Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

RU
VS
JV
Я тебя люблю! Aku tresnasliramu

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Español-Inglés para "comparativo"

 

"comparativo" en inglés

Resultados: 1-22 de 33

comparativo {adjetivo}

comparativo {adj. m} (también: comparativa)

comparative {adj.}

Lo siento, pero no puedo reabrir el debate sobre un análisis comparativo de dos resoluciones.

I am sorry but I cannot reopen the debate on a comparative analysis of two resolutions.

El Grupo ALDE ha propuesto la realización de un análisis comparativo de los dos sistemas.

The ALDE Group made the suggestion for a comparative analysis to be carried out of the two systems.

Un primer paso para ello podría ser la realización de un análisis comparativo de los sistemas de pensiones.

A first step towards this could be to carry out a comparative pension system analysis.

El tema del etiquetado comparativo de precios es un ejemplo claro de desviación respecto a dicho principio.

The measure concerning comparative price labelling is a clear example of the move away from the principle of subsidiarity.

En segundo lugar, hemos creado un equipo de expertos que están en estos momentos concluyendo un amplio estudio jurídico comparativo.

Second, we set up a team of academics who are currently completing a comprehensive comparative legal study.

comparativo {adj.}

likening {adj.}
 

Traducciones similares

Traducciones similares para "comparativo" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "comparativo" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Cifras similares existen en un estudio comparativo realizado entre Suiza y Austria.

Similar figures also came out of a study comparing Switzerland and Austria.

Sin embargo, según su propio análisis comparativo, solamente puede tener 87.

According to its own benchmark, however, it is only permitted to have 87.

Un estudio comparativo de este tipo, creo yo, también debe poder ser tratado en este Parlamento.

I believe a report of this kind should be discussed in this Parliament as well.

El procedimiento para contratar a través de un estudio comparativo se describe en el artículo 29 y el Anexo III.

The procedure for recruitment via an open compeition is set out in Article 29 and Annex III of the Staff Regulations.

Sufren un agravio comparativo frente a otros colectivos de enseñantes y otros departamentos de la administración pública.

They are suffering discrimination when compared to other groups of teachers and other public administration departments.

El año pasado ayudé a lanzar un estudio comparativo de ocho países, ocho regiones y ocho polos de desarrollo urbanos.

Last year, I helped initiate a study in which we compared eight countries, eight regions and eight urban poles of development.

Luego daremos la palabra para preguntas a cada Comisario para que todos participen y ninguno se sienta en agravio comparativo.

Then we shall invite questions to each Commissioner so that everyone can participate and no one will feel left out.

A título comparativo, en los Estados Unidos y en los países escandinavos, por ejemplo, estos indicadores sobrepasan ya el 70 %.

By way of comparison, in the United States and the Scandinavian countries, for example, these indicators already exceed 70%.

No lo digo en sentido comparativo.

I say that not as an excuse.

El ponente resalta que es importante crear un procedimiento comparativo que englobe a toda la Unión en materia de inversiones y empleo.

The rapporteur says it is important to create a means of making comparisons in investment and employment throughout the Union.

Desde el punto de vista comparativo, merece la pena añadir que este es el mismo número de ataques que se produjeron entre 2002 y 2007 (inclusive).

For the sake of comparison it is worth adding that this is the same number of attacks that took place between 2002 and 2007 (inclusive).

No obstante, un factor importante a la hora de adoptar normas comunes a nivel europeo sería un estudio comparativo de las legislaciones nacionales.

Nevertheless a comparison of national legislations would be an important factor when we adopt common rules at European level.

A título comparativo, el importe total de la financiación para la investigación no nuclear es más de cuatro veces superior al de la fusión nuclear.

It has taken a leading role in the implementation of the Kyoto agreement and is equally instrumental in addressing the global debate on post-2012.

A título comparativo, el importe total de la financiación para la investigación no nuclear es más de cuatro veces superior al de la fusión nuclear.

As a comparison, the overall level of funding for non-nuclear research is more than four times as much as for fusion.

Hay un cuadro comparativo de los detalles de la utilización de acciones, posiciones y declaraciones comunes a lo largo de un período de cuatro años.

There is a tabular comparison of the details of the use of joint actions, common positions and declarations over a four year period.

Valoro positivamente el cuadro comparativo aportado de los años 2008 y 2009, que ha facilitado el análisis del incremento de sus actividades.

I view the contribution of a framework for comparison with 2009 and 2008 positively, as it has facilitated the analysis of the increase in its activities.

Cunha, Aparicio y otros- estamos causando un agravio comparativo a España. Y eso es terrible en regiones como Murcia, Andalucía, Aragón, etc; sería muy grave.

It would be particularly bad for regions such as Murcia, Andalusia, Aragon, and so on, where it would have serious consequences.

Trasladaré su punto de vista a la Presidenta del Parlamento porque yo no soy un tribunal que pueda juzgar hoy ni siquiera sus argumentos de agravio comparativo.

I shall pass your point on to the President of Parliament because I am not a court that can judge even your arguments of unfair treatment today.

Será difícil llevar a cabo un análisis comparativo, especialmente la evaluación comparativa de los servicios públicos y los servicios de interés económico general.

The Commission agrees in principle, but it is up to Member States and their regional or local authorities to define public services in practice.

Será difícil llevar a cabo un análisis comparativo, especialmente la evaluación comparativa de los servicios públicos y los servicios de interés económico general.

A benchmarking exercise, especially the benchmarking of public services and services of general economic interest, would be difficult to carry out.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Incluso más traducciones en el diccionario español-alemán de bab.la.