Ociosidad productiva:

¡Juega Memorize!

Traducción Español-Inglés para "desbloquear"

 

"desbloquear" en inglés

Resultados: 1-28 de 181

desbloquear {verbo}

desbloquear [desbloqueando|desbloqueado] {v.t.} (también: soltar, liberar, destrabar)

La autoridad presupuestaria ha necesitado todo este tiempo para conseguir desbloquear los fondos prometidos.

The budgetary authority has taken all this time to release the promised funds.

La decisión de desbloquear 120 millones suplementarios no ha podido, naturalmente, sino contar con nuestro asentimiento.

We were naturally very encouraged by the decision to release a further EUR 120 million.

El próximo intento de encontrar una solución para el fundamento jurídico con el que desbloquear otras líneas presupuestarias se hará el viernes.

The next attempt to find a solution to the legal basis to release further budget lines comes on Friday.

Quisiera aprovechar esta oportunidad para informar al Parlamento de que hoy he decidido desbloquear otra ayuda por un valor de entre 5 y 8 millones de euros para el pueblo de El Salvador.

I would like to take this opportunity to inform Parliament that today I have decided to release another EUR 5 to 8 million to support people in El Salvador.

Por lo tanto, sabemos también que, si un enviado llegara a trabajar allí, se desbloquearían por fin muchos asuntos.

We also know that, should an envoy be active in the country, many embargoed dossiers will finally be released.

desbloquear [desbloqueando|desbloqueado] {vb} (también: abrir, inaugurar, abrirse)

Permitir que un programa se comunique a través de un firewall (lo que en ocasiones se denomina desbloqueo) es como abrir una puertecita en el firewall.

Allowing a program to communicate through a firewall (sometimes called unblocking) is like opening a tiny door in the firewall.

desbloquear [desbloqueando|desbloqueado] {v.t.} (también: desatrancar)

to unblock {v.t.}

Si se te avisa de que el firewall está bloqueando el programa, haz clic en Desbloquear.

If you are alerted that the firewall is blocking the program, click Unblock.

Hoy estamos intentando desbloquear en el Consejo las propuestas pendientes relativas a este tema.

Today we are trying to unblock the outstanding proposals about this in Council.

Si desea desbloquear un programa, puede agregarlo a la lista Excepciones (en la ficha Excepciones).

If you want to unblock a program, you can add it to the Exceptions list (on the Exceptions tab).

Así que tenemos que encontrar una solución para desbloquear la situación.

So we have to find a solution to unblock the situation.

Desde el principio, uno de los principales objetivos de esta Presidencia ha sido desbloquear la situación.

It has been one of the main goals of this presidency since the outset to unblock this situation.

Hemos intentado desbloquear todas las que no nos parecen incompatibles con la decisión del Tribunal.

We have tried to unfreeze all those which we find not to be incompatible with the Court decision.

Por eso hacemos pública la decisión de hoy por la que se desbloquean gran número de las líneas presupuestarias.

That is why we are now making public today's decision unfreezing a large number of the budget lines.

Y no debemos subestimar la importancia de la nueva confirmación del 1º de enero de 1999 para la introducción de la moneda única y el tan esperado desbloqueo de Europol.

And we must not underestimate the importance of the repeated confirmation of 1 January 1999 as the date for the introduction of the single currency and the long-awaited unfreezing of Europol.
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "desbloquear" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

El proceso de adhesión de Croacia ha sido desbloqueado y ahora está avanzando.

The accession process of Croatia has been unblocked and is now moving forward.

Si se te avisa de que el firewall está bloqueando el programa, haz clic en Desbloquear.

If you are alerted that the firewall is blocking the program, click Unblock.

Dicha enmienda desbloqueaba parcialmente los créditos consignados en la reserva.

This amendment removed part of the appropriations entered in the reserve.

Si la desbloquea, puede moverla a la parte inferior, lateral o superior del escritorio.

If you unlock it, you can move it to the bottom, side, or top of the desktop.

Esto implicaría el desbloqueo del PCA y un aumento importante de nuestra ayuda.

This would comprise the unblocking of the PCA and a significant increase in our assistance.

Cuando esto ocurra, estaré encantado de desbloquear estos recursos.

I would then be happy to vote in favour of the resources being released again.

Esperemos que ello nos permita desbloquear esta difícil situación.

Let us hope that it will enable us to sort out this difficult situation.

Hasta que no se cumplan estas condiciones no se deberían desbloquear los recursos disponibles.

The resources that are available should be blocked until these conditions are met.

El Carro de la compra se desbloqueará y podrá completar la compra.

The Shopping Cart will then be unlocked and you can complete your purchase.

Al iniciar el equipo, BitLocker solicita al TPM las claves de la unidad y la desbloquea.

When you start your computer, BitLocker asks the TPM for the keys to the drive and unlocks it.

Para desbloquear el equipo y reanudar el trabajo, escriba su contraseña.

To unlock your computer and resume working, enter your password.

Igualmente, consideramos importante el desbloqueo de las conversaciones de adhesión con Croacia.

We also consider the unblocking of the accession talks with Croatia to be important.

La UE desbloqueó la otra mitad a través de un aumento unilateral de las importaciones para 2005.

The other half was unblocked through a unilateral increase by the EU of the import for 2005.

Tenemos un programa completo que creemos ayudará a desbloquear la situación en nuestro país.

We have a comprehensive programme which we feel will help to unlock the situation in our country.

Es absolutamente imprescindible que la Comisión desbloquee la financiación de su sobrecoste.

It is absolutely essential that the Commission frees up funding for the extra costs of this port.

Pudimos desbloquear Europa porque los países que habían votado "no" hicieron un esfuerzo.

We managed to end the deadlock in Europe because the countries that had voted 'no' made an effort.

¿Cuál es la horquilla de tiempo de que dispone para desbloquear la situación?

What is the timescale available for unblocking this situation?

Quisiera preguntar, por tanto, al Consejo qué puede hacer todavía para desbloquear esta situación.

So I would like to ask the Council what it can do to get us out of this impasse.

Por lo tanto, es urgente que se desbloquee esta cuestión, pues hay muchas soluciones posibles.

It is therefore urgent to break the stalemate on this issue, as there are many possible solutions.

Eso nos brinda una posibilidad clave para desbloquear el comercio mundial.

That will offer us a key potential for unlocking world trade.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-portugués de bab.la.