Traducción Español-Inglés para "consigna"

 

"consigna" en inglés

Resultados: 1-27 de 54

consigna {sustantivo}

left luggage {sustantivo}

consigna automática

left luggage lockers

consigna {f} (también: eslogan)

slogan {sustantivo}

« El doble, ahora»: esta era la consigna, y yo la seguiré coreando.

'Double now ': that was the slogan, and I shall keep saying it.

La solidaridad no debe ser, en efecto, una consigna, sino que se tiene que demostrar mediante acciones muy concretas.

Solidarity should not just be a slogan; it should be manifested in the form of specific deeds.

Recordarán que el Gobierno israelí ya utilizó esa consigna antes como excusa para desentenderse de los acuerdos y negarse a volver a la

You will recall that the Israeli Government used this slogan in the past as an excuse to abandon agreements and to refuse to return to the

Me abstendré, por consiguiente, pero diré que si esta consigna fuera sólo poco realista y utópica, sería un mal menor; considero, no

So I will let that pass, but if this slogan had merely been unrealistic, utopian, it would be less of a problem; in the event, I regard it
orders {sustantivo}

consignar {verbo}

consignar [consignando|consignado] {v.t.} (también: revisar, chequear, comprobar, repasar)

to check {vb}

él/ella consigna (Indicativo presente)

he/she/it checks (Present)

él/ella consigna (Indicativo presente)

he/she/it is checking (Present continuous)

consigna (Imperativo)

you check (Imperative)

consignar [consignando|consignado] {v.t.} (también: anotar, certificar)

to record {vb}

él/ella consigna (Indicativo presente)

he/she/it records (Present)

él/ella consigna (Indicativo presente)

he/she/it is recording (Present continuous)

consigna (Imperativo)

you record (Imperative)

consignar [consignando|consignado] {v.t.} (también: lotificar, asignar)

él/ella consigna (Indicativo presente)

he/she/it allocates (Present)

él/ella consigna (Indicativo presente)

he/she/it is allocating (Present continuous)

consigna (Imperativo)

you allocate (Imperative)

consignar [consignando|consignado] {v.t.} (también: depositar)

él/ella consigna (Indicativo presente)

he/she/it consigns (Present)

él/ella consigna (Indicativo presente)

he/she/it is consigning (Present continuous)

consigna (Imperativo)

you consign (Imperative)
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "consigna":

Sinónimos (Español) para "consignar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "consigna" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

El rigor es la consigna.

Rigour is the watchword.

Nuestra consigna debe ser " apertura ".

Our watchword must be " openness ".

Nuestra consigna debe ser " manos a la obra ".

'Tackle it! ' must be our watchword.

La consigna ha de ser el desarrollo sostenible.

Sustainable development has to be the watchword.

Nuestra consigna debe ser mantener la vigilancia.

Our watchword must be vigilance.

Como bien saben mis compañeros, la democracia es mi consigna.

As colleagues know, democracy is my watchword.

La consigna es« diversidad en la unidad».

These values must under no circumstances be called into question.

La seguridad debe ser siempre nuestro objetivo y nuestra consigna.

Safety will be at the heart of the opening up process.

Ya se ha mencionado la consigna« salario igual por trabajo igual».

The motto ‘ equal pay for equal work’ has already been mentioned.

La consigna de los manifestantes es: es posible otro mundo.

The watchword of the demonstrators is: 'Another world is possible '.

La consigna en el Asia sudoriental es la de que debe haber moderación.

The watchword in South-East Asia is that there must be restraint.

Se consigna el número de ensayos (N) que contribuyó a cada resultado.

The number of trials (N) contributing to each outcome is stated.

El comercio antes que la salud: ésa fue la consigna de la Comisión Europea.

Trade before health, was the European Commission's watchword.

El segundo año transcurrió bajo la consigna de« faire moins pour faire mieux».

The second year was the year of 'doing less but doing better '.

La consigna en inglés era« delivery»: la presentación práctica de resultados.

The key word in English was ‘ delivery’: the practical presentation of results.

Se consigna a los presentes desde la A a la K, y en la segunda página lo mismo.

The members present are shown from A to K and the next page is the same.

Si Kioto es la consigna, el segundo ejemplo es la legislación sobre productos químicos.

There is no doubt that there is a link between this and sustainable development.

Ante la consigna que se le ha impuesto, casi todos los miembros han hincado la rodilla.

Faced with the diktat imposed on it, nearly all its members have bowed.

Esa consigna figura desde hace años sobre el papel, pero no ha sido puesta en práctica.

We have had that on paper for years, but it has not been put into practice.

Señor Presidente, puedo dar una consigna de voto para cada una de las cuatro enmiendas.

Mr President, I can advise you how to vote on each of the four amendments.

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario francés-español de bab.la.