Traducción Español-Inglés para "contaminación"

 

"contaminación" en inglés

Resultados: 1-24 de 204

contaminación {sustantivo}

contaminación {f} (también: polución, contaminación ambiental, contaminación del medio ambiente)

pollution {sustantivo}

Ello provocará una nueva complejidad legislativa y una contaminación normativa.

This will bring about a new legislative complexity and a prescriptive pollution.

Una parte considerable de la contaminación atmosférica es causada por las PYME.

A sizeable proportion of environmental pollution is created by small businesses.

La consecuencia lógica de ello es que la contaminación aumentará en la región.

The logical consequence of this is that pollution will increase in the region.

Queremos un método normalizado para calcular la contaminación acústica en la Unión.

We would like a standardised method to measure noise pollution within the Union.

Lo que resulta evidente es que debemos impedir la contaminación medioambiental.

One thing that becomes obvious is that we must prevent any environmental pollution.
contamination {sustantivo}

Asimismo se iniciaron las investigaciones para localizar la fuente de contaminación.

Investigations were also launched to locate the source of the contamination.

Si no conseguimos resolver el problema de la contaminación, no podremos garantizarlo.

Unless we can address the problem of contamination, that cannot be guaranteed.

También pedí que se resolvieran con rapidez las causas de la contaminación.

I also asked that the causes of the contamination should be swiftly dealt with.

Al fin y al cabo, no existen plazos para la contaminación del medio ambiente.

At the end of the day there is no time limit on the contamination of the environment.

El reglamento se aplicará a la producción primaria, fuente importante de contaminación.

The regulation will apply to primary production - a major source of contamination.

contaminación {f} (también: niebla tóxica, smog)

smog {sustantivo}

En julio de 1995, Estrasburgo se ahogaba debido a la contaminación causada por el ozono.

Back in July 1995, Strasbourg was labouring under ozone smog.

La contaminación causada por el ozono aumenta cada vez más.

Ozone smog is still on the increase.

Son los primeros que padecen bajo la actual capa de contaminación y no los pilotos de aviones y conductores de vehículos en Manaus.

They are the first to suffer under the current smog blanket, not the aircraft captains and car drivers in Manaus.

Por último, la contaminación.

Finally, smog.

Por ello, esta Directiva es una medida importante para reducir las sustancias precursoras de ozono troposférico y con ello para la lucha contra la contaminación veraniega en Europa.

This Directive is thus an important step towards reducing the precursors to ground level ozone and therefore to fighting Europe's summer smog.

contaminación {f} [quím.]

carry-over {sustantivo} [quím.]
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "contaminación":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "contaminación" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "contaminación" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

En particular, la contaminación atmosférica es un importante problema en Europa.

We urge all Member States to draw inspiration from the Irish and Italian examples.

insoportable contaminación; la aparición en la escena política de pueblos que,

intolerably polluted, and the emergence on the political scene of peoples who,

Una proporción de los mismos, acaso un 15 %, ha sufrido contaminación sin lugar a dudas.

A proportion of these, perhaps 15%, have definitely been contaminated.

Hasta la fecha, el coste de la contaminación no se ha incluido en el control químico.

We also want the ‘ polluter pays ’ principle to be taken seriously.

Por ello, nosotros consideramos equivocado permitir la contaminación de las aguas subterráneas.

For us, it therefore seems wrong to allow poison in groundwater.

Sin embargo,¿implica esto que los que tienen mucho dinero pueden causar una gran contaminación?

. – The ‘ polluter pays’ principle is currently widely accepted.

Por supuesto, la contaminación es una catástrofe marítima y todos estamos de acuerdo al respecto.

I therefore look forward to this feasibility study with interest.

Pero cuando ocurra esa contaminación, los responsables deben reparar los daños.

But where it does occur, those responsible should make amends.

Con REACH, en nombre del riesgo de contaminación de los ríos, tendríamos la malnutrición en Europa.

First of all, evaluation in the interests of safety cannot give any certainty.

La aplicación de esta estrategia daría un nuevo impulso a la reducción de la contaminación de fondo.

However, I can tell you that no attentive newspaper reader can fail to be aware of what is at stake.

Es necesario prevenir y hacer un seguimiento eficaz de la contaminación por petróleo.

The Council has thus paved the way to reach this agreement.

Queremos hacer hincapié en que hay que adoptar una estrategia integrada para reducir la contaminación.

We want to emphasise that an integrated strategy must be adopted to reduce emissions.

Tenemos que tratar de lograr unos hábitos de contaminación y de consumo que sean limpios en sí mismos.

We must strive to achieve patterns of production and consumption that are clean in themselves.

Para finalizar, quisiera decir algunas palabras sobre la contaminación accidental y los valores límite.

Finally, I would like to say a few words on unintentional occurrence and threshold values.

Las empresas también se beneficiarían de la disminución de enfermedades provocadas por la contaminación.

Business would also benefit as a result of less illness caused by pollutants.

Se trata de un auténtico avance para sanear las zonas de contaminación nuclear del noroeste de Rusia.

This certainly represents a breakthrough in dealing with contaminated nuclear sites in north-west Russia.

En el caso de Rumanía, el accidente supuso la contaminación con cianuro de importantes sistemas fluviales.

In the case of Romania, the accident meant that important river systems were poisoned with cyanide.

Al parecer no lo son, porque si lo fueran, esta crisis de contaminación con dioxinas podría haberse evitado.

It would appear that they are not because, if they were, this dioxin crisis could have been prevented.

En dos ocasiones, la contaminación ha sido producida recientemente.

On two occasions it has been contaminated recently.

Tuve que enfrentarme a problemas de contaminación de suelos cuando era Ministro de Medio Ambiente de Francia.

I had to deal with these contaminated soil issues when I was France's Environment Minister.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: cerrar la puerta a, argot invertido, lunfardo, sapo, lo que sea

Palabras similares

Más en el diccionario portugués-español.