Ofertas de prácticas en el extranjero para hablantes nativos de español

Traducción Español-Inglés para "después"

 

"después" en inglés

Resultados: 1-28 de 3401

después {adverbio}

después {adv.} (también: entonces)

after {adv.}

Quiero añadir «y biodiesel» después de la palabra «bioetanol» en la enmienda 15.

I would like to add ‘and biodiesel’ after the word ‘bioethanol’ in Amendment 15.

No se encontró diferencia significativa a largo plazo (después de 3 ó 12 meses).

No significant differences were found in the longer term (after 3 or 12 months).

Después de aquel rechazo, la Comisión debería haber meditado muy detenidamente.

The Commission should have thought very carefully after that initial rejection.

Sea como sea, después del informe, la dimisión de la Comisión ha sido inevitable.

But anyway, after the report it was inevitable that the Commission should resign.

Yo siempre pense que él me enterraría a mi después de cuidar al “viejo” Dennis.

I always thought that he would be burying me after taking care of “old” Dennis.

después {adv.} (también: luego)

then {adv.}

Después habla de la necesidad de consolidar la confianza en la economía europea.

He then talks about the need to consolidate confidence in the European economy.

Recuerda, reconoce, reafirma, reitera y después empieza de nuevo por el principio.

It recalls, recognises, reaffirms, reiterates and then goes on to do it all again.

Después tuvieron una réplica de 6.6, que fue de por sí totalmente devastadora.

Then you had the aftershock of 6.6, which in itself was absolutely devastating.

Abordaré algunos aspectos concretos para después pasar a una cuestión general.

I shall try to deal with some specific points and then come to one general point.

Primero tuvimos el Consejo Báltico y después una Asociación Euromediterránea.

First of all we had the Baltic Council, then a Euro-Mediterranean Partnership.

después {adv.} (también: entonces, luego)

later {adv.}

Señor Comisario, espero obtener una respuesta antes o después en el día de hoy.

I hope, Commissioner, to have an answer sooner or later, before the day is out.

Seis meses después, en el Consejo de Gotemburgo, el balance resulta un fracaso.

Six months later, with the Gothenburg Council, we have to acknowledge failure.

Mi padre fue deportado a Siberia en 1941 y no volvió a casa hasta 21 años después.

My father was deported to Siberia in 1941 and only returned home 21 years later.

No se trata de lo que otros harán después, sino de lo que nosotros hacemos ahora.

It is not a matter of what others shall do later, but of what we shall do now.

También contribuyó al descrédito de Milosevic y a su derrota unos meses después.

It also contributed to Milosevic being discredited and defeated a few months later.

después {adv.} (también: entonces, luego)

next {adv.}

Después, hay que apoyar sin reservas la acción de las Naciones Unidas y del CICR.

Next, we must unreservedly support the action of the United Nations and the ICRC.

Le esperamos el próximo mes para el turno de preguntas, después de las vacaciones.

We look forward to seeing you next month for Question Time, after the holiday.

Hoy debatimos la próxima reforma, el nuevo enfoque de la PAC después de 2013.

Today, we are debating the next reform, the new approach of the CAP after 2013.

Su lugar en la historia de la Unión Europea depende de lo que ocurra después.

Its place in the history of the European Union depends on what happens next.

Después tenemos el gran asunto de la próxima Conferencia Intergubernamental.

Then there is the major question of the next Intergovernmental Conference.

después {adv.} (también: más allá)

beyond {adv.}

Debemos seguir prestando apoyo no solo hasta 2014, sino también después de esa fecha.

We must go on providing support not only until 2014, but also beyond that time.

Creo que este debate continuará sin duda después de la votación de mañana.

I believe that this debate will continue, no doubt beyond tomorrow's vote.

Todavía no estamos previniendo, y esa debe ser nuestra tarea para el año 2008 y después.

We are not preventing yet and that must be our agenda in 2008 and beyond.

No se demostró el alivio significativo de los síntomas después de un mes.

Significant symptom relief beyond one month has not been demonstrated.

Por ello quiero solicitar que esta tarde no se vote después de las 13.30 horas.

I therefore request that we do not vote this morning beyond 1.30 p. m.

después {adv.} (también: atrás, detrás de, detrás, al dorso)

behind {adv.}

Antes o después los dictadores caen, dejando tras de sí la devastación.

Sooner or later dictators fall, leaving devastation behind them.

Después de todo son las ideas apasionantes las que están detrás de la génesis del cambio social.

After all, it is exciting ideas that lie behind at the birth of social change.

Tiene que actuar ya después de haberse quedado tan rezagado.

You have to catch up quickly now after falling so far behind.

Detrás de todas las respuestas positivas al euro, todavía está la pregunta de que va a pasar después.

Behind all the positive responses to the euro, there is still the question of what is to happen next.

Diez años después, esta debacle sigue siendo objeto de debate en los Países Bajos.

