Ofertas de prácticas en muchos países

Traducción español-inglés para "comprender"

 

"comprender" en inglés

Resultados: 1-30 de 3683

comprender {verbo}

comprender [comprendiendo|comprendido; comprenso] {vb} (también: captar, entender, explicarse, diquelar)

Asimismo, es importante comprender aquí que nos conforman 27 Estados miembros.

It is also important to understand here that we consist of 27 Member States.

Pero creo que tenemos que comprender y recordar por qué tenemos un acuerdo interino.

But I think we need to understand and remember why we have an interim agreement.

Debería hacer comprender al Gobierno griego que esa zona no debe urbanizarse.

You should make the Greek Government understand that the area must not be developed.

Santo que ilumina la mente para hacer comprender toda la Palabra y caldea el

of the Holy Spirit, who enlightens the mind to help it understand God's words

Es preciso al menos comprender y la señora ponente lo ha entendido también.

But the House must understand what we mean, as I think the rapporteur does.

comprender [comprendiendo|comprendido; comprenso] {vb} (también: darse cuenta, percatarse, darse cuenta de)

luminosas de Juan Pablo II, deben comprender siempre con mayor profundidad

both pastors and faithful must but realize ever more incisively that the

¿Y qué te hará comprender qué será esa exhibición de la verdad desnuda?

And what would make you realize what the sure Reality is?

En primer lugar, señor Presidente, hay que comprender claramente que la competitividad no se opone al empleo.

First, Mr President, it is important to realize that competitiveness is not the enemy of employment.

La industria tabaquera y los cultivadores de tabaco tienen que comprender que habrán de dedicarse a otros cultivos.

The tobacco industry and tobacco growers have to realize that they will have to turn to alternative crops.

Sin presiones por parte de EE.UU. Estados Unidos tiene que comprender que no puede golpear al amigo cuando quiere darle al enemigo.

We do not wish to be pressurized by the US. The United States should realize that you don't beat your enemies by hurting your friends.

Sencillamente los ciudadanos no pueden comprender la ineficacia de los responsables.

The citizens simply cannot comprehend the ineffectiveness of those in charge.

La opinión pública es cada vez más compleja de definir y comprender.

Public opinion has become more and more complex to define and comprehend.

creyente, « a fin de que alcancéis a comprender juntamente con todos

believer, so that each one "may have power to comprehend with all the

(EN) Señor Presidente, la crisis humanitaria de Darfur es de una magnitud difícil de comprender.

Mr President, the humanitarian crisis in Darfur is on a scale which is difficult to comprehend.

Nos ha llevado mucho tiempo comprender la importancia de la India.

It has taken us too long to comprehend India’s significance.
 

Sinónimos

Sinónimos (español) para "comprender":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "comprender" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "comprender" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

En mi informe destaco que éstos comprenden al menos un 30 por ciento del empleo.

In my report, I point out that they constitute at least 30 % of total employment.

Nadie comprende del todo los orígenes de esos programas, normas y subvenciones.

No-one fully understands the origins of these programmes, rules and subsidies.

Francamente, no se comprende por qué Europa debería hacer suyas estas medidas.

Frankly, there is no reason why Europe should align itself with such measures.

¿Cuando comprenderemos por fin que esta política favorece la arrogancia de Ankara?

When shall we finally understand that this policy supports Ankara's arrogance?

predicación del Evangelio de salvación, sino que también ayudará a comprender

continue to inspire the spreading of the Gospel of salvation but also that he

este documento, nos ayude a todos a comprender sus intenciones y a hacer toda

this document is commended, assist all in understanding its purpose, and bring

Dicho de otro modo, ustedes comprenderán que tampoco puedo apoyar la enmienda 13.

In brief, you should understand that I cannot support Amendment No 13 either.

El transporte de animales dentro de la UE comprende una gran cantidad de animales.

The transport of animals within the EU covers a very large number of animals.

Ha dicho que esta Asamblea no debería votar nunca sobre algo que no comprenda.

You said that this House should never vote on anything that it does not understand.

Tenemos multitud de problemas consulares que resultan difíciles de comprender.

We have consular issues that are of a multitude that is difficult to fathom.

Sencillamente los ciudadanos no pueden comprender la ineficacia de los responsables.

The citizens simply cannot comprehend the ineffectiveness of those in charge.

Debería hacer comprender al Gobierno griego que esa zona no debe urbanizarse.

You should make the Greek Government understand that the area must not be developed.

comprender y penetrar la lengua, las costumbres y tradiciones propias de los

understanding and penetrating the language, customs and traditions of the Slav

Santo que ilumina la mente para hacer comprender toda la Palabra y caldea el

of the Holy Spirit, who enlightens the mind to help it understand God's words

No comprendo los intentos de solucionar este problema por medio de distintas cuotas.

I do not understand why we are trying to patch up the problem by means of quotas.

La amplia coalición comprende grupos de diputados con opiniones muy diversas.

The broad coalition comprises groups of Members with widely differing views.

Somos un continente que comprende muchos países pequeños con diferentes tradiciones.

We are a continent comprising many small countries with different traditions.

(DE) Comprendo que no quiera interferir en la política nacional de Bulgaria.

(DE) I understand that you do not want to interfere in Bulgaria's domestic politics.

Comprendo sin duda los argumentos directos y francos para establecer dichas pruebas.

I can certainly see the direct and straightforward arguments for setting such tests.

Por eso se inquietan los vecinos y comprendo a este respecto la posición de Austria.

That is why neighbours worry and I understand the Austrian position in this.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: consejero académico, Heartbleed, no es oro todo lo que reluce, ¡Sigue soñando!, mono

Palabras similares

En el diccionario español-portugués podrás encontrar más traducciones.