Traducción Español-Inglés para "convenido"

 

"convenido" en inglés

Resultados: 1-17 de 17

convenido {adjetivo}

convenido {adj. m} (también: convenida, conforme, acordado, de acuerdo)

agreed {adj.}

HAN CONVENIDO en las siguientes disposiciones, que se incorporarán como anexo al Tratado:

HAVE AGREED upon the following provisions, which shall be annexed to this Treaty:

Hemos convenido en suspender el panel de la OMC -e insisto en su suspensión y no su supresión.

We agreed to suspend the panel, and I repeat, suspend and not disband it.

Pues es esto lo que han convenido la Comisión y el Consejo.

That is what was agreed between the Commission and the Council.

No obstante, hemos convenido en que deberán ponerse de acuerdo antes del mes de mayo del año próximo.

Of course we have agreed that they must reach an agreement by May next year.

Para terminar y como hemos convenido, diré unas palabras sobre nuestras intenciones de cara al futuro.

Finally, as agreed, a few words on our intentions for the future.

convenido {adj. m} (también: convenida, concertado)

concerted {adj.}

convenir {verbo}

convenir [conviniendo|convenido] {vb} (también: estipular, pactar)

to covenant {v.intr.}

convenido (Participio)

covenanted (Past participle)

convenir [conviniendo|convenido] {v.t.} (también: aceptar, acordar, concordar, asentir)

to agree {vb}

convenido (Participio)

agreed (Past participle)

convenir [conviniendo|convenido] {v.intr.} (también: ser a propósito para el logro de alguna cosa)

to conduce {v.intr.}

convenido (Participio)

conduced (Past participle)
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "convenido":

Sinónimos (Español) para "convenir":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "convenido" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Hemos convenido también en la necesidad de que haya una firme asociación en los Fondos Estructurales.

We also agree on the need for a strong partnership in the Structural Funds.

Desde 1963, siempre ha sido la Unión Europea la que no ha honrado lo convenido en el Acuerdo de Ankara.

Since 1963, it has always been the European Union which has broken parts of the Ankara Agreement.

Es preciso constatar que Corea no ha cumplido lo convenido en 2000 en lo que respecta a la disciplina en materia de precios y subvenciones.

We must recognise that Korea has failed to honour the 2000 agreement in terms of price discipline and subsidies.

Estoy convenido de que, bajo la Presidencia luxemburguesa, éste será uno de los puntos centrales que ocuparán a los distintos Consejos de Ministros.

I am quite certain that, under the Luxembourg Presidency, it will be one of the central planks of the various Councils of Ministers.

¿No habíamos precisamente convenido en Kioto que las emisiones de CO2 deben disminuir y que también la aviación civil debe aportar su granito de arena?

Did we not agree in Kyoto that CO2 emissions should come down, and that aviation should do its bit towards this?

Además, se votará sobre las enmiendas que se han convenido de mutuo acuerdo con la Comisión, de modo que hoy podemos presentar el informe completo para su votación.

We shall then vote on the amendments that have been drafted jointly with the Commission, which means that the whole report will be put to the vote today.

Parece ser un enérgico defensor de la política monetaria y no parece muy convenido de que en el marco de la Unión Monetaria se precise una política económica común.

He seems to be a strong advocate of monetarism, and he also seriously underestimates the need for a common economic policy under monetary union.

Estoy convenido de que incluso aquellos que ponen reticencias a este gran objetivo serán los grandes beneficiarios de las consecuencias de ese gran paso histórico que debe dar la Unión Europea.

I am convinced that even those who are reticent about this great objective will be major beneficiaries of the consequences of this great historical step which will give us European Union.

Esto sólo puede suceder si los Estados miembros se atienen a lo convenido, si la Comisión toma en serio su misión como protectora del Tratado, también cuando se trate de Estados miembros grandes.

This can only be achieved if the Member States keep to their agreements, and if the Commission take its role as guardian of the treaty seriously, even with respect to large Member States.

Es decir, en caso de que el producto no sea conforme con lo convenido en el acuerdo se presupone que el defecto ya existía en el momento de la compra a no ser que el vendedor demuestre lo contrario.

This means that where a product is not in conformity with the contract it is assumed that the defect existed at the time of purchase unless the seller can prove otherwise.

Con esto quiero decir que hemos convenido con ellos que lo que para nosotros es un gasto – en realidad, el gasto de la UE, que constituye el presupuesto de la ACP–, representa para ellos un ingreso.

By that I mean that we are in agreement with them on the fact that what was an expense for us – namely, in actual fact, the EU expenditure that consists of the ACP budget – is revenue for them.

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario alemán-español de bab.la.