The Western Balkans continue to lag well behind in terms of economic development and regional integration.

después {adv.} (también: luego)

afterwards {adv.}

La cuestión está en quién repara después los daños: ¿el causante o algún otro?

The issue is who tidies up afterwards - the person who causes it or somebody else?

La cuestión está en quién repara después los daños:¿el causante o algún otro?

The issue is who tidies up afterwards - the person who causes it or somebody else?

Los negociadores declararon después que el acuerdo estaba al alcance de la mano.

The negotiators declared afterwards that an agreement had been within reach.

En todo caso, señor Gahrton, puede usted concertar después una entrevista con la Sra.

Mr Wohlfart, you can, of course, arrange a meeting with Mrs Hulthén afterwards.

Por eso es importante también que los Estados miembros después ratifiquen la convención.

It is therefore important that the Member States also ratify the convention afterwards.

después {adv.} (también: luego, más adelante)

afterward {adv.}

Después, podrá cambiarla en cualquier momento a través de la opción Cambiar la contraseña de la ficha Opciones.

Afterward, they can change their password at any time by going to the Options tab and clicking Change password.

Después, podrá cambiar su contraseña siempre que lo desee haciendo clic en Cambiar contraseña, dentro del menú Conectar.

Afterward, you can change your password at any time by clicking Change Password on the Connect menu.

Algunas incompatibilidades no detendrán el proceso de actualización, pero es posible que el programa o el controlador no funcionen correctamente después.

Some incompatibilities won’t stop the upgrade process, but a program or driver might not work correctly afterward.

Y al apartarme de los mismos, aquello que me parecía amargo, se me convirtió en dulzura del alma y del cuerpo; y después me detuve un poco, y salí del siglo.

And when I left them that which seemed bitter to me was changed into sweetness of soul and body; and afterward I lingered a little and left the world.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "después":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "después" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "después" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Después de tres días de trabajo muy intenso, me sentía notablemente bien y sana.

At the end of three very intensive days ' work I felt amazingly well and healthy.

He votado contra el informe Weber después del rechazo de las enmiendas del PSE.

I voted against the Weber report following the rejection of the PSE amendments.

Hemos visto un nuevo ejemplo de este peligro después de la tragedia de Londres.

We were given a new illustration of this danger following the tragedy in London.

Después de todo, la reforma administrativa de la Comisión acaba de acelerarse.

There must also be recruitment from countries other than the new Member States.

Después habrá que encargarse de que esas emisiones tengan la máxima audiencia.

What remains is to ensure that the broadcasts reach the widest possible audience.

Después de la huelga de hambre se le acusó de realizar una protesta no autorizada.

There were 19 cases of suspension of the activities of independent media outlets.

Señora Presidenta, soy uno de los que han visitado Hong Kong después del traspaso.

Madam President, I am one of those who have visited Hong Kong since the transfer.

Después de veinte años, se ha hecho realidad: estamos debatiendo esta directiva.

Twenty years on, it is now coming true. We are here discussing this directive.

Cómo hayan de distribuirse después estos dineros, ésta es una cura posterior .

As to how these monies are distributed, we can worry about that in due course.

(13) Llamamiento después del rezo del Angelus: Insegnamenti XIV, 1 (1991), 156.

13) John Paul II, Angelus (20 January 1991): Insegnamenti XIV, 1 (1991), 156.

Después de Lisboa, Barcelona está llamada a acelerar las reformas económicas.

Following the Lisbon Summit, Barcelona is expected to step up economic reforms.

Lo primero que hay que hacer después de un terremoto es quitar los escombros.

When an earthquake happens, the first thing you need to do is to clear the rubble.

Un cuarto de siglo después, la situación no ha mejorado apenas respecto de 1983.

The situation, a quarter of a century on, is scarcely any better than back in 1983.

del mismo modo: antes, por medio de los patriarcas y de los padres y, después

from the beginning until today in the same way: first, through the Patriarchs

Por tanto, se le había perdonado la pena de muerte, pero después fue colgada.

So she had actually been excused the death penalty but was subsequently hanged.

Después, las actividades forestales también crean riqueza y empleo, ya se trate de…

Furthermore, forestry activities also create wealth and jobs, whether this be …

Cómo hayan de distribuirse después estos dineros, ésta es una cura posterior.

As to how these monies are distributed, we can worry about that in due course.

Sin embargo, ya en esta fase es importante hablar de lo que pasará después de Niza.

However, it is important at this stage to discuss what is to happen post-Nice.

Una década después, los hombres que ordenaron la masacre continúan en libertad.

The massacre in Srebrenica, Bosnia, ten years ago should never be forgotten.

Posiblemente esta proporción aumentará en la Unión después de la ampliación.

In an enlarged EU, they will probably account for a significantly higher percentage.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario italiano-español de bab.la.