Resumen

Lo sentimos, no hay resultados.

Traducción Español-Inglés para "confinamiento"

Traducción

"confinamiento" en inglés

Lo sentimos, no se encontró ninguna traducción exacta.
Mándanos un mensaje para informarnos que ésta traducción hace falta. Normalmente la incluiremos en las próximas 24 horas.
También tienes la opción de publicar tu pregunta en el forum.
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "confinamiento" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

El confinamiento en celdas aisladas debería ser la excepción y no la norma.

Solitary confinement must be the exception and not the norm.

Las personas en confinamiento solitario se encuentran totalmente aisladas del mundo exterior.

People in solitary confinement are totally cut off from the outside world.

El Parlamento turco aprobó hace poco una ley que suaviza las condiciones de confinamiento en solitario.

The Turkish parliament recently passed a law relaxing conditions of solitary confinement.

Asimismo, hay que finalizar el confinamiento de los dirigentes palestinos y, sobre todo, el de Yasser Arafat.

Furthermore, the isolation of the Palestinian leadership, and Yasser Arafat in particular, must be broken.

Por eso, tendrían que reducir el nivel de las medidas de confinamiento y control en la legislación nacional de acuerdo, lo que, obviamente, no sería aconsejable.

As a result they may be obliged to weaken their containment and control measures in order to comply with this amendment, and that is of course not desirable.

La propuesta de la Comisión prohibe el confinamiento de cerdas durante la mayor parte de su período de gestación en celdas individuales en las que no puedan girarse fácilmente.

The Commission proposal prohibits the confinement of sows during most of their pregnancy to individual stalls which severely restrict their freedom of movement.

Porque no están garantizados los resultados de esas investigaciones es por lo que, mientras tanto, hay que resolver la cuestión del confinamiento subterráneo de alta profundidad.

It is because the results of this research are not guaranteed that, in the meantime, we must resolve the issue of deep underground storage.

Construyeron una central nuclear en Zaporozhe que es una réplica exacta de Chernóbil, sin recintos de confinamiento y carente de los medios de seguridad que practicamos en Occidente.

They built a nuclear power station at Zapörozhe, which is an exact replica of Chernobyl, without containment, and without the safety facilities that we employ in the west.

Por consiguiente, tenemos que generar la certeza de que las medidas de confinamiento y seguridad adoptadas son las oportunas para contrarrestar el riesgo que presente cada microorganismo.

Consequently we need to ensure that the containment and safety measures taken are appropriate to the risk of the micro-organism.

Establecemos la posibilidad de que el confinamiento en profundidad de esos residuos radioactivos pueda realizarse de una manera cooperativa entre distintos Estados de la Unión.

We are establishing the possibility that the underground storage of this radioactive waste can be carried out in a manner which involves cooperation between different Member States of the Union.

Aumentaremos las garantías de que el problema de los residuos nucleares va a tener una solución, al menos en cuanto a su confinamiento y a su almacenamiento adecuados, con unos períodos máximos.

We will increase the guarantees that the problem of nuclear waste will have a solution, at least in relation to its appropriate storage, with maximum time periods.

Palabras similares

Incluso más traducciones en el diccionario portugués-español de bab.la.