Resumen

Nuestro equipo fue informado sobre la siguiente traducción faltante: "con todo respeto".

Cómo escribir un CV en inglés

Traducción Español-Inglés para "con todo respeto"

Traducción

"con todo respeto" en inglés

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "con todo respeto" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "con todo respeto" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

(ES) Señor Presidente, con todo respeto, quiero hacer el siguiente comentario.

(ES) Mr President, with all due respect, I must make the following comment.

Con todo respeto, su personal indicó que se había tomado nota de mi solicitud.

With respect, your staff indicated that my request had been noted.

Con todo respeto por la subsidiaridad en este asunto, algunos Estados miembros tienen y otros no.

With full respect for subsidiarity in that matter, some Member States have it and some do not.

En el fondo, dicho con todo el respeto, es un sistema bastante hipócrita.

In all honesty, it is actually a somewhat hypocritical system.

Señor Presidente, con todo respeto, me gustaría decir que este debate está en gran parte mal encauzado.

Mr President, with all due respect, can I say that this debate is largely misdirected.

Lo que yo pido, con todo respeto, es que figure en el acta la intervención del Sr. Galeote Quecedo.

What I am asking for, with all due respect, is for Mr Galeote Quecedo's speech to feature in the minutes.

Quisiera simplemente dirigirme con todo respeto a nuestro colega que se ha referido a la escasa asistencia.

I just wanted to reply respectfully to our colleague who drew attention to the small attendance.

Con todo respeto, no estoy de acuerdo con el Sr. Rothley en la cuestión de los privilegios y las inmunidades.

I respectfully disagree with Mr Rothley on the issue of privileges and immunities.

Pero, con todo respeto, esperamos que los países de la zona del euro restauren la confianza en la moneda única.

However, we respectfully expect the countries using the euro to regain confidence in the common currency.

Tengo que decir con todo respeto que no creo que pueda apoyar las enmiendas 1 y 2 que ha retirado.

I have to say with great respect that I do not think I can support Amendments Nos 1 or 2 which he has withdrawn.

Con todo respeto por el señor Albertini, que ha asumido una posición valiente y tiene el apoyo de nuestro Grupo.

All due respect to Mr Albertini, however, for taking a brave position. He has the support of my group.

Tengo que decir, señora Comisaria, con todo respeto que comienzo a preguntarme si le importa lo que decimos.

I have to say, Commissioner, with all due respect, that I am beginning to wonder whether you care what we have to say.

   Señor Presidente, Señorías, con todo respeto, la contaminación medioambiental ocurre, de una forma u otra.

   Mr President, ladies and gentlemen, with all due respect, environmental pollution does happen, one way or the other.

Permítame añadir algo más, con todo respeto.

Let me add something else, with respect.

Con todo respeto, no estoy de acuerdo - mi país no está de acuerdo - con que furtivamente se erosione la situación actual.

With respect, I do not agree - my country does not agree - that by stealth the present position should be eroded.

  . – Ha sido una respuesta muy larga, pero, con todo respeto, no ha sido realmente una respuesta, porque sé cuáles son los poderes.

That was a very lengthy response, but with respect it was not really an answer because I appreciate what the powers are.

   . – Ha sido una respuesta muy larga, pero, con todo respeto, no ha sido realmente una respuesta, porque sé cuáles son los poderes.

   . That was a very lengthy response, but with respect it was not really an answer because I appreciate what the powers are.

Después, me permito, con todo respeto, cuestionar el análisis y el punto de partida de Bourlanges.

Might I be permitted, with all due respect, to call into question Mr Bourlanges's analysis of the situation and the basis of his reasoning?

   – Señor Presidente,¿puedo preguntar con todo respeto si sabe cuándo va a llegar el Consejo?

   – Mr President, can I just, politely, ask whether you are in possession of information as to when the Council is actually going to turn up?

   – Señor Presidente, ¿puedo preguntar con todo respeto si sabe cuándo va a llegar el Consejo?

   – Mr President, can I just, politely, ask whether you are in possession of information as to when the Council is actually going to turn up?
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Más en el diccionario español-inglés.