Cómo se dice "conde" en inglés

ES

"conde" en inglés

ES conde
volume_up
{masculino}

conde (también: censo, recuento, escrutinio, conteo)
volume_up
count {sustantivo}
El conde Sforza expresó su esperanza de que Eritrea no sea anexionada a Etiopía.
Count Sforza expressed the hope that Eritrea would not be annexed to Ethiopia.
Count Sforza said it was repugnant.
será conde, pero no tiene tipo de aristócrata
he may well be a count, but he doesn't look like an aristocrat
conde
volume_up
earl {sustantivo}
Me he dado cuenta que el Conde de Dartmouth ha felicitado -algo bastante excepcional- a la Comisión.
I was very aware that the Earl of Dartmouth paid a - fairly rare - compliment to the Commission.
El Conde de Lindsay me dice que existen obstáculos insalvables para utilizar los Fondos estructurales de la CE.
The Earl of Lindsay tells me that there are quite insurmountable obstacles in using EC structural funds.
Facilitará mucho las compras y creará una sensación de unión en Europa sin crear el superestado que tanto preocupa a nuestro conde.
It will make it much easier for people to purchase and also create a sense of European union without creating the superstate that the good Earl is somewhat concerned about.

trending_flat
"en Gran Bretaña"

conde (también: conde)

trending_flat
"en otros países"

conde (también: conde)

Ejemplos de uso para "conde" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishSeñor Presidente,¿quién conoce a los ministros Van Dale, Conde de Saro y Skytte Christoffersen?
Mr President, who knows the Ministers Mr Van Dale, Mr Conde de Saro and Mr Christoffersen?
SpanishSeñor Presidente, ¿quién conoce a los ministros Van Dale, Conde de Saro y Skytte Christoffersen?
Mr President, who knows the Ministers Mr Van Dale, Mr Conde de Saro and Mr Christoffersen?
SpanishEn este mismo sentido se ha dirigido el Comisario Michel al Ministro de Asuntos Exteriores, el señor Condé.
This was also stressed by Commissioner Michel to Foreign Minister Condé.
Spanishserá conde, pero no tiene tipo de aristócrata
he may well be a count, but he doesn't look like an aristocrat
SpanishUn brigada del Ejército de Tierra, Luis Conde de la Cruz, de 46 años, falleció víctima de un atentado con coche bomba en el norte de España.
A 46-year-old army sergeant-major, Luis Conde de la Cruz, was killed by a car bomb in northern Spain.
SpanishEl cierre de la fábrica de Qimonda en Vila do Conde ha agravado los altos niveles de desempleo en el norte de Portugal.
The closure of the Qimonda factory in Vila do Conde has exacerbated the high levels of unemployment in the north of Portugal.
SpanishEn 2003, fue condecorado por el grupo Condé Nast como parte del programa Never Follow, un tributo a los creadores e innovadores.
In 2003, he was honoured by the Condé Nast group as part of the Never Follow Program, a tribute to creators and innovators.
SpanishEn 2008, la compañía incluso consideró la posibilidad de crear tres plantas más en Portugal, todas ellas alrededor de la localidad de Vila do Conde.
In 2008, the company even entertained the possibility of creating three more plants in Portugal, all around the town of Vila do Conde.
SpanishEl cierre de Qimonda en Vila do Conde ha tenido el efecto inmediato de añadir otros 1 000 trabajadores desempleados en la región Norte del país.
The closure of Qimonda in Vila do Conde had the immediate effect of adding another 1 000 unemployed workers to the Norte region of the country.
Spanishel conde Drácula
SpanishEn España, el Conde de Romanones -que era ministro en la época de la Restauración, a comienzos del siglo XX- decía: " al Parlamento las leyes, dejadme a mí los reglamentos ".
At the same time, calls for the renationalisation or regionalisation of Community policies such as the CFP are also increasing.
SpanishEl gran impulsor de esta idea fue el entonces Ministro de Estado, el conde Montgelas, que rindió grandes servicios a Baviera dotándola de una administración francesa.
The person with the big idea of having a constitution was the then Bavarian prime minister, Graf Montgelas, who did himself great credit by establishing a French administration in Bavaria.
SpanishEntre los casos más graves cabe mencionar la amenaza que pesa sobre cerca de 2 000 trabajadores de Qimonda, en Vila do Conde, tras la declaración de quiebra de la empresa matriz en Alemania.
Amongst the most serious cases is the threat hanging over around 2 000 workers at Qimonda, in Vila do Conde, following the declaration of bankruptcy of the parent company in Germany.
SpanishPero la Comisión se basa demasiado en el sistema de protección social solamente, diciendo que ése sería suficiente, y sacrifica con ello las ventajas del eficaz sistema del conde Bismarck.
But the Commission is concentrating excessively on the sufficiency of the social protection system on its own, and thereby sacrificing the advantages of Bismarck's tried and tested system.
SpanishUno de los ejemplos más graves es el de Qimonda, con sede en Vila do Conde, que va a despedir a seiscientos trabajadores, además de los aproximadamente mil que despidió el año pasado.
One of the most serious examples is that of Qimonda, in Vila do Conde, which is in the process of making 600 workers redundant, in addition to around 1 000 that were already made redundant last year.