Traducción Español-Inglés para "deslindar"

 

"deslindar" en inglés

Resultados: 1-12 de 12

deslindar {verbo}

deslindar [deslindando|deslindado] {v.t.} (también: clarificar, aclarar, puntualizar, desembrollar)

deslindar [deslindando|deslindado] {v.t.} (también: definir)

to define {vb}

También hay otro tema que creo que es importante deslindar y es el tema de la publicidad del tabaco.

Also there is another matter which I believe it is important to define, and that is the matter of tobacco advertising.

Esa comparación cojea, sin embargo, porque el Comité Mixto se dedica a un sector limitado y deslindado, el de la unión aduanera y algunas disposiciones acerca de la propiedad intelectual.

That comparison falls short, however, as the Joint Committee deals with a defined, limited sphere, namely customs unions and certain provisions on intellectual property.

deslindar [deslindando|deslindado] {v.t.} (también: acotar)

 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "deslindar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "deslindar" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

¿No será imposible en la práctica deslindar estos asuntos, en aquellos casos en que haya que decidir sobre lo que es aplicable en los países cooperadores?

Will it not be impossible, in practice, to keep these matters separate when we are considering how they will apply in cooperating countries.

Tampoco es correcto considerar que existen unas« cuestiones europeas» específicas que se puedan deslindar de los debates nacionales y elevar a un« nivel europeo».

There are no specific 'European issues ' which may be separated from the National debate and raised up to a 'European level '.

Sus Señorías saben perfectamente que son muy probables y posibles efectos indirectos y que en el caso de numerosos aditivos resulta difícil deslindar unos de otros.

You know very well that indirect effects are possible and, indeed, quite probable and that in the case of many additives, it is exceedingly difficult to take circumstances into account.

Esa comparación cojea, sin embargo, porque el Comité Mixto se dedica a un sector limitado y deslindado, el de la unión aduanera y algunas disposiciones acerca de la propiedad intelectual.

That comparison falls short, however, as the Joint Committee deals with a defined, limited sphere, namely customs unions and certain provisions on intellectual property.

Hasta que no se acometa un deslinde de competencias claro y se llegue a un tipo de soluciones institucionales, políticas, administrativas, científicas y técnicas, no tendremos nada que hacer.

Until powers are clearly delineated and institutional, political, administrative, scientific and technical solutions are arrived at, we can do nothing.

Así, pues, quisiera pedirle que deslinden y desvinculen esos dos sectores y dejen a los Estados miembros decidir sus prioridades sobre los mapas de la elegibilidad para los Fondos estructurales.

I would therefore ask you to decouple and de-link these two areas and let Member States decide on their own priorities on structural fund eligibility maps.

Palabras similares

Además bab.la te proporciona el diccionario español-francés para más traducciones.