Traducción español-inglés para "cuerpo"

ES cuerpo en inglés

cuerpo {m}

ES cuerpo
play_circle_outline
{masculino}

  1. general
  2. anatomía
  3. derecho

1. general

cuerpo
play_circle_outline
corps {sustantivo}
Episcopado, Excelentísimas Autoridades, Miembros del Cuerpo
Authorities, Members of the Diplomatic Corps, Dear Brothers and
como al Cuerpo Diplomático y a los que han ofrecido su valiosa cooperación
other authorities present, to the Diplomatic Corps and to all who have had a
Entretanto, ¿cómo se está creando el cuerpo del Servicio Europeo de Acción Exterior?
Meanwhile, how is the corps of the European External Action Service being created?
cuerpo
play_circle_outline
bod {sustantivo} [GB] [coloq.] (body)

2. anatomía

cuerpo
play_circle_outline
body {sustantivo} [anat.]
Eucaristía, anticipo de la pasión y muerte del Cuerpo de Cris to,
anticipation of the Passion and Death of the Body of Christ, that Body which the
de la que Jesús tomó el cuerpo, el mismo cuerpo que esta tarde
by Mary, from whom Jesus took his body, the same body which this evening we
Durante el trabajo de parto, el cuerpo produce prostaglandinas de manera natural.
Prostaglandins are produced naturally by the body during the process of labour.

3. derecho

cuerpo (también: corpus, objeto)
play_circle_outline
corpus {sustantivo} [der.]
El Programa "Personas" constituye el cuerpo y el alma de todo el instrumento legislativo: mens sana in corpore sano.
The People programme constitutes both the mind and the body of the entire legislative corpus: mens sana in corpore sano.
Si la aplicación de Schengen ha sido difícil, su integración en el cuerpo legal de la Unión Europea no lo es menos.
If the implementation of Schengen was difficult, then integrating it into the legal corpus of the European Union appears to be just as difficult.
El enlace se puede realizar de varias maneras: mediante la inserción de la Carta en el nuevo cuerpo jurídico o a través de su enlace como preámbulo.
This can be achieved in several different ways: by inserting the Charter into the new legal corpus or by attaching it as the preamble.

Ejemplos de uso para "cuerpo" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishcuerpo de servicios de ejecutivos retirados
Spanishreacción del cuerpo y esfuerzo
Spanishagente operativo del cuerpo diplomático
SpanishLa transición a la radiodifusión digital está tomando cuerpo en la Unión Europea.
The transition to digital broadcasting is gathering pace in the European Union.
SpanishNuestro cuerpo es una "m�quina biol�gica" que transforma los alimentos en energ�a.
As long as our daily diet delivers all the necessary substances it works perfectly.
SpanishComisario, usted se refiere a todo este cuerpo que deberemos poner en marcha.
Commissioner, you talk about this entire armed force which will need to be set up.
SpanishCon esta herramienta podrá transformar un cuerpo de rotación de 2D en uno de 3D.
With this tool, you can transform a 2D object into a 3D rotation object.
SpanishNo queremos un ejército europeo y desde luego no queremos un cuerpo policial europeo.
We do not want a European army and we certainly to not want a European police force.
SpanishLa verdad es que a veces nos pide el cuerpo incluso ir un poquito más lejos.
The truth is that our instincts sometimes urge us to go a little further.
SpanishCreo que el derecho a la libre circulación solo termina cuando el cuerpo está enterrado.
We have to say to the reluctant Commission that this issue will not go away.
Spanish1.El cuerpo de Aduanas constituye un elemento fundamental del aparato jurídico nacional.
1.Customs services are a fundamental part of the legal system of a country.
SpanishY la fuerza utilizada contra el espíritu es peor que la fuerza empleada contra el cuerpo.
But people are not animals and it is a crime to treat them like minced meat.
SpanishEl cuerpo de Aduanas constituye un elemento fundamental del aparato jurídico nacional.
1. Customs services are a fundamental part of the legal system of a country.
SpanishLa Comisión ha financiado dos programas de ayuda destinados al cuerpo policial sudafricano.
The Commission has funded two programmes to support the South African police force.
SpanishEn cambio, es algo a lo que todos -hombres y mujeres- debemos dedicarnos en cuerpo y alma.
It is, rather, something to which all of us - both men and women - must be committed.
SpanishNo deberíamos arriesgar la independencia del cuerpo de inspectores de carne.
We should not put at risk the independence of the meat inspectorate.
Spanishlos miembros del cuerpo de Cristo, hace de la Iglesia el santuario vivo
the Holy Spirit makes the Church the living temple of the Lord, as the
SpanishObispos, como a la Cabeza en el Cuerpo, compete el ministerio de discernir y
and the Bishops have the ministry of discernment and harmony (cf.
SpanishEra claramente una figura con cuerpo humano y características de animales.
It was clearly a figure with both human and animal characteristics.
SpanishEsta cifra es menor que el cuerpo de funcionarios de prácticamente cualquier gran ciudad europea.
This figure is smaller than the civil service of nearly every large European city.