Ofertas de prácticas en muchos países

Traducción español-inglés para "conocer"

 

"conocer" en inglés

Resultados: 1-24 de 6830

conocer {verbo}

conocer [conociendo|conocido] {v.t.} (también: saber)

Y al mismo tiempo se hace sentir la necesidad de conocer siempre mejor esta fe"(3).

But, at the same time, the need to know this faith better makes itself felt."(3)

Estos datos anónimos ayudan a Avid a entender y conocer mejor a sus clientes.

This anonymous data helps Avid to understand and know its customer base better.

Me gustaría conocer la opinión del Comisario respecto a estas dos preguntas.

I should like to know the opinion of the Commissioner on these two questions.

Pero primero tengo que conocer los hechos antes de empezar a citar normas penales.

But I have to know the facts first before I start quoting criminal law here.

Me interesaría conocer qué medidas está adoptando la Presidencia de cara al futuro.

I would be interested to know what provisions you are making for the future.

conocer [conociendo|conocido] {vb} (también: informar, familiarizar, enterar, poner al corriente)

Visita nuestra Asamblea para conocer nuestro trabajo y nuestra manera de trabajar.

He is visiting us to acquaint himself with our work and working methods.

Esta mañana hemos tenido por primera vez la ocasión de conocer las prioridades políticas de la Comisión para el año 2002.

It was this morning that we first had the opportunity to acquaint ourselves with the Commission's political priorities for 2002.

En décimo lugar, las empresas transportistas están obligadas a tomar las medidas necesarias para conocer el tiempo total trabajado, aunque los conductores sean contratados por diferentes empresas.

Ten, the transport undertakings are obliged to take the steps required to acquaint themselves with the total time worked, even where drivers are employed by several employers.

En la mayoría de los casos, el agresor es el marido o la pareja, o algún conocido.

In most cases, the aggressor is the husband or partner, or an acquaintance.

Señor Presidente, Señorías, señor Patten, usted conoce muy bien el terreno.

Mr President, ladies and gentlemen. Mr Patten, you are well acquainted with this region.
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (español) para "conocer":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "conocer" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "conocer" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Desde su independencia en 1958, Guinea solo ha conocido regímenes dictatoriales.

Since its independence in 1958, Guinea has only ever known dictatorial regimes.

Por tanto, es sumamente importante que nuestros ciudadanos conozcan sus derechos.

Therefore, it is extremely important that our citizens be aware of their rights.

Señor Presidente, desearía dar a conocer dos puntos que creo que son importantes.

Mr President, I should like to put forward two points which I think are important.

En primer lugar, intentará dar a conocer más este problema, que es muy importante.

Firstly, it will aim to increase awareness of this problem, which is a big one.

Conozco las dificultades del desempleo de larga duración en la zona de Flandes.

I am aware of the difficulties of long-term unemployment in the Flanders area.

Conocemos las consecuencias de las grandes tiranías europeas del siglo pasado.

We know of the consequences of the great European tyrannies of the last century.

Estoy seguro de que usted, señor Kinnock, conoce especialmente bien este terreno.

I am convinced that you, Mr Kinnock, are especially knowledgeable about this area.

Aunque la Comisión conoce plenamente estos hechos, no hay una respuesta sencilla.

While the Commission is fully aware of these facts, there is no simple answer.

Todos los diputados a esta Cámara conocerán la terrible situación de Zimbabue.

Every Member of this House will be aware of the appalling situation in Zimbabwe.

   . Señora Presidenta, todavía no conozco la carta de las autoridades irlandesas.

   . Madam President, I have not yet seen the letter from the Irish authorities.

Estoy seguro de que usted, señor Kinnock, conoce especialmente bien este terreno.

I am convinced that you, Mr Kinnock, are especially knowledgeable about this area.

Conocemos perfectamente el ciclo de la violencia, las represalias, el ojo por ojo.

We know only too well the cycle of violence, the tit–for–tat, the eye for an eye.

En Filipinas se conoce, en cualquier caso, muy bien el valor de la democracia.

At least the people of the Philippines are well aware of the value of democracy.

Usted, por su cuenta, ha vuelto a tomar la propuesta, porque conoce el Reglamento.

You have taken up the proposal on your own initiative, because you know the Rules.

No es muy conocido que el Tratado de Lisboa fortalece la democracia participativa.

It is little known that the Lisbon Treaty strengthens participatory democracy.

No obstante, no conozco ninguna otra posibilidad que la que se ha propuesto ahora.

However, I know of no other possibility than the one that has now been proposed.

Estos datos anónimos ayudan a Avid a entender y conocer mejor a sus clientes.

This anonymous data helps Avid to understand and know its customer base better.

Conozco perfectamente este Protocolo y no necesito esta instrucción jurídica.

I have an excellent knowledge of this protocol and do not need this summing up.

Conozco bien y en parte comparto las preocupaciones expresadas en el informe.

I am well aware of the concerns expressed in the report, and in part I share them.

Usted, que es británico, conoce mejor que otros la importancia de los precedentes.

You, as a Briton, know better than anybody else how important precedents are.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: guiverno, Puerta santa, novela policíaca, represalias, consejero académico

Palabras similares

En el diccionario español-inglés podrás encontrar más traducciones.