Cómo se dice "desbloquear" en inglés

ES

"desbloquear" en inglés

ES desbloquear
volume_up
[desbloqueando|desbloqueado] {verbo}

  1. general
  2. finanzas

1. general

desbloquear (también: abrir, abrirse, desenvolver, inaugurar)
Permitir que un programa se comunique a través de un firewall (lo que en ocasiones se denomina desbloqueo) es como abrir una puertecita en el firewall.
Allowing a program to communicate through a firewall (sometimes called unblocking) is like opening a tiny door in the firewall.

2. finanzas

desbloquear
Hemos intentado desbloquear todas las que no nos parecen incompatibles con la decisión del Tribunal.
We have tried to unfreeze all those which we find not to be incompatible with the Court decision.
Por eso hacemos pública la decisión de hoy por la que se desbloquean gran número de las líneas presupuestarias.
That is why we are now making public today's decision unfreezing a large number of the budget lines.
La Unión Europea, por su parte, ha desbloqueado, desde luego, los fondos con los que se comprometió en 1995: 50 millones de ecus.
The European Union, for its part, has indeed unfrozen the funds which it committed in 1995: ECU 50 million.

Ejemplos de uso para "desbloquear" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishSi se te avisa de que el firewall está bloqueando el programa, haz clic en Desbloquear.
If you are alerted that the firewall is blocking the program, click Unblock.
SpanishCuando esto ocurra, estaré encantado de desbloquear estos recursos.
I would then be happy to vote in favour of the resources being released again.
SpanishQuisiera preguntar, por tanto, al Consejo qué puede hacer todavía para desbloquear esta situación.
So I would like to ask the Council what it can do to get us out of this impasse.
SpanishHoy estamos intentando desbloquear en el Consejo las propuestas pendientes relativas a este tema.
Today we are trying to unblock the outstanding proposals about this in Council.
Spanish¿Cuál es la horquilla de tiempo de que dispone para desbloquear la situación?
What is the timescale available for unblocking this situation?
SpanishEsperemos que ello nos permita desbloquear esta difícil situación.
Let us hope that it will enable us to sort out this difficult situation.
SpanishPara desbloquear el equipo y reanudar el trabajo, escriba su contraseña.
To unlock your computer and resume working, enter your password.
SpanishEso nos brinda una posibilidad clave para desbloquear el comercio mundial.
That will offer us a key potential for unlocking world trade.
SpanishPudimos desbloquear Europa porque los países que habían votado "no" hicieron un esfuerzo.
We managed to end the deadlock in Europe because the countries that had voted 'no' made an effort.
SpanishTenemos un programa completo que creemos ayudará a desbloquear la situación en nuestro país.
We have a comprehensive programme which we feel will help to unlock the situation in our country.
SpanishDebe desbloquear la unidad y volver a intentar hacer la copia de seguridad.
will need to unlock the drive and then retry the backup.
SpanishLa autoridad presupuestaria ha necesitado todo este tiempo para conseguir desbloquear los fondos prometidos.
The budgetary authority has taken all this time to release the promised funds.
SpanishQuisiera expresar mi agradecimiento a la Presidencia belga por desbloquear este expediente en el Consejo.
I would like to thank the Belgian Presidency for unblocking this file in the Council.
SpanishAsí que tenemos que encontrar una solución para desbloquear la situación.
So we have to find a solution to unblock the situation.
SpanishSi desea desbloquear un programa, puede agregarlo a la lista Excepciones (en la ficha Excepciones).
If you want to unblock a program, you can add it to the Exceptions list (on the Exceptions tab).
SpanishLlegará el momento adecuado en el que encontremos una solución para desbloquear esta crisis constitucional.
The time will come when we find a solution in order to unblock this constitutional crisis.
SpanishHemos intentado desbloquear todas las que no nos parecen incompatibles con la decisión del Tribunal.
We have tried to unfreeze all those which we find not to be incompatible with the Court decision.
SpanishFinalmente, es necesario desbloquear nuevos métodos de financiación.
Finally, new methods of funding need to be unblocked.
SpanishEl Consejo tiene que desbloquear esta situación para que podamos tener un sistema de reasentamiento creíble.
The Council must unblock this situation so that we can have a credible resettlement system.
SpanishAsí, pues, corresponde a Camboya desbloquear la situación.
It is now the turn of Cambodia to restore the former situation.