahora, como muchos en este hemiciclo, espero respuestas precisas y pertinentes.

I am now waiting, like many in this Chamber, for precise and relevant responses.

La situación es especialmente grave en algunos países, como en los Países Bajos.

The situation is particularly serious in certain countries, like the Netherlands.

Si te gusta cómo queda, continúa con el procedimiento para imprimir el documento.

If you like what you see, move on to the following steps to print the document.

severamente lesionada por una cultura falseada, que es como una bomba de tiempo

personality that is seriously damaged by a falsifying culture, and this is like

como {prp.}

as if {prp.}

Parece como si hoy se encontraran ustedes en esa situación, que no se merecen.

It rather looks as if you are in that position today, and you do not deserve it.

He constatado que algunos buscan un adversario como si quisieran entrar en guerra.

I note that some people are looking for an enemy, as if they wanted to go to war.

Señora Schreyer, ya ha actuado como si todo esto ya se encontrara en el saco.

Mrs Schreyer, you have already acted as if all of this were already in the bag.

particular, como si repitiese siempre a ejemplo del Apóstol: «que nunca entre

generations, and every individual human being-as if she were ever repeating, as

Desplazamos grandes sumas delante de nosotros como con una pala quitanieves.

We are pushing substantial amounts of money around as if we were a snow plough.

como {prp.}

as though {prp.}

Es casi como si la Comisión hubiera intentado cerrar el acuerdo a toda costa.

It is almost as though the Commission were tempted to close the deal at any cost.

Las observaciones que ha hecho esta tarde dejan ver como si casi hubiese capitulado.

From your comments this afternoon, it sounds almost as though you have capitulated.

” Te preguntarán --¡como si tú fueras a desvelar este [secreto] a fuerza de indagaciones

" They question you as though you were informed of it (or eagerly searching for it).

No tratemos esta cuestión como si fuera una simple cuestión de mercados.

Let us not treat this subject as though it were a simple question of markets.

Es como si se hubiera pasado por alto, como si se hubiera eliminado, lo cual no es bueno.

It is as though they have been overlooked, wiped out, which is not good.

como {prp.}

as well as {prp.}

Tampoco podemos olvidar el diálogo, así como promover los derechos fundamentales.

Neither must we forget dialogue, as well as the promotion of fundamental rights.

Es necesario que se garantice la libre circulación tanto en tierra como en aire.

We need guarantees of freedom of movement on the ground as well as in the air.

Es parte activa de la política de vecindad así como de la Asociación Oriental.

It is active in the neighbourhood policy as well as in the Eastern Partnership.

Supone un avance para productores y consumidores, así como para el medio ambiente.

It is an advance for producers and consumers, as well as for the environment.

Condeno la política del Gobierno de Ariel Sharon, así como los atentados suicidas.

I condemn the policy of the Sharon Government as well as the suicide attacks.

comer {verbo}

comer [comiendo|comido] {vb} (también: consumir, morfar, injerir, causear)

yo como (Indicativo presente)

I eat (Present)

yo como (Indicativo presente)

I am eating (Present continuous)

comer [comiendo|comido] {vb} (también: cenar)

yo como (Indicativo presente)

I dine (Present)

yo como (Indicativo presente)

I am dining (Present continuous)

comer [comiendo|comido] {v.t.} (también: beber)

to sup {v.t.}

comer [comiendo|comido] {v.t.} (también: roer, carcomer, atormentar)

yo como (Indicativo presente)

I gnaw (Present)

yo como (Indicativo presente)

I am gnawing (Present continuous)

comer [comiendo|comido] {v.t.} (también: almorzar)

comerse {verbo}

comerse [comiéndose|comido] {v.refl.} (también: tragar, deglutir, tragarse)

comerse [comiéndose|comido] {v.refl.} (también: saltarse)

comerse [comiéndose|comido] {v.refl.} (también: dejar)

 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "comer":

Sinónimos (Español) para "comerse":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "como" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "como" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Quizá sea demasiado tarde; la política, como la naturaleza, aborrece los vacíos.

But handed an agenda with little real substance, EU leaders gave back even less.

indiferencia religiosa que lleva a muchos hombres de hoy a vivir como si Dios no

can we remain silent, for example, about the religious indifference which causes

Se verá como lo que probablemente sea: una cruzada de Occidente contra el islam.

It will be seen for what it surely will be: a crusade by the West against Islam.

Ésta, como afirma el documento final de nuestro Capítulo, “mantiene su validez”.

That, affirms the final document of our Chapter, “maintains their validity”[11].

Los países pobres dedican como media el 40% de su presupuesto a saldar su deuda.

An average of 40% of the budget of poor countries is dedicated to debt payments.

Más bien busco una respuesta política y una declaración política, como es obvio.

I am no doubt looking, rather, for a political answer and political declaration.

Ello aliviará las congestiones tanto de las carreteras, como del tráfico aéreo.

It will ease the problem of both road and, furthermore, air traffic congestion.

Y, mientras,¿cómo asistimos a este espectáculo de incompetencia y de incapacidad?

Meanwhile, what part do we play in this display of incompetence and incapacity?

Por ello, la solidaridad europea debe funcionar como un reflejo de supervivencia.

It is with all of the direct or indirect victims in mind that we must intervene.

Sea como sea, después del informe, la dimisión de la Comisión ha sido inevitable.

But anyway, after the report it was inevitable that the Commission should resign.

Y ello gracias, en particular, a personas como el Sr. Brok y la ex colega Guigou.

We owe this partly to our colleague Mr Brok and our former colleague Mrs Guigou.

Como alternativa, puedes utilizar el icono de lupa de la barra de herramientas.

Alternatively, you can use the magnifying glass icon in the toolbar to zoom in.

No es aceptable que este tema se trate tal como lo hizo el señor Bangemann ayer.

The way in which Mr Bangemann dealt with this issue yesterday was inadmissible.

Los países pobres dedican como media el 40 % de su presupuesto a saldar su deuda.

An average of 40 % of the budget of poor countries is dedicated to debt payments.

10) parece como una invitación a Caín para ir más allá de la materialidad de su

addressed to Cain to go beyond the material dimension of his murderous gesture,

cómo será para cada uno de los pueblos, naciones, países y continentes, por más

history or what it will bring to each people, nation, country and continent, in

los esposos, con su mutua entrega se amen con perpetua fidelidad, como El mismo

them in order that by their mutual self-giving spouses will love each other with

Ahora ya no es así, y está en manos de cada Estado miembro, como usted ha dicho.

It is nice to be the first Irish person to ask the Irish presidency a question.

Esto se aplica tanto a la relación buque-muelle como a otras partes del puerto.

This applies to both the ship-quay relationship and to the other port sections.

Tomemos como ejemplo el proyecto minero de Roşia Montană en el distrito de Alba.

Let us take the example of the Roşia Montană mining development in Alba County.
 

Resultados del foro

"como" en inglés - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: lo que sea, odiable, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Incluso más traducciones en el diccionario italiano-español de bab.la.