׿Querías decir cuña?

Resumen

cuna {sustantivo}
cradle · chock · crib · portacrib · carrycot · shipway

detalles completos

Traducción Español-Inglés para "cuna"

¿Querías decir cuña?
 

"cuna" en inglés

Resultados: 1-26 de 35

cuna {sustantivo}

cuna {f} (también: cama de construcción)

cradle {sustantivo}

Creo y espero que para Europa la cuna fue, en realidad, Atenas y no Esparta.

I think and hope that for Europe the cradle was in fact Athens rather than Sparta.

Doris Pack ha dicho que Sócrates nos acompaña desde la cuna hasta la tumba.

Doris Pack said that Socrates is there for us from the cradle to the grave.

Grecia fue la cuna de la democracia, señor Presidente en ejercicio del Consejo.

Greece was the cradle of democracy, Mr President-in-Office of the Council.

El Parlamento Europeo ha servido también de cuna de los partidos europeos.

The European Parliament is also regarded as the cradle of European parties.

En términos llanos cabría decir que Sócrates nos acompaña desde la cuna hasta la tumba.

To put it one way, Socrates is there for us from the cradle to the grave.

cuna {f} (también: calzo)

chock {sustantivo}

cuña cerrada

closed-chock

cuna {f} (también: pesebre (navidad))

crib {sustantivo}

cuna {f}

portacrib {sustantivo} [EEUU]

cuna {f}

carrycot {sustantivo} [GB]

cuna {f} (también: cama de construcción)

shipway {sustantivo}
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "cuna":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "cuna" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Asunto: Muertes en la cuna

Subject: Cot deaths

¿Una cuna de la vida primitiva en la Tierra?

Birthplace for primitive life on Earth?

La cultura es la cuna del desarrollo.

Education and culture are geared to development.

Oriente Medio es la cuna de los derechos humanos.

The Middle East is the original home of human civilisation.

Es para los serbios no sólo una provincia, sino también la cuna de su nación.

For the Serbs, it is not only a province, but the birthplace of their nation.

   – Señor Presidente, ahora que tenemos una Gran Coalición, queremos introducir una cuña en ella.

Mr President, now that we have a Grand Coalition, we want to make a bit of a crack in it.

La democracia es indisociable de los derechos del hombre y Europa se siente orgullosa de haber sido su cuna.

Democracy is inextricably linked to human rights and Europe is proud to be the birthplace of those human rights.

Se debe, entre otras cosas, a la idea nacional-romántica serbia de que Kosovo es una especie de cuna serbia.

It is based, among other things, on the Serbian national romantic image of Kosovo as some kind of ancient homeland.

Señor Presidente, Guatemala, cuna de una antigua cultura, es un país que ha sufrido una y otra vez fuertes reveses.

Mr President, Guatemala, home to an ancient culture, is a country that has, again and again, suffered grave setbacks.

En mi calidad de eurodiputado de Gdansk, cuna del Movimiento Solidaridad, aguardo con esperanza dicha votación, por una razón evidente.

On the other hand, the newly-formed Parliament urgently needs to reassert its priorities and make good on its electoral promises.

Lo que se aprende en la cuna, siempre dura, dice un refrán neerlandés, y creo que eso se aplica con toda seguridad a nuestros programas.

Catch them young, as the saying goes, and I am sure that this is true of programmes such as these as well.

Mi país, Polonia, fue además la cuna de la revuelta contra el totalitarismo, una revuelta que hizo posible la unificación de Europa.

My country, Poland, was also the birthplace of the revolt against totalitarianism, a revolt that made the unification of Europe possible.

Personalmente, creo que fue la cuna del tipo de Europa que quiero representar y es la parte de la historia griega con la que quiero identificarme.

Personally, I think it was home to the kind of Europe I want to represent and is the part of Greek history with which I want to identify.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-alemán de bab.la.