Cómo escribir una carta en inglés

Traducción español-inglés para "después"

 

"después" en inglés

Resultados: 1-26 de 3415

después {adverbio}

después {adv.} (también: entonces)

after {adv.}

Sea como sea, después del informe, la dimisión de la Comisión ha sido inevitable.

But anyway, after the report it was inevitable that the Commission should resign.

Una resolución solo tiene sentido después de las próximas elecciones en Ucrania.

A resolution would only make sense after the forthcoming elections in Ukraine.

Le esperamos el próximo mes para el turno de preguntas, después de las vacaciones.

We look forward to seeing you next month for Question Time, after the holiday.

Alemania decidió dar un paso similar inmediatamente después del desastre en Japón.

Germany decided to take a similar step immediately after the disaster in Japan.

Se comprueba que desaparecen cada día 70 especies, cinco años después de Río.

Five years after Rio, it seems that seventy species are disappearing every day.

después {adv.} (también: entonces, luego)

then {adv.}

Primero tuvimos el Consejo Báltico y después una Asociación Euromediterránea.

First of all we had the Baltic Council, then a Euro-Mediterranean Partnership.

No queremos que después Croacia bloquee las aspiraciones de otros candidatos.

We do not wish to see Croatia then blocking the aspirations of other candidates.

Después, elaboraremos una propuesta, que esperamos aprobar a principios de 2012.

We will then prepare a proposal, which we expect to adopt at the beginning of 2012.

Elija la red inalámbrica en la lista que aparece y, después, haga clic en Conectar.

Choose the wireless network from the list that appears, and then click Connect.

maderos primero separados, después acercados uno al otro, expresaba la voluntad

sticks which are first divided and then joined together, expressed the divine

después {adv.} (también: entonces, luego)

later {adv.}

Seis meses después, en el Consejo de Gotemburgo, el balance resulta un fracaso.

Six months later, with the Gothenburg Council, we have to acknowledge failure.

También contribuyó al descrédito de Milosevic y a su derrota unos meses después.

It also contributed to Milosevic being discredited and defeated a few months later.

Ahora, antes o después, va a haber que rendir cuentas y aceptar verdaderos cambios.

Now, sooner or later, we will have to give explanations and accept real changes.

Más tarde, después del éxito de la Presidencia belga, nos queda concluir el trabajo.

Later, if the Belgian Presidency is successful, we will have to conclude the work.

Unos años después, usaremos los mismos indicadores y recopilaremos los mismos datos.

A few years later we will use the same indicators and collect the same data.

después {adv.} (también: entonces, luego)

next {adv.}

Le esperamos el próximo mes para el turno de preguntas, después de las vacaciones.

We look forward to seeing you next month for Question Time, after the holiday.

Hoy debatimos la próxima reforma, el nuevo enfoque de la PAC después de 2013.

Today, we are debating the next reform, the new approach of the CAP after 2013.

Su lugar en la historia de la Unión Europea depende de lo que ocurra después.

Its place in the history of the European Union depends on what happens next.

Después tenemos el gran asunto de la próxima Conferencia Intergubernamental.

Then there is the major question of the next Intergovernmental Conference.

Después, la importancia de la cooperación con la Agencia de los Derechos Fundamentales.

Next, there is the importance of cooperation with the fundamental rights agency.

después {adv.} (también: luego)

afterwards {adv.}

La cuestión está en quién repara después los daños:¿el causante o algún otro?

The issue is who tidies up afterwards - the person who causes it or somebody else?

Por eso es importante también que los Estados miembros después ratifiquen la convención.

It is therefore important that the Member States also ratify the convention afterwards.

El Comisario ha respondido a las observaciones y el debate ha continuado después.

The Commissioner replied to points and the debate continued afterwards.

En una recesión debemos prepararnos para lo que vendrá después y para los nuevos mercados.

In a recession we must prepare for the time afterwards and for new markets.

Después transportan las planchas fuera del bosque una a una poniéndolas sobre sus cabezas.

