Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

TR
VS
SW
Seni seviyorum Ninakupenda

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Español-Inglés para "construido"

 

"construido" en inglés

Resultados: 1-24 de 108

construido {verbo}

built {pp}

Al contrario, va ser construido, financiado y explotado por inversores privados.

On the contrary, it is to be built, financed and operated by private investors.

Esta Comunidad Europea no se ha construido para atacar a nadie ni amenazar a nadie.

This European Community was not built to attack anybody nor to threaten anybody.

El Pavilion es una reconstrucción de un invernadero construido originalmente en 1978.

The pavilion is a reconstruction of a rooftop greenhouse originally built in 1978.

Solo este año se han construido más carreteras que desde la independencia en 1991.

More roads have been built this year alone than since independence in 1991.

Las naciones se han quedado solas porque han construido murallas en lugar de puentes.

Nations have been left alone because they have built walls rather than bridges.

construir {verbo}

construir [construyendo|construido] {vb} (también: edificar, fincar)

construido (Participio)

built (Past participle)

construido (Participio)

constructed (Past participle)

construir [construyendo|construido] {vb} (también: levantar, erigir)

construido (Participio)

erected (Past participle)
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "construir":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "construido" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "construido" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

No hemos construido un Parlamento para los diputados que hoy nos encontramos aquí.

We did not build a parliament for the Members of Parliament who are here today.

En primer lugar, se ha construido con dinero comunitario, bien sea francés o europeo.

In the first place, it has been funded by Community money, be it French or European.

La suya, a la velocidad a la que se ha construido, es por fuerza muy bella.

Your victory, given the pace at which it was achieved, is certainly a great one.

El presente informe está mal construido por parte de la Comisión y de este Parlamento.

This report is badly crafted on the part of the Commission and this Parliament.

Lo mismo puede decirse del edificio que hemos construido sobre el Tratado de Roma.

The same is true of the edifice that was founded on the Treaty of Rome.

Me pregunto si en realidad hemos construido este edificio para el Consejo de Europa.

Did we really erect this building, I wonder, for the Council of Europe?

Pero ¿pensamos alguna vez en los ancianos que han construido Europa?

But the elderly who constructed Europe - do we think about them sometimes?

El informe Bauer es un texto cuidadosamente construido por el que felicito a su ponente.

The Bauer report is a carefully constructed text and for that I congratulate its rapporteur.

El compromiso es responsable debido al modo en que se ha construido.

The compromise is responsible because of the way it has been constructed.

Nuestra Europa está en crisis, la Europa que hemos querido y construido.

A technocrat is merely a technician whom one dislikes, that is all.

Podemos esperar con ilusión un futuro construido sobre sus recientes éxitos.

We can look forward to a future which builds on its recent success.

Estas tres medidas responden, además, a los principios sobre los que se ha construido Europa.

These three methods also respond to the principles upon which Europe has been constructed.

Por supuesto, no fue tan democráticamente construido como el Tratado Constitucional.

Of course it was not as democratically constructed and discussed as the Constitutional Treaty.

Puede sacar al mercado un producto que esté construido de forma totalmente diferente.

He can market a product which is constructed quite differently.

Son la base de los valores sobre los que hemos construido nuestra sociedad y nuestra Unión Europea.

They are the basis of the values on which we have been building our society and our European Union.

La PAC constituye el fundamento sobre el cual se ha construido la Comunidad.

The CAP forms the bedrock on which the Community was formed.

El diálogo Insertar está construido de manera similar al diálogo Abrir del menú Archivo.

The Insert dialog is set up like the Open dialog under File.

¡Un laboratorio construido sobre el cadáver de Yugoslavia!

A laboratory constructed over the dead body of Yugoslavia!

Muchísimas empresas europeas han invertido en China y han construido o adquirido fábricas en ese país.

Very many European companies have invested in China, building or acquiring factories there.

Se ha construido un consenso sobre cuatro cuestiones fundamentales.

A consensus has come into being around four basic points.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario francés-español.