Traducción español-inglés para "corregida"

ES corregida en inglés

ES corregida
volume_up
{adjetivo femenino}

corregida (también: corregido)

Ejemplos de uso para "corregida" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEl público aprecia la economía libre de mercado socioecológicamente corregida.
The public appreciates the socio-ecologically corrected free-market economy.
SpanishSe tendrá en cuenta su observación y será corregida debidamente el Acta.
Your comments will be taken into account and the Minutes will be duly corrected.
SpanishSeñor Hory, el Acta será corregida pero su palabra vale más que cualquier comprobación.
Mr Hory, the Minutes will be corrected but your word counts for more than any proof.
SpanishEsta revisión corregida incorpora los resultados de ACST recientemente publicados.
This revised review incorporates the recently published ACST results.
SpanishQuisiera informar a la Asamblea de que la versión portuguesa ya ha sido corregida.
I should like to point out to the House that the Portuguese version has already been corrected.
SpanishUna versión corregida será presentada para la aprobación en el mes de diciembre.
An amended version will be presented for approval in December.
SpanishUna y otra vez escuchamos que la normativa sobre cuotas lácteas debería ser corregida.
We are hearing over and over again that the adopted milk quota regulations should be amended.
SpanishEspero que esta posición del Consejo sea una posición táctica que sea corregida en la segunda lectura.
I hope that this is a tactical position on the part of the Council which will be corrected at second reading.
SpanishLos países europeos tienen la responsabilidad de que esta situación sea corregida - antes hoy que mañana.
The countries of Europe have a responsibility to see that this situation is put right, and sooner rather than later.
SpanishDicha postura nos parece precipitada y equivocada y por suerte fue corregida por la Cumbre de Gotemburgo.
We feel that this opinion errs in that it is too rash, and I am glad to say that it was amended at the Gothenburg Summit.
SpanishCreo que esa anomalía debe ser corregida.
I believe that anomaly has to be corrected.
SpanishEsta orientación debe ser corregida.
SpanishSin embargo, ayer yo estaba presente, firmé en varias comisiones, y desearía que esta anomalía, que me es imputable, sea corregida.
I was here yesterday and signed in various committees. I hope that this mistake, for which I am to blame, will be corrected.
SpanishEstamos obligados a contar con un artículo así para el caso de que de repente se plantee una cuestión que, por ejemplo, exija ser corregida.
We are obliged to have such an article in case matters were suddenly to arise that, for example, needed to be put right.
SpanishEsta situación no podría ser corregida mediante una ayuda especializada, porque la situación entra en colisión con nuestras obligaciones internacionales.
That situation could not be put right by any system of special support, because it would conflict with our international obligations.
SpanishSeñor Presidente, sólo quisiera aclarar que la enmienda o la parte de la enmienda que se ha aprobado aquí debe ser corregida en su texto originario.
Mr President, I would just like to make it clear that the amendment, or that part of it which has been accepted here, must be incorporated into the original text.
SpanishPero en la economía de mercado corregida, el Estado ha de identificar, evitar, controlar y combatir las consecuencias sociales negativas de las relocalizaciones.
However, in a socially adjusted market economy, it is up to the governments to identify, prevent, control and resist the adverse social consequences that it brings.
SpanishSi tomamos la versión corregida del original, las tres enmiendas son realmente idénticas y pueden ser sometidas a votación como una sola, lo que debería ser la mejor solución.
If we take the corrected version of the original then indeed the three amendments are identical and can be voted as one which would be the best solution.
SpanishA este presupuesto lo podríamos denominar el presupuesto de rebajas del Reino Unido; el Reino Unido obtiene una rebaja de unos 2.800 millones de ecus, aunque la cifra corregida haya sido inferior.
We could actually call it the UK rebate budget; the UK gets its rebate of about ECU 2.8 billion, but this has been corrected downwards.
SpanishSi hay una contradicción entre este texto y otros puntos en cuanto al momento de la entrada en vigor, habrá de ser corregida, dando fe el texto del estatuto.
If there is any contradiction between this text and other points as regards the time of entry into force, it will have to be corrected, since it is the text of the Statute which prevails.