Ociosidad productiva:

¡Juega Memorize!

Traducción Español-Inglés para "cosas"

 

"cosas" en inglés

Resultados: 1-26 de 5109

cosas {sustantivo}

cosas {f pl}

things {sustantivo}

Eso no significa que las cosas vayan a cambiar mañana, o que vayan a ser fáciles.

That does not mean that things will change tomorrow, or that things will be easy.

¿Por qué el Parlamento decide cosas en general si luego no las pone en práctica?

Why does Parliament decide things in general if they are not put into practice?

Me gustaría mencionar dos cosas que son necesarias en el orden del día europeo.

I should like to highlight two things that are necessary to the European agenda.

Combinando ambas cosas, quizá sea posible llegar a nuevos acuerdos con los EEUU.

If I combine both things, it may be possible to reach new agreements with the US.

Sin embargo, hay varias cosas que han cambiado con respecto a la crisis anterior.

However, a number of things have changed in comparison with the earlier crisis.

coser {verbo}

coser [cosiendo|cosido] {v.t.} (también: zurcir)

to sew up {vb}

cosas (Subjuntivo presente)

you sew (Present)

cosas (Subjuntivo presente)

you are sewing (Present continuous)

coser [cosiendo|cosido] {v.t.} [med.]

to stitch {vb} [med.]
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "coser":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "cosas" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "cosas" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

en vuestros corazones, dando siempre gracias por todas las cosas a Dios Padre en

Lord with all your heart, always and for everything giving thanks in the name of

El intento del Sr. Metten es comprensible, pero no cambia las cosas en esencia.

Mr Metten's endeavour is understandable, but it does not really change anything.

Independientemente de las explicaciones, este tipo de cosas no debe ocurrir aquí.

Regardless of eventual explanations, this kind of thing simply should not occur.

Se ha hablado de él con bastante frecuencia, pero han sucedido muy pocas cosas.

This problem has been discussed often enough, but little has been done about it.

Esta es la línea del PPE; por lo demás, vamos a apoyar en lo esencial las cosas.

That is the line the EPP takes; otherwise we will support most of the amendments.

Sin embargo, durante los últimos 15 años hemos podido aprender bastantes cosas.

During the last fifteen years, however, we have been able to learn quite a lot.

No creo yo que hubiese surgido este debate si las cosas se hubieran hecho bien.

I do not think that we would be having this debate if everything had gone well.

Estas cosas siempre ocurren tres días antes de que se reúna el Consejo Europeo.

Something like this always happens three days before a European Council meeting.

Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, hemos escuchado un montón de cosas.

Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we have now heard a great deal.

Así están las cosas, Señor Presidente: los diputados votarán según su conciencia.

There you have it, Mr President: Members will vote according to their conscience.

Si no cambia la actitud, señor Presidente, el IET no hará que cambien las cosas.

Without a change in attitude, Mr President, the EIT will not make any difference.

Es mejor prevenir que tener que arreglar las cosas después con medios militares.

Prevention is better than having to use military means to clear up afterwards.

Si se pretende hacer demasiadas cosas, se puede llegar a defender lo indefendible.

In wanting to do too much, one also runs the risk of defending the indefensible.

No lograremos ambas cosas a la vez en el sentido de Maastricht y de Amsterdam.

We cannot do both at the same time within the meaning of Maastricht and Amsterdam!

Pero como todos sabemos, el mundo real se las arregla para complicar las cosas.

But, as we all know, the real world has a way of making life more complicated.

Han cambiado ya muchísimas cosas, también en mi propio país, los Países Bajos.

A great deal has already changed, including in my own country, the Netherlands.

En el pasado siempre le he dicho que anunciaba cosas pero que no ocurría nada.

I have always told you in the past that you pursed your lips but did not whistle!

Señora Presidenta, el gran problema es que pasan muchísimas cosas en el mundo.

Madam President, the big problem is that so much is happening on the world stage.

Señora Presidenta, en este último minuto quiero centrar la atención en dos cosas.

Madam President, I should like at this late stage to draw attention to two points.

Pero me voy a referir a tres cosas que quizás se deberían también tener en cuenta.

However, I should like to raise three points which perhaps merit our attention.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: libro electrónico, teléfono inteligente, balonmanista, la niña de tus ojos, de lado

Palabras similares

corto · cortocircuitar · cortometraje · cortos · corundum · corvina · corvo · corzo · cos(x) · cosa · cosas · cosecha · cosechado · cosechador · cosechadora · cosechando · cosechar · cosechera · cosechero · coseguro · coseno

En el diccionario portugués-español podrás encontrar más traducciones.