Traducción Español-Inglés para "contención"

 

"contención" en inglés

Resultados: 1-23 de 44

contención {sustantivo}

contención {f} (también: abarcador)

Esa base adicional justificaría una medida que podríamos llamar de contención o de detención del desarme arancelario.

That additional basis would justify a measure which one could describe as containing and detaining the removal of customs duties.

La contención de las emisiones y fugas me parece la mejor manera de cumplir el objetivo de reducir las emisiones de gases fluorados a la

Containing emissions and leaks strikes me as the right way of meeting the aim of reducing fluorinated gas emissions into the atmosphere.

El objetivo de esta legislación es capacitar a los Estados miembros para que cumplan sus objetivos de Kyoto de contención de fugas y de

The aim of the legislation is to enable Member States to meet their Kyoto targets by containing the leakage and restricting the use of
containment {sustantivo}

No hay ninguna propuesta de contención o de ocultación de nuestras opciones.

There is no suggestion of containment or of hedging our options.

Esta respuesta rápida por su parte contribuyó considerablemente a la contención de esta enfermedad.

Their quick reaction contributed considerably to the containment of this disease.

Desde el final de la Guerra del Golfo nuestra estrategia ha consistido en la contención y la disuasión.

Since the end of the Gulf War, our strategy has been one of containment and deterrence.

Por último, como ha dicho la Comisaria, queremos compromiso y asociación, no confrontación y contención.

Finally, as the Commissioner said, we want engagement and partnership, not confrontation and containment.

Deberíamos estudiar cómo funcionó su contención y por qué.

We should study how their containment worked and why.
contention {sustantivo}

Primero, la de consolidar una vía de contención presupuestaria, que no apoyamos.

First of all, that of consolidating budgetary contention which is something we do not go along with.

París (Francia) Los trabajos de reparación de las paredes que soportan el paseo a lo largo del Sena (los muros de contención) se volvieron

Paris (France) The reparation works of the walls holding the Seine promenade (contention walls) were urgently after a diagnosis was
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "contención":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "contención" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Todas las partes deben mostrar contención.

All sides must exercise restraint.

La contención de los precios no es la única solución posible.

There are solutions other than price management.

Las aguas ya han destruido los diques de contención en muchas zonas.

The waters have already demolished the flood defences in many areas.

También apoyamos su petición de dar un paso atrás y practicar la contención.

We also support your call for taking a step back and for restraint.

Incluso actuará como un dique de contención del bilateralismo y del proteccionismo.

It will even act as a dam to the spread of bilateralism and protectionism.

Por eso mismo, la contención de los precios no puede ser la única apuesta del diálogo.

That is why price management must not be the main issue of the dialogue.

En este momento, el primer requisito debe ser la contención decisiva de la violencia.

Surely, at this moment in time, adequate control of violence must be the primary condition.

Contención a la hora de dirimir las diferencias de opinión políticas y disposición al diálogo.

Restraint in overcoming political differences, and willingness to talk.

El Consejo ha hecho un llamamiento a la contención y la calma a raíz de estos trágicos sucesos.

The Council has called for restraint and calm in the wake of these tragic events.

También ha habido grietas en los muros de contención que han sido denunciadas, pero no se ha hecho nada.

Cracks had also been found in the dam, which were reported, but nothing was done.

Se consideró que se trataba de una medida necesaria para la contención de la propagación de la enfermedad.

It was deemed a measure that was necessary to stem the spread of the disease.

En la evolución observada en el Instituto se encuentra -desde nuestro punto de vista- una excesiva reserva y contención.

We believe that in its activities hitherto, the EMI has been excessively reserved and restrained.

Y es de sentido común la contención del gasto, y la exigencia al Consejo de que modere el aumento de gastos administrativos.

Restricting spending is common sense, as is demanding that the Council curb the increase in administrative costs.

Simultáneamente, todas las partes interesadas deben dar pruebas de contención, tanto en sus declaraciones como en sus acciones.

At the same time, all interested parties should try to contain the situation, both in their statements and actions.

Cuarenta y cinco organizaciones turcochipriotas han condenado los asesinatos ocurridos en la zona de contención el pasado verano.

Forty-five Turkish Cypriot organizations have condemned the murders which took place in the buffer zone in the summer.

Hay varias enmiendas de naturaleza técnica que abordan concretamente la contención.

Likewise, it can support Amendments 6 and 31 on the promotion of alternative technologies, provided there is a change to the text.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario portugués-español.