ES conocer
volume_up
[conociendo|conocido] {verbo}

conocer (también: informar, familiarizar, poner al corriente, enterar)
Visita nuestra Asamblea para conocer nuestro trabajo y nuestra manera de trabajar.
He is visiting us to acquaint himself with our work and working methods.
Esta mañana hemos tenido por primera vez la ocasión de conocer las prioridades políticas de la Comisión para el año 2002.
It was this morning that we first had the opportunity to acquaint ourselves with the Commission's political priorities for 2002.
En décimo lugar, las empresas transportistas están obligadas a tomar las medidas necesarias para conocer el tiempo total trabajado, aunque los conductores sean contratados por diferentes empresas.
Ten, the transport undertakings are obliged to take the steps required to acquaint themselves with the total time worked, even where drivers are employed by several employers.
conocer
volume_up
to ken [kenned|kenned] {v.t.} (person)
conocer
volume_up
to meet [met|met] {v.t.} (make acquaintance of)
como diplomático uno tiene la oportunidad de conocer a mucha gente interesante
as a diplomat one gets to meet many interesting people
¿Verdaderamente deseo encontrar y conocer al otro, por él mismo?
Do I really want to meet and know the other for who he is?
estando allí tuve la oportunidad de conocer a …
while there I was fortunate enough to be able to meet
conocer
volume_up
to rub up against {vb} [coloq.] (meet)
conocer (también: disfrutar de)
volume_up
to taste [tasted|tasted] {v.t.} (experience)

Sinónimos (español) para "conocer":

conocer

Ejemplos de uso para "conocer" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEn primer lugar, intentará dar a conocer más este problema, que es muy importante.
Firstly, it will aim to increase awareness of this problem, which is a big one.
Spanishque la Buena Nueva fuera al fin dada a conocer a cada persona en el mundo -antes
be made known to every person in the world - first of all through the living
SpanishEstos datos anónimos ayudan a Avid a entender y conocer mejor a sus clientes.
This anonymous data helps Avid to understand and know its customer base better.
SpanishFraisse no dé a conocer estos intereses.
In my opinion it is not right that Mrs Fraisse does not disclose these interests.
SpanishDebe conocer los recelos que existen en este aspecto y dónde se generan exactamente.
He must know of the suspicions in this regard and precisely where they originate.
SpanishLa población quiere conocer los efectos tóxicos de los OMG y se le debe informar.
People want to know about the toxic effects of GMOs, and they must be told.
SpanishEso es cuando cree conocer la fuente de ese artículo y de esa información.
That is when you think you know the source of that article and that information.
SpanishDebemos conocer qué repercusiones sufrirán algunas zonas, incluida la mía.
We need to know the impact on areas which are going to suffer, including my own.
SpanishSi quiere conocer mi opinión, esto resulta evidente, y no es lo que le hemos pedido.
Whilst this is self-evident, if you ask me, it is not what we have asked for.
SpanishEsperamos conocer antes de finales de esta semana cuál va a ser la situación.
We will know hopefully before the end of the week what the situation is going to be.
SpanishEl Consejo no resuelve los contenciosos entre países y usted lo debe conocer.
The Council does not resolve disputes between countries, as I am sure you are aware.
SpanishMe interesaría conocer qué medidas está adoptando la Presidencia de cara al futuro.
I would be interested to know what provisions you are making for the future.
SpanishÉsta es la verdad y debemos darla a conocer, señor Presidente en ejercicio del Consejo.
This is the truth, and it has to be told, Mr President-in-Office of the Council.
SpanishNuestra obligación común es dar a conocer los derechos de las mujeres en Europa.
It is our common duty to raise awareness about women's rights in Europe.
SpanishNos gustaría conocer cifras que nos permitan comparar un ejercicio con otro.
We would like to see figures which would enable us to compare one year with another.
Spanishdarse a conocer, y el conocimiento que el hombre tiene de Él culmina cualquier
love, God desires to make himself known; and the knowledge which the human
SpanishSeñor Presidente, ayer fui a Roma para conocer al nuevo parlamento electo en Italia.
Mr President, yesterday I went to Rome to see the newly elected Parliament in Italy.
SpanishCreo que es un mensaje que deben conocer la opinión luxemburguesa y la opinión europea.
I think that this is a message which Luxembourg and European opinion should know.
SpanishDar a conocer estos eventos es una prioridad para las generaciones actuales y futuras.
Raising awareness of these events is a priority for current and future generations.
SpanishAntes de empezar, asegúrese de conocer el nombre de la impresora que desea agregar.
First, connect the printer to your computer following the manufacturer's instructions.