Traducción español-inglés para "cuidar"

ES cuidar en inglés

cuidar {vb}
EN
cuidar {v.t.}
Ojalá el recuerdo de esos terribles acontecimientos nos recuerde siempre nuestro deber de cuidar más este mundo.
Let the memory of these terrible events always call to mind our duty to take better care of this world.
No obstante, a mi entender, el Parlamento ha avanzado dando tropiezos en vez de elaborar con mucho cuidado una estrategia en todo lo que ha sucedido.
However, to my mind, Parliament has stumbled along rather than charted out a very careful strategy in all that has happened.
La comisión rechazó la enmienda por un margen muy estrecho, pero debemos tener mucho cuidado mañana y tener en cuenta este asunto cuando votemos.
Quite apart from the fact that the committee rejected that only very narrowly, we must, tomorrow, be very careful to bear this issue in mind when we vote.

Ejemplos de uso para "cuidar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishLas mujeres tenían que cuidar del hogar, los niños y los mayores en lugar de trabajar.
Women were to take care of the home, children and the elderly instead of working.
SpanishSi eligen quedarse en casa y cuidar de su familia, no deberán ser subestimadas.
If they chose to stay at home and bring up their family, they must not be undervalued.
SpanishAlimentar y cuidar de tres millones de personas durante el invierno va a ser complicado.
To feed and look after three million people over the winter will be difficult.
SpanishDeben cuidar del hogar, de sus hijos y de su marido al mismo tiempo que trabajan.
They must look after the home, their children and husband, while working at the same time.
Spanishcomunidad, cuidar de las personas que le han sido confiadas, y tratar de
committed to their care, trying to understand their particular needs so as to
Spanish¡Poner el lobo a cuidar los corderos no es el mejor modo de solucionar una crisis!
Trusting the cat to guard the cream is not the way out of this crisis!
SpanishDebemos cuidar de las generaciones futuras y de la calidad de su educación.
We must care for future generations and the quality of their education.
SpanishLas mujeres no solo van a tener que cuidar de los niños, sino también de las personas mayores.
Women are going to have not only the babies to look after, but also the elderly.
SpanishDe hecho, la Unión Europea debe dar ejemplo de cómo alojar y cuidar a estos animales.
Indeed, the European Union must give an example on how to house and care for these animals.
SpanishEn primer lugar, tenemos el deber de cuidar la salud y la protección de los ciudadanos de la UE.
Firstly, there is our duty of care for the health and protection of EU citizens.
SpanishTenemos que cuidar las unidades de producción agraria en tanto el mercado mundial no funcione.
Until there is a fully functioning global market, the CAP needs to be safeguarded.
SpanishSi queremos sacar partido de la industria biotecnológica, hemos de cuidar al sector.
If we are going to benefit from the biotechnology industry, we need to nurture the industry.
SpanishMuchos de ellos quedaron sin hogar, sin cónyuges o con hijos que cuidar.
Many were left homeless, without spouses and with children to care for.
SpanishEn resumen, debemos cuidar cada vez mejor nuestros cada vez más escasos recursos humanos.
In short, we need to take ever better care of our increasingly depleted human resources.
SpanishPero como es responsable de cuidar del niño, rara vez tiene oportunidad de hacerlo.
But since he is responsible for looking after the child, he rarely gets the chance to doze off.
SpanishEl "Estudio" tiene además la tarea de cuidar la actualización del "Index ac Status Causarum".
The "Study" also has the task of updating the "Index ac Status Causarum."
SpanishDebemos cuidar del medio ambiente durante la producción y el procesamiento de alimentos.
We must care for the environment when producing and processing food.
SpanishSobre esta base, decidieron que iban a cuidar unos de otros como si fueran hermanos.
Nevertheless, it is resolved to act firmly and consistently to guarantee itself the gift of peace.
SpanishUn gran interrogante es cómo vamos a cuidar del mantenimiento de las zonas rurales y a revitalizarlas.
One major question is that of how we care for rural areas and keep them alive.
SpanishAhora se trata de cuidar esta frágil planta en la reunión de Buenos Aires en diciembre.
We have nurtured a delicate plant; let us now ensure that we tend it in Buenos Aires in December.