Traducción español-inglés para "cosas"

ES cosas en inglés

cosas {f pl}
coser {v.t.}

ES cosas
play_circle_outline
{femenino plural}

cosas (también: cuestiones)
Hay cosas interesantes en su informe, pero también hay cosas inaceptables.
There are some interesting things in her report, but also things which are unacceptable.
Porque la publicidad puede ser la mejor, pero también la peor de las cosas.
Because advertising can be the best of things and also the worst of things.
Hay cosas en las que estamos de acuerdo y hay otras en las no.
There are things we agree with, and there are things with which we do not agree.
cosas (también: bártulos, chismes)
play_circle_outline
stuff {sustantivo} [coloq.]
¿Por qué InPrivate simplemente no desecha esas cosas al principio?
Why doesn't InPrivate just toss that stuff in the first place?
Como alguien dijo en cierta ocasión, «las cosas suceden».
Yo sentía que solo la gente ingenua e ignorante era la que estaba involucrada con ese tipo de cosas.
I used to feel that only naïve or ignorant people were into stuff like that.

Sinónimos (español) para "coser":

coser

Ejemplos de uso para "cosas" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishcomplicar las cosas
Spanishponer las cosas en marcha
Spanishpara empeorar las cosas
SpanishSi no cambia la actitud, señor Presidente, el IET no hará que cambien las cosas.
Without a change in attitude, Mr President, the EIT will not make any difference.
SpanishMetten es comprensible, pero no cambia las cosas en esencia.
Mr Metten's endeavour is understandable, but it does not really change anything.
SpanishPero lógicamente no podemos hacer ambas cosas a la vez, una cosa y su contrario.
But, logically, we cannot do both simultaneously – one thing and its opposite.
SpanishSi se pretende hacer demasiadas cosas, se puede llegar a defender lo indefendible.
In wanting to do too much, one also runs the risk of defending the indefensible.
SpanishAún quedan muchas más cosas por hacer y la Cumbre de Lisboa formará parte de eso.
There is still more we have to do, and the Lisbon Summit will become part of that.
SpanishEso no estaría bien y espero que la Comisión deje las cosas bien claras esta noche.
That cannot be right and I hope the Commission can put matters straight tonight.
SpanishSeñora Presidenta, el gran problema es que pasan muchísimas cosas en el mundo.
Madam President, the big problem is that so much is happening on the world stage.
SpanishSeñora Presidenta, en este último minuto quiero centrar la atención en dos cosas.
Madam President, I should like at this late stage to draw attention to two points.
SpanishEn el pasado siempre le he dicho que anunciaba cosas pero que no ocurría nada.
I have always told you in the past that you pursed your lips but did not whistle!
SpanishEcherer una serie de cosas.
On her behalf, I want to begin by thanking Mrs Echerer on a number of scores.
Spanish   – Señor Presidente, quisiera presentar una enmienda para aclarar las cosas.
   Mr President, I should like to table an amendment so as to clarify matters.
SpanishSe podrían decir muchas cosas sobre la diversidad cultural y su importancia.
There is a great deal one could say about cultural diversity and its importance.
SpanishPero nos quedan dos cosas sin resolver: la primera es la inclusión de los biocidas.
Two items remain unresolved between us: the first is the inclusion of biocides.
SpanishEsta es la jurisprudencia establecida en estos casos y así siguen estando las cosas.
That is the established jurisprudence on those issues and remains the situation.
SpanishEspero que consigan combinar ambas cosas; solo entonces habrán hecho su trabajo.
I hope you will succeed in combining the two; only then will you have done your job.
SpanishLas consecuencias de este estado de cosas son respuestas como la que acabo de dar.
Answers such as that which I have just given you are the result of this situation.
SpanishPero imponer esta medida desde Bruselas sería llevar las cosas demasiado lejos.
To impose this measure from Brussels would be taking matters too far, though.