Traducción español-inglés para "cumplir"

ES cumplir en inglés

cumplir {vb}
cumplir {v.t.}
cumplir (también: rellenar)
Para ello, tenemos que cumplir nuestras tareas y estos países tienen que cumplir las suyas.
To achieve this, we and those countries need to fulfil our respective obligations.
Turquía ha de cumplir sus compromisos, al igual que la Unión Europea ha de cumplir los suyos.
Turkey must fulfil its commitments, just as the European Union must fulfil its commitments.
Para que tal estrategia sea eficaz, debe cumplir las siguientes condiciones.
For that strategy to be effective, it must fulfil the following conditions.
cumplir (también: alcanzar, lograr)
Para ello, tenemos que cumplir nuestras tareas y estos países tienen que cumplir las suyas.
To achieve this, we and those countries need to fulfil our respective obligations.
Si no tenemos suficiente presupuesto, no podemos cumplir nuestros objetivos.
If the budget is insufficient, we cannot achieve our aims.
Sin embargo, para lograr este objetivo, se han de cumplir dos condiciones previas.
However, in order to achieve this objective, two preconditions need to be met.
Esto significa que hay grandes expectativas que tenemos que cumplir.
This means that there are huge expectations and that we must deliver.
Finalmente, no solo queremos cumplir los plazos, sino que también queremos hacerlo mejor.
Finally, we do not only want to deliver on time – we also want to deliver in a better way.
Dakar es una oportunidad para cumplir objetivos que han recibido el respaldo internacional.
Dakar is an opportunity to deliver on internationally agreed targets.
cumplir (también: servir)
Lamentablemente, tiene que cumplir aún seis meses de una pena de prisión de un año.
Unfortunately, he must serve another six months of a one-year sentence.
Si se le considera culpable, debería cumplir su condena en una prisión de Estados Unidos.
If they are found guilty, they should serve their sentence in a prison in the United States.
Sin embargo, esperemos que a pesar de todo pueda cumplir con su función.
Let us hope that it will, nevertheless, serve its purpose.
cumplir (también: desempeñar, practicar, llevar a cabo, consumar)
¿Cómo puede cumplir el Parlamento Europeo con este deber?
How can the European Parliament carry out its task in this respect?
Los países candidatos tienen que cumplir sus compromisos y llevar a cabo las reformas necesarias.
The candidate countries must fulfil their commitments and carry out the necessary reforms.
¡Lo único que necesitamos ahora son prisiones comunitarias para cumplir las sentencias comunitarias!
All we need now are Community gaols to carry out Community sentences!
cumplir
play_circle_outline
to keep [kept|kept] {vb} (promise, agreement)
Por supuesto, en la práctica queda por ver si realmente pueden cumplir estas promesas.
Of course it remains to be seen whether they actually keep to their word.
La energía renovable nos permite cumplir nuestras promesas, las promesas hechas en Kyoto.
Renewable energy enables us to keep our promises, the promises made at Kyoto.
En primer lugar, está claro que la Unión Europea debe cumplir sus promesas.
First of all it is clear that the European Union must keep its promises.
cumplir (también: cumplimentar, colmar)
Los Estados miembros, al parecer, no tienen la voluntad política de cumplir con sus obligaciones.
The Member States apparently lack the political will to fulfill their obligations.
sufrimientos, a cumplir la obra de anunciador del Evangelio (cfr. 2 Tim. 4, 1-5).
to be vigilant while bearing up under suffering, and to fulfill the work of being a herald of the Gospel (cf. 2 Tim 4:1-5).
Es una alegría que nace del “permanecer” en el amor de Dios y del esfuerzo por cumplir su santa y veraz voluntad (cf.
It is a joy that comes from “remaining” in the love of God and from the effort to fulfill his holy and true will (cf.

Ejemplos de uso para "cumplir" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishcumplir con los requisitos
Spanishcumplir con la normativa vigente
Spanishcumplir los requisitos de inclusión
Spanishcumplir con los plazos
Spanishcumplir con su deber
SpanishLos criterios de Copenhague se deben cumplir en la práctica y no solo de palabra.
The Copenhagen criteria must be implemented in practice, and not just in words.
SpanishNo obstante, antes de esto deben cumplir ciertos criterios, que deben mantenerse.
I reaffirm my belief that Bulgaria and Romania should become members of the EU.
SpanishAdemás, como Parlamento, debemos cumplir los compromisos que contrajimos en 2001.
Moreover, we as Parliament must also meet the commitments entered into in 2001.
SpanishSin embargo, para lograr este objetivo, se han de cumplir dos condiciones previas.
However, in order to achieve this objective, two preconditions need to be met.
SpanishTurquía ha realizado un gran esfuerzo para cumplir los criterios de Copenhague.
Turkey has done a great deal in its efforts to comply with the Copenhagen criteria.
SpanishEso significa que deberás registrarte y cumplir las obligaciones de ambos países.
You will then have to sign on and comply with other requirements in both countries.
SpanishTiene que ser posible hacer cumplir los suplementos a todas las partes implicadas.
It has to be possible to enforce compliance with the supplements by all concerned.
SpanishConsidero que se trata, por así decirlo, de criterios que es posible cumplir.
It seems to me that these are, let us say, criteria which are possible to fulfil.
SpanishLas plantas de reciclado que deben cumplir esta directiva requieren mucho capital.
The recycling plants required to meet this directive are highly capital-intensive.
SpanishEn segundo lugar, una agenda como esa crea expectativas que tenemos que cumplir.
Secondly, an agenda such as this creates expectations which we need to meet.
SpanishExisten grandes desafíos que exigen una respuesta y que Europa ha de cumplir.
There are great challenges that require an answer and that Europe has to meet.
SpanishLa Comisión hará todo lo posible por hacerlas cumplir incluso mejor en el futuro.
The Commission will do its utmost to enforce them even better in the future.
SpanishDe hecho, somos vecinos inmediatos y podemos cumplir una función a ese respecto.
Indeed, we are next-door neighbours and we can play a role in that respect.
SpanishUna tercera cuestión es la cooperación de Lisboa, que debemos revisar y cumplir.
A third issue is the Lisbon cooperation, which we must review and stick to.
SpanishTodos reconocemos que se trata de un plazo ambicioso, pero que podemos cumplir.
We all recognise that this is an ambitious timeframe, but it is one that can be met.