Traducción Español-Inglés para "descanso"

 

"descanso" en inglés

Resultados: 1-32 de 75

descanso {sustantivo}

descanso {m} (también: alivio, asistencia, relieve)

relief {sustantivo}

descanso {m} (también: reposo)

rest {sustantivo}

Hasta ahora, en Europa era el domingo el día sagrado de descanso y no el viernes.

It always used to be the case in Europe that Sunday and not Friday was a day of rest.

Por primera vez, las autoridades senegalesas han solicitado el descanso biológico.

A biological rest period is, for the first time, required by the Senegalese authorities.

Por todas estas razones, defiendo que se mantenga el domingo como día de descanso público.

For all these reasons I think we should keep Sunday as the public day of rest.

Las normas exigirán un tiempo de descanso diario, dividido en períodos de nueve y tres horas.

The rules will require a daily rest period divided into periods of nine and three hours.

Volvemos a las tareas ordinarias, pero esto no significa en modo alguno un descanso.

We return to our normal activities, but this is something quite different from taking a rest.

descanso {m} (también: intervalo, recreo, pausa)

break {sustantivo}

Espero que todos disfruten de un descanso feliz, tranquilo y bien merecido con sus seres queridos.

I hope that you all enjoy a very well-deserved, happy, peaceful break with your loved ones.

Tras el descanso, continuamos con la discusión.

After the break we continued with the discussion.

Cinco minutos de descanso e inmediatamente (a las 10. 00), el Ministro general presenta al Padre Sebastiano Paciolla, O. Cist.

After a short break, the Assembly reconvened and the Minister General presented Father Sebastiano Paciolla, O. Cist.

Ir a verlos después del descanso.

Check them all after the break.

Espero que este acuerdo se logre antes del descanso veraniego y, sobre todo, antes del final de la Presidencia austriaca.

I hope that this agreement will be reached before the summer break and, more importantly, before the end of the Austrian Presidency.

descanso {m} [dep.] (también: intervalo del medio tiempo)

half time interval {sustantivo} [dep.]

descanso {m} [dep.] (también: medio tiempo)

half time {sustantivo} [dep.]

descanso

half time interval

En el descanso se ponen al fuego millones de teteras para que quienes no hayan estado bebiendo cerveza desde el comienzo del partido al

At half-time millions of kettles are turned on to make a cup of tea - for those who have not been drinking beer since the start of the

descanso {m} [film] (también: intermedio)

interval {sustantivo} [film]

descanso

half time interval

descanso {m} [ind.]

landing {sustantivo} [ind.]

descanso del terminal

terminal landing 

plataforma de descanso

landing platform

descansar {verbo}

descansar [descansando|descansado] {vb} (también: arranchar, reclinar, recostar, holgar)

to rest {vb}

yo descanso (Indicativo presente)

I rest (Present)

yo descanso (Indicativo presente)

I am resting (Present continuous)

él/ella descansó (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it rested (Simple past)

descansar [descansando|descansado] {vb} (también: cuajar, radicar)

to lie {vb}

yo descanso (Indicativo presente)

I lie (Present)

yo descanso (Indicativo presente)

I am lying (Present continuous)

él/ella descansó (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it lay; lied (Simple past)

yo descanso (Indicativo presente)

I repose (Present)

yo descanso (Indicativo presente)

I am reposing (Present continuous)

él/ella descansó (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it reposed (Simple past)
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "descanso":

Sinónimos (Español) para "descansar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "descanso" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Zonas de descanso fuera del Hemiciclo

Quiet sitting areas outside hemicycle

Continuaremos estas acciones sin descanso.

We shall pursue that action tirelessly.

15.10 Descanso/Café (Staffroom, McInerney Building)

15.10 Afternoon Tea (Staffroom, McInerney Building)

Es indispensable llegar más lejos, perseverar sin descanso.

We must push on, persevere unceasingly.

Muchos sólo cuentan con recibir descanso en el cementerio.

All we need to do is accept him.

Ha sido un proceso sin descanso desde que fuimos elegidos en 1999.

It has been non-stop ever since we were elected in 1999.

toda la comunidad y donde se eleva sin descanso la acción de

community and where thanksgiving rises unceasingly for the Life which he

No hay que bajar la guardia, debemos seguir esforzándonos sin descanso.

We must not relax our vigilance, and we must continue our work without respite.

“Si vienes, recibirás descanso pero tendrás que trabajar duro para llegar a mí.”

Jesus never suggested that such arduous processes were needed.

Más información: http://www.elpais.com/articulo/sociedad/Cerrado/descanso/

More information: http:/ ews.discovery.com/archaeology/hawass-to-announce-king-tut-dna-results.html

objetividad, el misterio de la vida y de la muerte, el amar y el sufrir, el trabajo y el descanso.

and death, of loving and suffering, of work and pleasure.

Por supuesto, las cifras que deben controlarse son los tiempos de conducción y descanso.

These controls are intended to promote efficiency and should not lead to firms being charged too much.

Creo que tenemos aquí un ámbito en el que podemos conceder un pequeño descanso al trabajo de la Unión.

I think that this is an area in which we can put the Union's work on hold for a short while.

El Tribunal ha declarado la frase sobre el descanso dominical en su redacción actual como no aplicable.

The Court has declared the sentence on Sunday working in the current text to be inapplicable.

La Sra. van Dijk recoge las mejoras técnicas que se deben llevar a cabo en vehículos y áreas de descanso.

Mrs van Dijk takes up technical improvements which must be made to vehicles and staging points.

Va ha ser muy difícil cuidar de los animales si permanecen en el vehículo durante el periodo de descanso.

It would be very difficult to water and feed those animals unless the vehicle is equipped to make that possible.

Nos enfrentamos al hecho, demostrado a través de los controles, de que están trabajando 38 horas seguidas sin descanso.

Subsequently, the issue will be one of whether we can reach a conciliation with the Council.

Se trata de una cuestión de vida o muerte, no se limita a los tiempos comunes de descanso y conducción en la carretera.

It is a scandal that the Irish Government has not even put the Markov report on the agenda.

Poco antes del descanso de mediodía planteó el Sr. Tomlinson una cuestión sobre la propuesta de resolución sobre Etiopía.

Shortly before lunch Mr Tomlinson raised a question about the resolution on Ethiopia.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario portugués-español de bab.la.