ES continuará
volume_up
[ejemplo]

continuará
Por supuesto, esta labor continuará durante la Presidencia danesa.
This work will naturally be continued under the Danish Presidency.
Así, la empresa Fléchard parece formar parte de un culebrón europeo:¡continuará!
That is how the company Fléchard is starting to form part of a European soap: to be continued!
Así, la empresa Fléchard parece formar parte de un culebrón europeo: ¡continuará!
That is how the company Fléchard is starting to form part of a European soap: to be continued!

Sinónimos (español) para "continuar":

continuar

Ejemplos de uso para "continuará" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishCreo que esto es necesario, puesto que de no producirse continuará la confusión.
I think this is necessary, because if this does not happen confusion will remain.
SpanishHa marcado y continuará marcando una diferencia real en la vida de sus ciudadanos.
It has and will continue to make a real difference to the lives of its citizens.
SpanishMe temo que la crisis continuará durante muchos años; y eso no es lo que queremos.
I fear that the crisis will continue for many years, which is not what we want.
SpanishRumania continuará desarrollando su programa nuclear para generar electricidad.
Romania will continue to develop its nuclear programme for generating electricity.
SpanishLa Comisión continuará defendiendo, ampliando y modernizando el mercado único.
The Commission will continue to defend, extend and modernise the single market.
SpanishLa Unión Europea continuará apoyando a Ucrania en estos esfuerzos tan importantes.
The European Union will continue to support Ukraine in these important efforts.
SpanishSin embargo, eso no es una reunificación, ya que la ocupación turca continuará.
This is not reunification, however, as the Turkish occupation would continue.
SpanishEspero que esta fructífera colaboración continuará e incluso aumentará en el futuro.
I hope this fruitful cooperation will continue and indeed increase in the future.
SpanishA cambio, Europa continuará desempeñando plenamente su papel en el proceso de paz.
In exchange, Europe will continue to play its full part in the peace process.
SpanishDicho esto, la Comisión continuará supervisando esta cuestión muy de cerca.
Having said that, the Commission will continue to follow this matter very closely.
SpanishEurostat ha progresado en el desarrollo de indicadores, y este trabajo continuará.
Eurostat has made good progress in developing indicators and this work will continue.
SpanishEl Parlamento Europeo querría, de hecho, que se continuara reforzando dicha política.
The European Parliament would actually like to further reinforce that policy.
Spanish0Por último, puedo asegurarles que el plan de acción de la Comisión continuará.
Lastly, I can assure you that the Commission’s action plan will continue.
SpanishLa Comisión sigue la labor de este organismo y continuará haciéndolo en el futuro.
The Commission follows the work of this body and will continue to do so in the future.
SpanishLa crisis capitalista en Grecia, Irlanda y Portugal está empeorando y continuará.
The capitalist crisis in Greece, Ireland and Portugal is getting worse and will continue.
SpanishLa UE continuará presionando a Siria para que realice las reformas sin demora.
The EU will continue to press Syria on delivering reforms without delay.
SpanishOcasionalmente, el cambio de color continuará hasta que elimine la fuente de magnetismo.
Occasionally the color shift will remain after you remove the source of magnetism.
SpanishLa Comisión continuará con las actividades en las cinco áreas, pero no solo en estas.
The Commission will continue the activities on the five areas, but not only on these.
SpanishEso era posible con las antiguas reglas, y continuará siéndolo también con las nuevas.
That was possible under the old rules, and will also be possible under the new ones.
SpanishAlemania continuará cumpliendo con su deber europeo bajo el nuevo Gobierno federal.
Under the new government, Germany will continue its commitment to Europe.