Search for the most beautiful word
sanguinary
to tramp

VOTE NOW

Traducción Español-Inglés para "de donde"

 

"de donde" en inglés

Resultados: 1-22 de 2517

de donde {adverbio}

de donde {adv.}

where from {adv.}

de donde {adv.}

whence {adv.}

La propuesta no se ha retirado, y no tengo ni idea de dónde ha sacado esa información.

The proposal has not been withdrawn, and I have no idea whence you have that information.

Al público no le interesa de dónde viene el dinero ni cómo llevamos a cabo toda la reestructuración.

It is of little interest to the public whence the money comes and how we do all the restructuring.

El signo del santuario no sólo nos recuerda de dónde

As a sign, the shrine does not only remind us whence we come and who we

Señor Presidente, ¿de dónde viene nuestra obsesión por preservar los estados multiétnicos a pesar de los deseos de sus habitantes?

Mr President, whence comes our obsession with preserving multi-ethnic states regardless of the wishes of their inhabitants?

Quienes vivieron antes que ellos [también] desmintieron la verdad –por lo que les sobrevino el castigo sin que se apercibieran de dónde vino:

Those before them (also) denied (the prophets or the revelation, the message), therefore there came to them the chastisement from whence they perceived not.
 

Traducciones similares

Traducciones similares para "de donde" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "de donde" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Acabo de volver de la Cumbre de la SADC donde he conversado con Jefes de Estado.

I have just come back from the SADEC Summit, where I spoke with heads of state.

Señor Presidente, debemos examinar de dónde vienen realmente las armas ligeras.

Mr President, we need to look at where the light weapons are actually coming from.

Estoy a punto de viajar a Moscú, donde mañana por la tarde comenzará la Cumbre.

I am indeed leaving for Moscow, where the Summit is due to start tomorrow evening.

Algunos creemos que nuestros consumidores desean saber de dónde procede su comida.

I and others believe that our consumers want to know where their food comes from.

Hay que recordar a los jóvenes de dónde venimos, quiénes somos y adónde vamos.

We must remind young people where we came from, who we are and where we are going.

Creo que aquí existe un alto nivel de consenso sobre dónde tenemos que actuar.

I think that here, there is a high level of consensus on where we need to act.

Hemos de preguntarnos:»¿Progresos hacia dónde?» y«¿Quién impulsa este movimiento?»

We have to ask: ' Progress toward what? ' and 'Who is driving this movement? '

Hasta ahora, ningún consumidor se ha quejado de que haya demasiado donde elegir.

Until now, no consumer has ever complained that there was an excess of choice.

En ese caso, la población zimbabwense se preguntaría:¿de dónde salieron los fondos?

Then the people in Zimbabwe could ask themselves: Where did the money come from?

Indique aquí la URL o el nombre de archivo de donde se cargarán los datos externos.

Enter here the URL or the file name from which the external data is to be loaded.

El AXIS IVM120 está dirigido a centros comerciales o lugares de interior donde

The AXIS IVM120 People Counter is intended for retail stores and other indoor

Mi afirmación se apoya en el caso extremo de ECHO, donde se falsificaron contratos.

One extreme example is the case of ECHO, which involved falsification of contracts.

Lo transmitiré al señor Rømer, de la Secretaría, donde se adoptó la decisión.

I shall pass that on to Mr Rømer at the Secretariat, where the decision was taken.

Estoy a favor de se discuta allí donde existan las competencias para hacerlo.

I am in favour of things being discussed responsibly by the responsible bodies.

¿De dónde ha de surgir el núcleo duro de la Unión Europea, si no es de aquí?

Where will the real hard core of the European Union come from, if not from here?

Los vemos en el bloqueo de Iraq, donde provocan la muerte de miles de niños.

We see them imposing embargos on Iraq, where they have killed thousands of children.

¿No es bueno que los consumidores sepan de dónde proceden los productos que compran?

Is it not right for consumers to know where the clothes they wear come from?

En los paquetes de hamburguesas debe reflejarse claramente de dónde viene la carne.

It must be clearly stated on a pack of hamburgers where the meat comes from.

No se ha llegado a un acuerdo acerca de dónde hacer los recortes por razones obvias.

For obvious reasons, of course, there is no agreement on where to make savings.

En ese caso, la población zimbabwense se preguntaría: ¿de dónde salieron los fondos?

Then the people in Zimbabwe could ask themselves: Where did the money come from?
 

Resultados del foro

"de donde" en inglés - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: libro electrónico, teléfono inteligente, balonmanista, la niña de tus ojos, de lado

Palabras similares

Darwinismo · datagrama · datar · dátil · dátiles · dato · datos · David · DDT · de · de-donde · deambulando · deambular · deamublación · deán · deanato · deanazgo · debacle · debajo · debate · debatible

Más traducciones en el diccionario español-italiano de bab.la.