Traducción Español-Inglés para "consagración"

 

"consagración" en inglés

Resultados: 1-21 de 26

consagración {sustantivo}

consecration {sustantivo}

El 11 de agosto se concluye el Centenario d ela Consagración de Santa Clara.

On August 11, 2012, the centenary of the Consecration of St. Clare was concluded.

Religiosos y religiosas vivieron su consagración hasta el derramamiento de la sangre.

Men and women Religious lived their consecration to the shedding of blood.

Clara de Asís 800 años de la Consagración “Tuus semper videns principium”

Clare of Assisi 800 years of the Consecration “Tuus semper videns principium”

misma consagración religiosa, los religiosos son ante todo libres y

to their religious consecration, [religious] are above all free and can

Christi" cuando, en el momento de la consagración, pronunciamos las

moment of the consecration, we say the words: "This is my Body which will
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "consagración":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "consagración" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

¡Qué consagración!

What an appreciation!

La consagración inaugura en los sacerdotes un

Ordination is, for priests, the beginning of a continual

La consagración inaugura en los sacerdotes un continuo Pentecostés.

Ordination is, for priests, the beginning of a continual Pentecost.

su consagración hasta que, bajo la guía del mismo Espíritu,

day after day; and the time will come when, trusting the guidance of the

de consagración a la causa del Evangelio desde su condición

have also given proof of faith, of perseverance in their mission, and of

ella, en la consagración a su servicio y en la capacidad de sufrir por su

dedication to its service and a willingness to suffer for its cause.

toma el pan con sus manos y pronuncia las primeras palabras de la consagración:

Supper, Jesus takes bread in his hands and for the first time utters the

La consagración del derecho de asociación está vinculada con esa lógica y debe ser su fundamento.

The recognition of the right of association is in line with that argument and should serve as a basis for it.

Por desgracia, no se observa ningún signo de consagración duradera de las indicaciones geográficas en el marco de la OMC.

Geographical indications are an excellent way of delivering a qualitative approach to international trade.

La sede adecuada para la consagración de los derechos fundamentales es el derecho constitucional de cada uno de los Estados-nación.

The appropriate setting in which to enshrine fundamental rights is the constitutional law of each nation state.

Segundo, promover la consagración institucional en el nuevo Tratado de la Unión Europea de la autonomía de las regiones ultraperiféricas.

Secondly, promoting the institutional enshrinement in the new Treaty on European Union of the autonomy of ultraperipheral regions.

Sacramento de la Iglesia. Para impetrar la intervención misteriosa del Espíritu, la Iglesia, antes de las palabras de la consagración,

of the Church. Seeking the mysterious intervention of the Spirit, the

La consagración del principio de excepción de cosa juzgada sería embarazosa para el Gobierno británico que acaba de decidir abolirlo.

The enshrining of the double jeopardy principle would be embarrassing to the British government who have now decided they will abolish it.

potestad del orden. Por medio de los apóstoles, el Señor hizo partícipes de su propia consagración y misión a los sucesores de aqéllos

orders. Through the apostles, the Lord made their successors, the bishops,

La apertura a la Iglesia se manifiesta en el amor filial a ella, en la consagración a su servicio y en la capacidad de sufrir por su causa.

Openness to the Church expresses itself by filial love, dedication to its service and a willingness to suffer for its cause.

Vemos también con satisfacción que la próxima consagración del TPI contribuirá con mayor amplitud al rechazo de la pena de muerte.

We are also pleased to note that the forthcoming establishment of the ICC will contribute on a different scale to the rejection of the death penalty.

Espero que en el Consejo Europeo de Dublín se dé una primera consagración de dichos pactos territoriales, que la Comisión presentará.

I hope that we will be able to obtain initial approval of these regional pacts when they are presented by the Commission at the European Council in Dublin.

3) La consagración del principio de precaución, mediante la inversión de la carga de la prueba en el caso de las substancias que inspiren gran preocupación.

3) The adoption of the precautionary principle, through reversing the burden of proof for substances that cause great concern.

Primero: volver expresa la consagración de las regiones ultraperiféricas con vistas a garantizar la igualdad de oportunidades y la cohesión económica y social.

First of all, making explicit the enshrinement of ultra-peripheral regions, aimed at guaranteeing equal opportunities and economic and social cohesion.

En cierto modo, dicha intervención fomentó este nuevo desarrollo del Derecho internacional y, por primera vez, esta consagración de los objetivos para el desarrollo.

The outcome – as my colleague has mentioned already – has been mixed, but the glass is half full and not half empty.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario portugués-español.