Cómo se dice "de donde viene el" en inglés

ES

"de donde viene el" en inglés

de donde viene el
Se ha informado al equipo bab.la de que falta la traducción de "de donde viene el".

Ejemplos de uso para "de donde viene el" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishTambién entiendo perfectamente de dónde viene el Sr. De Rossa en este aspecto concreto.
I also understand precisely where Mr De Rossa is coming from in this particular regard.
SpanishA la atmósfera de la Tierra no le importa de dónde viene el CO2.
It makes no difference to the Earth's atmosphere where the CO2 comes from.
SpanishTambién entiendo perfectamente de dónde viene el Sr. De Rossa en este aspecto concreto.
I would appreciate it, therefore, if the President-in-Office of the Council would actively pursue this matter.
SpanishAl público no le interesa de dónde viene el dinero ni cómo llevamos a cabo toda la reestructuración.
It is of little interest to the public whence the money comes and how we do all the restructuring.
SpanishLas personas que instalaron el sistema llevan ya algún tiempo aquí intentando descubrir de dónde viene el problema.
The people who installed the system have been here for some time trying to find out where the problem is.
Spanish¿Sabe la Comisión de donde viene el "pescaíto" que consumimos actualmente la mayor parte de los ciudadanos del sur de Europa?
Does the Commission know where the 'pescaíto' which most of the citizens of southern Europe currently consume comes from?
Spanish¿Sabe la Comisión de donde viene el " pescaíto " que consumimos actualmente la mayor parte de los ciudadanos del sur de Europa?
Does the Commission know where the 'pescaíto ' which most of the citizens of southern Europe currently consume comes from?
SpanishEntonces también me gustaría mucho saber de dónde viene el dinero que sustenta a la oposición en Belarús (y con esto ya termino).
I should very much like to know (I shall finish right away) where the money that sustains the opposition in Belarus comes from.
SpanishLa denominación de origen de un producto es importante para que los consumidores sepan exactamente de dónde viene el producto que están comprando.
The designation of a product's origin is important so that consumers know the exact source of the product that they are buying.
SpanishEsperábamos más democratización para ofrecer mayor transparencia a los ciudadanos de Europa sobre quién es responsable de qué, de dónde viene el dinero y cómo se gasta.
I admit that we were not all happy about the outcome of the Convention, because we had, of course, expected more.
SpanishEsperábamos más democratización para ofrecer mayor transparencia a los ciudadanos de Europa sobre quién es responsable de qué, de dónde viene el dinero y cómo se gasta.
We had hoped for more democratisation, so as to provide greater transparency for Europe's citizens about who is responsible for what, where the money comes from and how it is spent.
SpanishLos Estados miembros implicados han demostrado lentitud, ineficacia, inoperancia y, a estas alturas, todavía, después de veintitrés muertos, no sabemos de dónde viene el problema.
The Member States involved have been slow, inefficient and inoperative in their reaction, and, at this point in time, with 23 people dead, we still do not know where the problem is coming from.