Afterwards they carry the planks out of the forest one by one, on their heads.

después {adv.} (también: luego, más adelante)

afterward {adv.}

Después, podrá cambiarla en cualquier momento a través de la opción Cambiar la contraseña de la ficha Opciones.

Afterward, they can change their password at any time by going to the Options tab and clicking Change password.

Después, podrá cambiar su contraseña siempre que lo desee haciendo clic en Cambiar contraseña, dentro del menú Conectar.

Afterward, you can change your password at any time by clicking Change Password on the Connect menu.

Algunas incompatibilidades no detendrán el proceso de actualización, pero es posible que el programa o el controlador no funcionen correctamente después.

Some incompatibilities won’t stop the upgrade process, but a program or driver might not work correctly afterward.

Y al apartarme de los mismos, aquello que me parecía amargo, se me convirtió en dulzura del alma y del cuerpo; y después me detuve un poco, y salí del siglo.

And when I left them that which seemed bitter to me was changed into sweetness of soul and body; and afterward I lingered a little and left the world.
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (español) para "después":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "después" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "después" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

He votado contra el informe Weber después del rechazo de las enmiendas del PSE.

I voted against the Weber report following the rejection of the PSE amendments.

Después de todo, la reforma administrativa de la Comisión acaba de acelerarse.

There must also be recruitment from countries other than the new Member States.

Después habrá que encargarse de que esas emisiones tengan la máxima audiencia.

What remains is to ensure that the broadcasts reach the widest possible audience.

Después de la huelga de hambre se le acusó de realizar una protesta no autorizada.

There were 19 cases of suspension of the activities of independent media outlets.

Señora Presidenta, soy uno de los que han visitado Hong Kong después del traspaso.

Madam President, I am one of those who have visited Hong Kong since the transfer.

Cómo hayan de distribuirse después estos dineros, ésta es una cura posterior .

As to how these monies are distributed, we can worry about that in due course.

(13) Llamamiento después del rezo del Angelus: Insegnamenti XIV, 1 (1991), 156.

13) John Paul II, Angelus (20 January 1991): Insegnamenti XIV, 1 (1991), 156.

Después de Lisboa, Barcelona está llamada a acelerar las reformas económicas.

Following the Lisbon Summit, Barcelona is expected to step up economic reforms.

Un cuarto de siglo después, la situación no ha mejorado apenas respecto de 1983.

The situation, a quarter of a century on, is scarcely any better than back in 1983.

del mismo modo: antes, por medio de los patriarcas y de los padres y, después

from the beginning until today in the same way: first, through the Patriarchs

Por tanto, se le había perdonado la pena de muerte, pero después fue colgada.

So she had actually been excused the death penalty but was subsequently hanged.

Después, las actividades forestales también crean riqueza y empleo, ya se trate de…

Furthermore, forestry activities also create wealth and jobs, whether this be …

Cómo hayan de distribuirse después estos dineros, ésta es una cura posterior.

As to how these monies are distributed, we can worry about that in due course.

Sin embargo, ya en esta fase es importante hablar de lo que pasará después de Niza.

However, it is important at this stage to discuss what is to happen post-Nice.

Una década después, los hombres que ordenaron la masacre continúan en libertad.

The massacre in Srebrenica, Bosnia, ten years ago should never be forgotten.

Posiblemente esta proporción aumentará en la Unión después de la ampliación.

In an enlarged EU, they will probably account for a significantly higher percentage.

Después, porque son quienes decidirán, en última instancia, sobre esas adhesiones.

Secondly, because it is they who will ultimately decide on these accessions.

Primero viene la explotación "caliente» y después la gestión forestal no sostenible.

These are, firstly, controversial development and, secondly, unsustainable forestry.

identificarse con su misma vida y tradición, después de haberlas purificado e

themselves with those peoples' life and traditions, once having purified and

Acabo de regresar de la India, después de visitar al Dalai Lama en Dharamsala.

I have just returned from India, from visiting the Dalai Lama in Dharamsala.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: guiverno, Puerta santa, novela policíaca, represalias, consejero académico

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario italiano-español de bab.la.