Traducción español-inglés para "cumplir con los requisitos"

ES cumplir con los requisitos en inglés

ES cumplir con los requisitos
play_circle_outline
{verbo}

cumplir con los requisitos (también: reunir los requisitos)
En este sentido, es paradigmático el caso del Estado español, que pretende cumplir con los requisitos trasladando su déficit a las administraciones autónomas y a los municipios.
The Spanish State is a paradigmatic example of that: it is attempting to meet requirements by passing its deficit on to the autonomous governments and local councils.
cumplir con los requisitos

Traducciones similares para cumplir con los requisitos en inglés

cumplir verbo
con preposición
los artículo
English
requisitos sustantivo

Ejemplos de uso para "cumplir con los requisitos" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishcumplir con los requisitos
SpanishTodos los productos tienen que cumplir con los requisitos de calidad adecuados.
All products must meet the appropriate quality requirements.
SpanishAdemás, la ejecución de los ensayos debe cumplir con los requisitos CONSORT (www.consort-statement.org).
Furthermore, the execution of the trials should comply with CONSORT requirements (www.consort-statement.org).
SpanishPensamos además que el mayor reto al que ahora se enfrenta la UE es el de cumplir con los requisitos que se ha fijado.
We also regard the greatest challenge which now faces the EU is in fulfilling the requirements which have been imposed.
SpanishEl equipo tiene que cumplir con los requisitos mínimos del sistema para que Windows Live Essentials pueda instalarse correctamente.
Your computer needs to meet the minimum system requirements in order for Windows Live Essentials to install correctly.
SpanishTambién resulta esencial cumplir con los requisitos de protección de datos y mantener los derechos de acusado y víctima por igual.
It is also essential to adhere to data protection requirements and uphold the rights of the accused and the victims alike.
SpanishComo parte firmante de dicho acuerdo, Turquía se ha comprometido a cumplir con los requisitos democráticos que hemos establecido.
As part of that agreement Turkey has committed itself to fulfilling certain democratic requirements which we have stipulated.
SpanishEl ejemplo de Polonia muestra claramente que los nuevos Estados miembros son capaces de cumplir con los requisitos de Schengen con eficacia.
The example of Poland shows clearly that the new Member States are able to meet the Schengen requirements effectively.
SpanishEl Tribunal ha creado además una estrategia de conclusión que comprende tres fases para cumplir con los requisitos del Consejo de Seguridad.
The Tribunal has also set up a proper completion strategy in three stages to meet the requirements of the Security Council.
SpanishTienen que cumplir con los requisitos que se formulan para ser admitidos como miembros de la UE, tanto en beneficio de la UE como en el suyo propio.
They must fulfil the requirements laid down for membership of the EU, both with regard to the Union and to themselves.
SpanishAsimismo, los equipos deben cumplir con los requisitos de sistema de Windows 7, disponibles en http://windows.microsoft.com/systemrequirements.
The PCs must also meet the Windows 7 system requirements, which can be found at http://windows.microsoft.com/systemrequirements.
SpanishAlgunos países en desarrollo no tienen posibilidad de cumplir con los requisitos de un nivel bajo de emisiones sonoras, y en estos casos son necesarias unas excepciones.
Certain developing countries cannot fulfil the requirements of a low noise level, making exceptions necessary.
SpanishLas organizaciones con menos de 250 PCs no suelen adquirir suficientes licencias de software en el grupo de Sistemas y Aplicaciones para cumplir con los requisitos mínimos de compra.
License and Software Assurance and Software Assurance renewals.
SpanishLos Estados miembros tienen derecho a adoptar las medidas administrativas que consideren necesarias para cumplir con los requisitos de la Convención.
Member States have the right to take the administrative measures considered necessary to fulfil the requirements of the Geneva Convention.
SpanishPero, mientras tanto, debemos reconocer el gran esfuerzo que han realizado Bulgaria y Rumanía para cumplir con los requisitos técnicos del acervo de Schengen.
But, in the meantime, we must recognise the enormous efforts that have been made by Bulgaria and Romania in order to comply with the technical requirements of Schengen.
SpanishLas compañías autorizadas han invertido grandes cantidades de dinero en mejorar a sus transportistas y cumplir con los requisitos de formación y competencias de este Reglamento.
Licensed operators have invested large amounts of money to upgrade their transporters and to meet the training and competence requirements of this regulation.
SpanishEn este sentido, es paradigmático el caso del Estado español, que pretende cumplir con los requisitos trasladando su déficit a las administraciones autónomas y a los municipios.
The Spanish State is a paradigmatic example of that: it is attempting to meet requirements by passing its deficit on to the autonomous governments and local councils.
SpanishA pesar de que proporcionamos fondos para proyectos piloto encaminados a reducir la contaminación por nitratos, no proporcionamos ninguna financiación por cumplir con los requisitos obligatorios.
While we provide funding for pilot projects for reducing nitrate pollution, we do not provide any funding for compliance with mandatory requirements.
SpanishÉsta es, sin duda, la postura correcta y es plenamente coherente con el deseo expresado por el gobierno de cumplir con los requisitos políticos para la adhesión a la Unión.
This is surely the correct approach and fully consistent with the government's expressed wish to meet the political requirements for the accession partnership with the Union.
SpanishDe hecho, nuestros productores y la industria agroalimentaria europea no deben ser penalizados en un momento en que están incurriendo en costes adicionales para cumplir con los requisitos de la UE.
Indeed, our farmers and the European agri-food industry must not be penalised at a time when they are incurring additional costs to meet EU requirements.