Traducción español-inglés para "dentro y fuera"

ES dentro y fuera en inglés

dentro y fuera
Se ha informado al equipo bab.la de que falta la traducción de "dentro y fuera".

Traducciones similares para dentro y fuera en inglés

dentro adverbio
Y sustantivo
English
y conjunción
fuera sustantivo
English
fuera adjetivo
English
fuera adverbio
¡fuera! interjección
fuera! interjección
English
¡fuera ! interjección
English
ir verbo
ser sustantivo
ser verbo

Ejemplos de uso para "dentro y fuera" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishdentro y fuera del país
Spanishdentro y fuera del país
Spanishestrictamente a comprometerse en el apostolado, dentro y fuera de la comunidad
devote oneself to the apostolate within and outside the ecclesial community.
SpanishPor ese motivo es importante que se apliquen las mismas normas dentro y fuera de la UE.
That is why it is important that the same rules apply both within and outside of the EU.
SpanishNo es posible estar dentro y fuera de esa asociación al mismo tiempo.
Does the Commission have any idea when we can look forward to its ideas taking effect?
SpanishLa Comisión Europea aborda la cuestión dentro y fuera de la Unión Europea.
The European Commission is addressing the matter both inside and outside the European Union.
Spanish¿Cómo piensa la Comisión ayudar a la población iraquí en fuga, dentro y fuera de Iraq?
How does the Commission plan to support the Iraqi population fleeing within or outside Iraq?
SpanishTambién se están fortaleciendo los vínculos políticos dentro y fuera de la ASEAN.
Political ties are also strengthening inside and outside ASEAN.
SpanishNo podemos empezar a regatear sobre las partes de la población que están dentro y fuera.
We cannot also start bargaining about parts of the population which are inside and outside.
SpanishEl tercer objetivo consiste en salvaguardar la paz y la prosperidad dentro y fuera de la Unión.
The third objective is to safeguard peace and prosperity inside and outside the Union.
SpanishEl terrorismo sigue siendo, no obstante, motivo muy grave de preocupación dentro y fuera de Europa.
But terrorism is still a very serious concern both within and outside Europe.
SpanishEn breve podrá verse, dentro y fuera de la Unión, una Unión más eficiente y democrática.
Abroad and inside the Union, people will soon see a more effective, efficient and democratic Union.
SpanishEs decisivo, en consecuencia, lo que cada uno, dentro y fuera de Togo, hará en los próximos meses.
What everyone in and outside Togo does in the next few months will therefore be decisive.
SpanishOtros países de dentro y fuera del continente quieren algo similar, como ha dicho el Comisario.
Other countries within and outside the continent want something similar, as the Commissioner said.
SpanishDentro y fuera de Europa, la pobreza está especialmente extendida entre las mujeres que viven en el campo.
This applies above all to the EU, to which I am nonetheless thoroughly proud to belong.
SpanishY he aquí otro punto delicado: el apoyo de la opinión pública, dentro y fuera de la Unión Europea.
This brings us to another sore point: public support, both within and outside the European Union.
SpanishLa lucha contra la desigualdad dentro y fuera del lugar de trabajo es para nosotros una tarea fundamental.
The struggle against inequality in and outside the workplace is a fundamental task for us.
SpanishEl control de los materiales nucleares es de la máxima importancia dentro y fuera de la Unión Europea.
Safeguards of nuclear materials are extremely important within and outside the European Union.
SpanishPor este motivo, dentro y fuera de la Unión Europea quedarán menos compañías que las actuales.
As a result, fewer companies will remain in business, not only in the European Union, but also outside.
SpanishNo es posible estar dentro y fuera de esa asociación al mismo tiempo.
You cannot be in it and out of it at the same time.